# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:53:38+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: pt_BR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n" #: redirection-strings.php:744 msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved." msgstr "" #: redirection-strings.php:741 msgid "This is usually fixed by doing one of the following:" msgstr "" #: redirection-strings.php:740 msgid "You are using an old or cached session" msgstr "" #: redirection-strings.php:736 msgid "Please review your data and try again." msgstr "" #: redirection-strings.php:735 msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request." msgstr "" #: redirection-strings.php:734 msgid "Bad data" msgstr "" #: redirection-strings.php:730 msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme." msgstr "" #: redirection-strings.php:729 msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue." msgstr "" #: redirection-strings.php:726 msgid "An unknown error occurred." msgstr "" #: redirection-strings.php:724 msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API." msgstr "" #: redirection-strings.php:722 msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API." msgstr "" #: redirection-strings.php:721 msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API. You will need to fix this." msgstr "" #: redirection-strings.php:720 msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues." msgstr "" #: redirection-strings.php:719 msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting? If not then you will need to fix any issues." msgstr "" #: redirection-strings.php:718 msgid "Your REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue." msgstr "" #: redirection-strings.php:714 msgid "Debug Information" msgstr "" #: redirection-strings.php:713 msgid "Show debug" msgstr "" #: redirection-strings.php:614 msgid "View Data" msgstr "" #: redirection-strings.php:511 msgid "Other" msgstr "" #: redirection-strings.php:495 msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}." msgstr "" #: redirection-strings.php:494 msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size." msgstr "" #: redirection-strings.php:493 msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information." msgstr "" #: redirection-strings.php:492 msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information." msgstr "" #: redirection-strings.php:491 msgid "Logging" msgstr "" #: redirection-strings.php:490 msgid "(IP logging level)" msgstr "" #: redirection-strings.php:428 msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr "" #: redirection-strings.php:378 msgid "View Redirect" msgstr "" #: redirection-strings.php:376 msgid "RSS" msgstr "" #: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:400 msgid "Group by user agent" msgstr "" #: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:426 msgid "Search domain" msgstr "" #: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:356 #: redirection-strings.php:373 msgid "Redirect By" msgstr "" #: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:354 #: redirection-strings.php:387 redirection-strings.php:414 msgid "Domain" msgstr "" #: redirection-strings.php:332 redirection-strings.php:353 #: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:386 #: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:420 msgid "Method" msgstr "" #: redirection-strings.php:263 msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}." msgstr "" #: redirection-strings.php:262 msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further." msgstr "" #: redirection-strings.php:256 msgid "Something went wrong when upgrading Redirection." msgstr "" #: redirection-strings.php:208 msgid "Something went wrong when installing Redirection." msgstr "" #: redirection-strings.php:145 msgid "Apply To All" msgstr "" #: redirection-strings.php:143 msgid "Bulk Actions (all)" msgstr "" #: redirection-strings.php:142 msgid "Actions applied to all selected items" msgstr "" #: redirection-strings.php:141 msgid "Actions applied to everything that matches current filter" msgstr "" #: redirection-strings.php:126 msgid "Redirect Source" msgstr "" #: redirection-strings.php:125 msgid "Request Headers" msgstr "" #: redirection-strings.php:96 msgid "Exclude from logs" msgstr "" #: redirection-strings.php:46 msgid "Cannot connect to the server to determine the redirect status." msgstr "" #: redirection-strings.php:45 msgid "Your URL is cached and the cache may need to be cleared." msgstr "" #: redirection-strings.php:44 msgid "Something else other than Redirection is redirecting this URL." msgstr "" #: redirection-strings.php:712 msgid "Relocate to domain" msgstr "Mudar para o domínio" #: redirection-strings.php:711 msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings." msgstr "Quer redirecionar o site todo? Insira um domínio para o qual redirecionar tudo, exceto o login e admin do WordPress. Ativar esta opção vai desativar todos as configurações canônicas e de alias." #: redirection-strings.php:710 msgid "Relocate Site" msgstr "Mudar o site" #: redirection-strings.php:703 msgid "Add CORS Presets" msgstr "Adicionar Predefinições CORS" #: redirection-strings.php:702 msgid "Add Security Presets" msgstr "Adicionar Predefinições de Segurança" #: redirection-strings.php:701 msgid "Add Header" msgstr "Adicionar cabeçalho" #: redirection-strings.php:696 msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Você deve atualizar o URL do site para corresponder à sua configuração canônica: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:695 msgid "Preferred domain" msgstr "Domínio preferido" #: redirection-strings.php:694 msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect." msgstr "{{strong}}Cuidado{{/strong}}: verifique se o HTTPS está funcionando antes de forçar um redirecionamento." #: redirection-strings.php:693 msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" msgstr "Forçar o redirecionamento de HTTP para HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:692 msgid "Canonical Settings" msgstr "Configurações canônicas" #: redirection-strings.php:691 msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" msgstr "Adicionar www ao domínio - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:690 msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Retirar o www do domínio - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:689 msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}" msgstr "Não defina um domínio preferido - {{code}}%(site)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:688 msgid "Add Alias" msgstr "Adicionar alias" #: redirection-strings.php:687 msgid "No aliases" msgstr "Nenhum alias" #: redirection-strings.php:686 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: redirection-strings.php:685 msgid "Aliased Domain" msgstr "Domínio em alias" #: redirection-strings.php:684 msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install." msgstr "Você precisa configurar seus sistema (DNS e servidor) para passar as solicitações para esses domínios para esta instalação WordPress." #: redirection-strings.php:683 msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin." msgstr "Um alias de site é um outro domínio que você quer que seja redirecionado para este site. Por exemplo, um domínio antigo, ou um subdomínio. Isso vai redirecionar todos os URLs, inclusive o login e admin do WordPress." #: redirection-strings.php:682 msgid "Site Aliases" msgstr "Alias do site" #: redirection-strings.php:585 msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects." msgstr "O plugin complementar Search Regex permite que você faça uma pesquisa e substituição de dados em seu site. Ele também suporta o Redirection, e é útil se você quiser atualizar em massa muitos redirecionamentos." #: redirection-strings.php:584 msgid "Need to search and replace?" msgstr "Precisa procurar e substituir?" #: redirection-strings.php:573 msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes." msgstr "As opções desta página podem causar problemas se usadas incorretamente. Você pode {{link}}desativá-las temporariamente{{/link}} para fazer alterações." #: redirection-strings.php:207 msgid "Please wait, importing." msgstr "Importando, aguarde." #: redirection-strings.php:205 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: redirection-strings.php:204 msgid "The following plugins have been detected." msgstr "Os seguintes plugins foram detectados." #: redirection-strings.php:203 msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them." msgstr "O WordPress cria redirecionamentos automaticamente quando você altera o URL de um post. Importá-los para o Redirection vai ajudar você a gerenciá-los e monitorá-los." #: redirection-strings.php:202 msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import." msgstr "Importar redirecionamentos existentes do WordPress ou de outros plugins é uma boa maneira de começar a usar o Redirection. Verifique cada conjunto de redirecionamentos que você deseje importar." #: redirection-strings.php:201 redirection-strings.php:206 msgid "Import Existing Redirects" msgstr "Importar redirecionamentos existentes" #: redirection-strings.php:166 msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example." msgstr "Isso é tudo - você já está redirecionando! Note que o que está acima é só um exemplo." #: redirection-strings.php:119 msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page." msgstr "Se você quer redirecionar tudo, por favor use um redirecionamento de site, ou um alias, na página Site." #: redirection-strings.php:747 msgid "Value" msgstr "Valor" #: redirection-strings.php:746 msgid "Values" msgstr "Valores" #: redirection-strings.php:745 msgid "All" msgstr "Tudo" #: redirection-strings.php:709 msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed." msgstr "Alguns cabeçalhos HTTP são gerados pelo servidor e não podem ser alterados." #: redirection-strings.php:708 msgid "No headers" msgstr "Nenhum cabeçalho" #: redirection-strings.php:707 msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" #: redirection-strings.php:706 msgid "Location" msgstr "Localização" #: redirection-strings.php:705 msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects." msgstr "Os cabeçalhos do site são adicionados por todo o site, inclusive por redirecionamentos. Os cabeçalhos de redirecionamento são adicionados somente aos redirecionamentos." #: redirection-strings.php:704 msgid "HTTP Headers" msgstr "Cabeçalhos HTTP" #: redirection-strings.php:700 msgid "Custom Header" msgstr "Cabeçalho personalizado" #: redirection-strings.php:699 msgid "General" msgstr "Geral" #: redirection-strings.php:698 msgid "Redirect" msgstr "Redirecionamento" #: redirection-strings.php:124 msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring." msgstr "Alguns servidores podem estar configurados para servir arquivos diretamente, o que impede a realização de um redirecionamento." #: redirection-strings.php:273 redirection-strings.php:282 #: redirection-strings.php:697 msgid "Site" msgstr "Site" #: redirection-strings.php:732 msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy." msgstr "Não foi possível fazer a solicitação devido à segurança do navegador. Isso geralmente acontece porque as configurações de URL do WordPress e URL do Site são inconsistentes, ou a solicitação foi bloqueada por uma política CORS do seu site." #: redirection-strings.php:681 msgid "Ignore & Pass Query" msgstr "Ignore & Repasse Consulta" #: redirection-strings.php:680 msgid "Ignore Query" msgstr "Ignore a Consulta" #: redirection-strings.php:679 msgid "Exact Query" msgstr "Consulta Exata" #: redirection-strings.php:564 msgid "Search title" msgstr "Pesquisa título" #: redirection-strings.php:561 msgid "Not accessed in last year" msgstr "Não acessado em 12 meses" #: redirection-strings.php:560 msgid "Not accessed in last month" msgstr "Não acessado em 30 dias" #: redirection-strings.php:559 msgid "Never accessed" msgstr "Nunca acessado" #: redirection-strings.php:558 msgid "Last Accessed" msgstr "Último Acesso" #: redirection-strings.php:421 redirection-strings.php:557 msgid "HTTP Status Code" msgstr "Código de status HTTP" #: redirection-strings.php:554 msgid "Plain" msgstr "Simples" #: redirection-strings.php:552 msgid "URL match" msgstr "Correspondência de URL" #: redirection-strings.php:533 msgid "Source" msgstr "Origem" #: redirection-strings.php:524 msgid "Code" msgstr "Código" #: redirection-strings.php:523 redirection-strings.php:544 #: redirection-strings.php:556 msgid "Action Type" msgstr "Tipo de Ação" #: redirection-strings.php:522 redirection-strings.php:539 #: redirection-strings.php:555 msgid "Match Type" msgstr "Tipo de Correspondência" #: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:563 msgid "Search target URL" msgstr "Pesquisar URL de destino" #: redirection-strings.php:365 redirection-strings.php:425 msgid "Search IP" msgstr "Pesquisar IP" #: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:424 msgid "Search user agent" msgstr "Pesquisar agente de usuário" #: redirection-strings.php:363 redirection-strings.php:423 msgid "Search referrer" msgstr "Pesquisar referenciador" #: redirection-strings.php:362 redirection-strings.php:422 #: redirection-strings.php:562 msgid "Search URL" msgstr "Pesquisar URL" #: redirection-strings.php:677 msgid "Filter on: %(type)s" msgstr "Filtrar por: %(type)s" #: redirection-strings.php:223 redirection-strings.php:551 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" #: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:550 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" #: redirection-strings.php:219 redirection-strings.php:344 #: redirection-strings.php:404 redirection-strings.php:547 msgid "Compact Display" msgstr "Exibição Compacta" #: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:343 #: redirection-strings.php:403 redirection-strings.php:546 msgid "Standard Display" msgstr "Exibição Padrão" #: redirection-strings.php:216 redirection-strings.php:221 #: redirection-strings.php:225 redirection-strings.php:520 #: redirection-strings.php:543 redirection-strings.php:549 msgid "Status" msgstr "Status" #: redirection-strings.php:24 msgid "Pre-defined" msgstr "Predefinido" #: redirection-strings.php:23 msgid "Custom Display" msgstr "Exibição Personalizada" #: redirection-strings.php:220 redirection-strings.php:345 #: redirection-strings.php:405 redirection-strings.php:548 msgid "Display All" msgstr "Exibir Tudo" #: redirection-strings.php:123 msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?" msgstr "Seu URL parece conter um domínio dentro do caminho: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Você quis usar {{code}}%(absolute)s{{/code}}?" #: redirection-strings.php:651 msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)" msgstr "Lista separada por vírgula dos idiomas para correspondência (i.e. pt, pt-BR)" #: redirection-strings.php:650 msgid "Language" msgstr "Idioma" #: redirection-strings.php:89 msgid "504 - Gateway Timeout" msgstr "504 - Tempo limite do gateway" #: redirection-strings.php:88 msgid "503 - Service Unavailable" msgstr "503 - Serviço indisponível" #: redirection-strings.php:87 msgid "502 - Bad Gateway" msgstr "502 - Gateway incorreto" #: redirection-strings.php:86 msgid "501 - Not implemented" msgstr "501 - Não implementado" #: redirection-strings.php:85 msgid "500 - Internal Server Error" msgstr "500 - Erro interno do servidor" #: redirection-strings.php:84 msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons" msgstr "451 - Indisponível por motivos jurídicos" #: redirection-strings.php:66 matches/language.php:9 msgid "URL and language" msgstr "URL e idioma" #: redirection-strings.php:743 msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session." msgstr "Saia, limpe o cache do navegador, e acesse de novo - o seu navegador fez cache de uma sessão anterior." #: redirection-strings.php:742 msgid "Reload the page - your current session is old." msgstr "Recarregue a página - sua sessão atual é antiga." #: redirection-strings.php:4 msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved." msgstr "Um loop foi detectado e a atualização foi encerrada. Isso geralmente indica que {{support}}seu site está em cache{{/support}} e alterações no banco de dados não estão sendo salvas." #: redirection-strings.php:516 msgid "Unable to save .htaccess file" msgstr "Não foi possível salvar o arquivo .htaccess" #: redirection-strings.php:515 msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}." msgstr "Os redirecionamentos adicionados a um grupo Apache podem ser salvos num arquivo {{code}}.htaccess{{/code}}, basta acrescentar o caminho completo aqui. Para sua referência, o WordPress está instalado em {{code}}%(installed)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:252 msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished." msgstr "Clique \"Concluir Atualização\" quando acabar." #: redirection-strings.php:212 msgid "Automatic Install" msgstr "Instalação automática" #: redirection-strings.php:122 msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}" msgstr "O URL de destino contém o caractere inválido {{code}}%(invalid)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:271 msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues." msgstr "Se estiver usando o WordPress 5.2 ou mais recente, confira o {{link}}Diagnóstico{{/link}} e resolva os problemas identificados." #: redirection-strings.php:19 msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here." msgstr "Se você não concluir a instalação manual, será trazido de volta aqui." #: redirection-strings.php:17 msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished." msgstr "Clique \"Acabou! 🎉\" quando terminar." #: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:251 msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL." msgstr "Se o seu site requer permissões especiais para o banco de dado, ou se preferir fazer por conta própria, você pode manualmente rodar o seguinte SQL." #: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:211 msgid "Manual Install" msgstr "Instalação manual" #: database/database-status.php:145 msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions." msgstr "As permissões para o banco de dados são insuficientes. Conceda ao usuário do banco de dados as permissões adequadas." #: redirection-strings.php:604 msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes." msgstr "Esta informação é fornecida somente para depuração. Cuidado ao fazer qualquer mudança." #: redirection-strings.php:603 msgid "Plugin Debug" msgstr "Depuração do Plugin" #: redirection-strings.php:601 msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it." msgstr "O Redirection se comunica com o WordPress por meio da API REST do WordPress. Ela é uma parte integrante do WordPress, e você terá problemas se não conseguir usá-la." #: redirection-strings.php:578 msgid "IP Headers" msgstr "Cabeçalhos IP" #: redirection-strings.php:576 msgid "Do not change unless advised to do so!" msgstr "Não altere, a menos que seja aconselhado a fazê-lo!" #: redirection-strings.php:575 msgid "Database version" msgstr "Versão do banco de dados" #: redirection-strings.php:317 msgid "Complete data (JSON)" msgstr "Dados completos (JSON)" #: redirection-strings.php:312 msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format." msgstr "Exporte para CSV, .htaccess do Apache, Nginx, ou JSON do Redirection. O formato JSON contém todas as informações; os outros formatos contêm informações parciais apropriadas a cada formato." #: redirection-strings.php:310 msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data." msgstr "O CSV não inclui todas as informações e tudo é importado/exportado como correspondências \"URL somente\". Use o formato JSON se quiser o conjunto completo dos dados." #: redirection-strings.php:308 msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged." msgstr "Todas as importações são adicionadas ao banco de dados - nada é fundido." #: redirection-strings.php:261 msgid "Automatic Upgrade" msgstr "Upgrade Automático" #: redirection-strings.php:260 msgid "Manual Upgrade" msgstr "Upgrade Manual" #: redirection-strings.php:259 msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection." msgstr "Faça um backup dos seus dados no Redirection: {{download}}baixar um backup{{/download}}. Se houver qualquer problema, você pode importar esses dados de novo para o Redirection." #: redirection-strings.php:254 msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database." msgstr "Clique no botão \"Upgrade do Banco de Dados\" para fazer automaticamente um upgrade do banco de dados." #: redirection-strings.php:253 msgid "Complete Upgrade" msgstr "Completar Upgrade" #: redirection-strings.php:250 msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." msgstr "O Redirection armazena dados em seu banco de dados e às vezes ele precisa ser atualizado. O seu banco de dados está na versão {{strong}}%(current)s{{/strong}} e a mais recente é a {{strong}}%(latest)s{{/strong}}." #: redirection-strings.php:236 redirection-strings.php:676 msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options." msgstr "Observe que você precisa indicar o caminho do módulo Apache em suas opções do Redirection." #: redirection-strings.php:210 msgid "I need support!" msgstr "Preciso de ajuda!" #: redirection-strings.php:198 msgid "You will need at least one working REST API to continue." msgstr "É preciso pelo menos uma API REST funcionando para continuar." #: redirection-strings.php:140 msgid "Check Again" msgstr "Conferir Novamente" #: redirection-strings.php:139 msgid "Testing - %s$" msgstr "Testando - %s$" #: redirection-strings.php:138 msgid "Show Problems" msgstr "Mostrar Problemas" #: redirection-strings.php:137 msgid "Summary" msgstr "Sumário" #: redirection-strings.php:136 msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed." msgstr "A API REST não está funcionando e o plugin não conseguirá continuar até que isso seja corrigido." #: redirection-strings.php:135 msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work." msgstr "Há alguns problemas para conectar à sua API REST. Não é preciso corrigir esses problemas e o plugin está conseguindo funcionar." #: redirection-strings.php:134 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" #: redirection-strings.php:133 msgid "Working but some issues" msgstr "Funcionando, mas com alguns problemas" #: redirection-strings.php:131 msgid "Current API" msgstr "API atual" #: redirection-strings.php:130 msgid "Switch to this API" msgstr "Troque para esta API" #: redirection-strings.php:129 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: redirection-strings.php:128 msgid "Show Full" msgstr "Mostrar Tudo" #: redirection-strings.php:127 msgid "Working!" msgstr "Funcionando!" #: redirection-strings.php:121 msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}." msgstr "O URL de destino deve ser um URL absoluto, como {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} ou iniciar com uma barra {{code}}/%(url)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:120 msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action." msgstr "Seu destino é o mesmo que uma origem e isso vai criar um loop. Deixe o destino em branco se você não quiser nenhuma ação." #: redirection-strings.php:110 msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink." msgstr "O URL de destino que você quer redirecionar, ou auto-completar com o nome do post ou link permanente." #: redirection-strings.php:266 msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot." msgstr "Inclua esses detalhes em seu relato, junto com uma descrição do que você estava fazendo e uma captura de tela." #: redirection-strings.php:264 msgid "Create An Issue" msgstr "Criar um Relato" #: redirection-strings.php:267 msgid "What do I do next?" msgstr "O que eu faço agora?" #: redirection-strings.php:731 msgid "Possible cause" msgstr "Possível causa" #: redirection-strings.php:727 msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log" msgstr "Este pode ser um plugin de segurança, ou o seu servidor está com pouca memória, ou tem um erro externo. Confira os registros do seu servidor." #: redirection-strings.php:716 msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests." msgstr "Sua API REST provavelmente está sendo bloqueada por um plugin de segurança. Por favor desative ele, ou o configure para permitir solicitações à API REST." #: redirection-strings.php:717 redirection-strings.php:723 #: redirection-strings.php:728 redirection-strings.php:733 msgid "Read this REST API guide for more information." msgstr "Leia este guia da API REST para mais informações." #: redirection-strings.php:109 msgid "URL options / Regex" msgstr "Opções de URL / Regex" #: redirection-strings.php:324 msgid "Export 404" msgstr "Exportar 404" #: redirection-strings.php:323 msgid "Export redirect" msgstr "Exportar redirecionamento" #: redirection-strings.php:117 msgid "WordPress permalink structures do not work in normal URLs. Please use a regular expression." msgstr "Estruturas de link permanente do WordPress não funcionam com URLs normais. Use uma expressão regular." #: redirection-strings.php:506 msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target" msgstr "Passar - como ignorar, mas também copia os parâmetros de consulta para o destino" #: redirection-strings.php:505 msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source" msgstr "Ignorar - como Exato, mas ignora qualquer parâmetro de consulta que não esteja na sua origem" #: redirection-strings.php:504 msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order" msgstr "Exato - corresponde os parâmetros de consulta exatamente definidos na origem, em qualquer ordem" #: redirection-strings.php:502 msgid "Default query matching" msgstr "Correspondência de consulta padrão" #: redirection-strings.php:501 msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Ignorar barra final (ou seja {{code}}/post-legal/{{/code}} vai corresponder com {{code}}/post-legal{{/code}})" #: redirection-strings.php:500 msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})" msgstr "Correspondências insensível à caixa (ou seja {{code}}/Post-Legal{{/code}} vai corresponder com {{code}}/post-legal{{/code}})" #: redirection-strings.php:499 redirection-strings.php:503 msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise." msgstr "Aplica-se a todos os redirecionamentos, a menos que você configure eles de outro modo." #: redirection-strings.php:498 msgid "Default URL settings" msgstr "Configurações padrão de URL" #: redirection-strings.php:477 msgid "Ignore and pass all query parameters" msgstr "Ignorar e passar todos os parâmetros de consulta" #: redirection-strings.php:476 msgid "Ignore all query parameters" msgstr "Ignorar todos os parâmetros de consulta" #: redirection-strings.php:475 msgid "Exact match" msgstr "Correspondência exata" #: redirection-strings.php:194 msgid "Caching software (e.g Cloudflare)" msgstr "Programa de caching (por exemplo, Cloudflare)" #: redirection-strings.php:192 msgid "A security plugin (e.g Wordfence)" msgstr "Um plugin de segurança (por exemplo, Wordfence)" #: redirection-strings.php:534 msgid "URL options" msgstr "Opções de URL" #: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:535 msgid "Query Parameters" msgstr "Parâmetros de Consulta" #: redirection-strings.php:95 msgid "Ignore & pass parameters to the target" msgstr "Ignorar & passar parâmetros ao destino" #: redirection-strings.php:94 msgid "Ignore all parameters" msgstr "Ignorar todos os parâmetros" #: redirection-strings.php:93 msgid "Exact match all parameters in any order" msgstr "Correspondência exata de todos os parâmetros em qualquer ordem" #: redirection-strings.php:92 msgid "Ignore Case" msgstr "Ignorar Caixa" #: redirection-strings.php:91 msgid "Ignore Slash" msgstr "Ignorar Barra" #: redirection-strings.php:474 msgid "Relative REST API" msgstr "API REST relativa" #: redirection-strings.php:473 msgid "Raw REST API" msgstr "API REST raw" #: redirection-strings.php:472 msgid "Default REST API" msgstr "API REST padrão" #: redirection-strings.php:165 msgid "(Example) The target URL is the new URL" msgstr "(Exemplo) O URL de destino é o novo URL" #: redirection-strings.php:163 msgid "(Example) The source URL is your old or original URL" msgstr "(Exemplo) O URL de origem é o URL antigo ou oiginal" #. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version. #: redirection.php:38 msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+" msgstr "Desativado! Detectado PHP %1$s, é necessário %2$s+" #: redirection-strings.php:249 msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish." msgstr "Uma atualização do banco de dados está em andamento. Continue para concluir." #. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version #: redirection-admin.php:85 msgid "Redirection's database needs to be updated - click to update." msgstr "O banco de dados do Redirection precisa ser atualizado - clique para atualizar." #: redirection-strings.php:258 msgid "Redirection database needs upgrading" msgstr "O banco de dados do Redirection precisa ser atualizado" #: redirection-strings.php:257 msgid "Upgrade Required" msgstr "Atualização Obrigatória" #: redirection-strings.php:199 msgid "Finish Setup" msgstr "Concluir Configuração" #: redirection-strings.php:197 msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings." msgstr "Você tem diferentes URLs configurados na página Configurações > Geral do WordPress, o que geralmente indica um erro de configuração, e isso pode causar problemas com a API REST. Confira suas configurações." #: redirection-strings.php:196 msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}." msgstr "Se você tiver um problema, consulte a documentação do seu plugin, ou tente falar com o suporte do provedor de hospedagem. Isso geralmente {{link}}não é um problema causado pelo Redirection{{/link}}." #: redirection-strings.php:195 msgid "Some other plugin that blocks the REST API" msgstr "Algum outro plugin que bloqueia a API REST" #: redirection-strings.php:193 msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)" msgstr "Um firewall do servidor, ou outra configuração do servidor (p.ex. OVH)" #: redirection-strings.php:191 msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:" msgstr "O Redirection usa a {{link}}API REST do WordPress{{/link}} para se comunicar com o WordPress. Isso está ativo e funcionando por padrão. Às vezes a API REST é bloqueada por:" #: redirection-strings.php:189 redirection-strings.php:200 msgid "Go back" msgstr "Voltar" #: redirection-strings.php:188 msgid "Continue Setup" msgstr "Continuar a configuração" #: redirection-strings.php:186 msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)." msgstr "Armazenar o endereço IP permite que você executa outras ações de registro. Observe que você terá que aderir às leis locais com relação à coleta de dados (por exemplo, GDPR)." #: redirection-strings.php:185 msgid "Store IP information for redirects and 404 errors." msgstr "Armazenar informações sobre o IP para redirecionamentos e erros 404." #: redirection-strings.php:183 msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements." msgstr "Armazenar registros de redirecionamentos e erros 404 permite que você veja o que está acontecendo no seu site. Isso aumenta o espaço ocupado pelo banco de dados." #: redirection-strings.php:182 msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors." msgstr "Manter um registro de todos os redirecionamentos e erros 404." #: redirection-strings.php:181 redirection-strings.php:184 #: redirection-strings.php:187 msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}" msgstr "{{link}}Leia mais sobre isto.{{/link}}" #: redirection-strings.php:180 msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you." msgstr "Se você muda o link permanente de um post ou página, o Redirection pode criar automaticamente um redirecionamento para você." #: redirection-strings.php:179 msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages" msgstr "Monitorar alterações nos links permanentes de posts e páginas do WordPress" #: redirection-strings.php:178 msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time." msgstr "Estas são algumas opções que você pode ativar agora. Elas podem ser alteradas a qualquer hora." #: redirection-strings.php:177 msgid "Basic Setup" msgstr "Configuração Básica" #: redirection-strings.php:176 msgid "Start Setup" msgstr "Iniciar Configuração" #: redirection-strings.php:175 msgid "When ready please press the button to continue." msgstr "Quando estiver pronto, aperte o botão para continuar." #: redirection-strings.php:174 msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database." msgstr "Primeiro você responderá algumas perguntas,e então o Redirection vai configurar seu banco de dados." #: redirection-strings.php:173 msgid "What's next?" msgstr "O que vem a seguir?" #: redirection-strings.php:172 msgid "Check a URL is being redirected" msgstr "Confira se um URL está sendo redirecionado" #: redirection-strings.php:171 msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}" msgstr "Correspondências de URL mais poderosas, inclusive {{regular}}expressões regulares{{/regular}} e {{other}}outras condições{{/other}}" #: redirection-strings.php:170 msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins" msgstr "{{link}}Importe{{/link}} de um arquivo .htaccess ou CSV e de outros vários plugins" #: redirection-strings.php:169 msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems" msgstr "{{link}}Monitore erros 404{{/link}}, obtenha informações detalhadas sobre o visitante, e corrija qualquer problema" #: redirection-strings.php:168 msgid "Some features you may find useful are" msgstr "Alguns recursos que você pode achar úteis são" #: redirection-strings.php:167 msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}" msgstr "A documentação completa pode ser encontrada no {{link}}site do Redirection (em inglês).{{/link}}" #: redirection-strings.php:161 msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:" msgstr "Um redirecionamento simples envolve configurar um {{strong}}URL de origem{{/strong}} (o URL antigo) e um {{strong}}URL de destino{{/strong}} (o URL novo). Por exemplo:" #: redirection-strings.php:160 msgid "How do I use this plugin?" msgstr "Como eu uso este plugin?" #: redirection-strings.php:159 msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects." msgstr "O Redirection é projetado para ser usado em sites com poucos redirecionamentos a sites com milhares de redirecionamentos." #: redirection-strings.php:158 msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed." msgstr "Obrigado por instalar e usar o Redirection v%(version)s. Este plugin vai permitir que você administre seus redirecionamentos 301, monitore os erros 404, e melhores seu site, sem precisar conhecimentos de Apache ou Nginx." #: redirection-strings.php:157 msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉" msgstr "Bem-vindo ao Redirection 🚀🎉" #: redirection-strings.php:118 msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}" msgstr "Para prevenir uma expressão regular gananciosa, você pode usar {{code}}^{{/code}} para ancorá-la ao início do URL. Por exemplo: {{code}}%(example)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:116 msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression." msgstr "Lembre-se de ativar a opção \"regex\" se isto for uma expressão regular." #: redirection-strings.php:115 msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}" msgstr "O URL de origem deve provavelmente começar com {{code}}/{{/code}}" #: redirection-strings.php:114 msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}." msgstr "Isso vai ser convertido em um redirecionamento por servidor para o domínio {{code}}%(server)s{{/code}}." #: redirection-strings.php:113 msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected." msgstr "Âncoras internas (#) não são enviadas ao servidor e não podem ser redirecionadas." #: redirection-strings.php:38 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} para {{code}}%(target)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:22 msgid "Finished! 🎉" msgstr "Concluído! 🎉" #: redirection-strings.php:21 msgid "Progress: %(complete)d$" msgstr "Progresso: %(complete)d$" #: redirection-strings.php:20 msgid "Leaving before the process has completed may cause problems." msgstr "Sair antes de o processo ser concluído pode causar problemas." #: redirection-strings.php:14 msgid "Setting up Redirection" msgstr "Configurando o Redirection" #: redirection-strings.php:13 msgid "Upgrading Redirection" msgstr "Atualizando o Redirection" #: redirection-strings.php:12 msgid "Please remain on this page until complete." msgstr "Permaneça nesta página até o fim." #: redirection-strings.php:11 msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:" msgstr "Se quiser {{support}}solicitar suporte{{/support}} inclua estes detalhes:" #: redirection-strings.php:10 msgid "Stop upgrade" msgstr "Parar atualização" #: redirection-strings.php:9 msgid "Skip this stage" msgstr "Pular esta fase" #: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8 msgid "Try again" msgstr "Tentar de novo" #: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:7 msgid "Database problem" msgstr "Problema no banco de dados" #: redirection-admin.php:469 msgid "Please enable JavaScript" msgstr "Ativar o JavaScript" #: redirection-admin.php:156 msgid "Please upgrade your database" msgstr "Atualize seu banco de dados" #: redirection-admin.php:147 redirection-strings.php:255 msgid "Upgrade Database" msgstr "Atualizar Banco de Dados" #. translators: 1: URL to plugin page #: redirection-admin.php:82 msgid "Please complete your Redirection setup to activate the plugin." msgstr "Complete sua configuração do Redirection para ativar este plugin." #. translators: version number #: api/api-plugin.php:118 msgid "Your database does not need updating to %s." msgstr "Seu banco de dados não requer atualização para %s." #. translators: 1: table name #: database/schema/latest.php:104 msgid "Table \"%s\" is missing" msgstr "A tabela \"%s\" não foi encontrada" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:12 msgid "Create basic data" msgstr "Criar dados básicos" #. translators: displayed when installing the plugin #: database/schema/latest.php:10 msgid "Install Redirection tables" msgstr "Instalar tabelas do Redirection" #. translators: 1: Site URL, 2: Home URL #: models/fixer.php:98 msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s" msgstr "URL do site e do WordPress são inconsistentes. Corrija na página Configurações > Geral: %1$1s não é %2$2s" #: redirection-strings.php:654 msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do." msgstr "Não tente redirecionar todos os seus 404s - isso não é uma coisa boa." #: redirection-strings.php:653 msgid "Only the 404 page type is currently supported." msgstr "Somente o tipo de página 404 é suportado atualmente." #: redirection-strings.php:652 msgid "Page Type" msgstr "Tipo de página" #: redirection-strings.php:649 msgid "Enter IP addresses (one per line)" msgstr "Digite endereços IP (um por linha)" #: redirection-strings.php:112 msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)" msgstr "Descreva o propósito deste redirecionamento (opcional)" #: redirection-strings.php:83 msgid "418 - I'm a teapot" msgstr "418 - Sou uma chaleira" #: redirection-strings.php:80 msgid "403 - Forbidden" msgstr "403 - Proibido" #: redirection-strings.php:78 msgid "400 - Bad Request" msgstr "400 - Solicitação inválida" #: redirection-strings.php:75 msgid "304 - Not Modified" msgstr "304 - Não modificado" #: redirection-strings.php:74 msgid "303 - See Other" msgstr "303 - Veja outro" #: redirection-strings.php:71 msgid "Do nothing (ignore)" msgstr "Fazer nada (ignorar)" #: redirection-strings.php:622 redirection-strings.php:626 msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)" msgstr "URL de destino se não houver correspondência (em branco para ignorar)" #: redirection-strings.php:620 redirection-strings.php:624 msgid "Target URL when matched (empty to ignore)" msgstr "URL de destino se houver correspondência (em branco para ignorar)" #: redirection-strings.php:435 msgid "Show All" msgstr "Mostrar todos" #: redirection-strings.php:432 msgid "Delete logs for these entries" msgstr "" #: redirection-strings.php:431 msgid "Delete logs for this entry" msgstr "" #: redirection-strings.php:430 msgid "Delete Log Entries" msgstr "Excluir entradas no registro" #: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:401 msgid "Group by IP" msgstr "Agrupar por IP" #: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:399 msgid "Group by URL" msgstr "Agrupar por URL" #: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:398 msgid "No grouping" msgstr "Não agrupar" #: redirection-strings.php:397 redirection-strings.php:437 msgid "Ignore URL" msgstr "Ignorar URL" #: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:436 msgid "Block IP" msgstr "Bloquear IP" #: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:396 msgid "Redirect All" msgstr "Redirecionar todos" #: redirection-strings.php:326 redirection-strings.php:328 #: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:347 #: redirection-strings.php:349 redirection-strings.php:351 #: redirection-strings.php:380 redirection-strings.php:382 #: redirection-strings.php:384 redirection-strings.php:407 #: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:411 msgid "Count" msgstr "Número" #: redirection-strings.php:65 matches/page.php:9 msgid "URL and WordPress page type" msgstr "URL e tipo de página do WordPress" #: redirection-strings.php:61 matches/ip.php:9 msgid "URL and IP" msgstr "URL e IP" #: redirection-strings.php:599 msgid "Problem" msgstr "Problema" #: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:598 msgid "Good" msgstr "Bom" #: redirection-strings.php:594 msgid "Check" msgstr "Verificar" #: redirection-strings.php:572 msgid "Check Redirect" msgstr "Verificar redirecionamento" #: redirection-strings.php:49 msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}" msgstr "Verifique o redirecionamento de: {{code}}%s{{/code}}" #: redirection-strings.php:43 msgid "Not using Redirection" msgstr "Sem usar o Redirection" #: redirection-strings.php:42 msgid "Using Redirection" msgstr "Usando o Redirection" #: redirection-strings.php:39 msgid "Found" msgstr "Encontrado" #: redirection-strings.php:40 msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}" msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} para {{code}}%(url)s{{/code}}" #: redirection-strings.php:37 msgid "Expected" msgstr "Esperado" #: redirection-strings.php:47 msgid "Error" msgstr "Erro" #: redirection-strings.php:593 msgid "Enter full URL, including http:// or https://" msgstr "Digite o URL inteiro, incluindo http:// ou https://" #: redirection-strings.php:591 msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting." msgstr "O seu navegador pode fazer cache de URL, o que dificulta saber se um redirecionamento está funcionando como deveria. Use isto para verificar um URL e ver como ele está realmente sendo redirecionado." #: redirection-strings.php:590 msgid "Redirect Tester" msgstr "Teste de redirecionamento" #: redirection-strings.php:360 redirection-strings.php:537 #: redirection-strings.php:589 msgid "Target" msgstr "Destino" #: redirection-strings.php:588 msgid "URL is not being redirected with Redirection" msgstr "O URL não está sendo redirecionado com o Redirection" #: redirection-strings.php:587 msgid "URL is being redirected with Redirection" msgstr "O URL está sendo redirecionado com o Redirection" #: redirection-strings.php:586 redirection-strings.php:595 msgid "Unable to load details" msgstr "Não foi possível carregar os detalhes" #: redirection-strings.php:661 msgid "Enter server URL to match against" msgstr "Digite o URL do servidor para correspondência" #: redirection-strings.php:660 msgid "Server" msgstr "Servidor" #: redirection-strings.php:659 msgid "Enter role or capability value" msgstr "Digite a função ou capacidade" #: redirection-strings.php:658 msgid "Role" msgstr "Função" #: redirection-strings.php:656 msgid "Match against this browser referrer text" msgstr "Texto do referenciador do navegador para correspondênica" #: redirection-strings.php:629 msgid "Match against this browser user agent" msgstr "Usuário de agente do navegador para correspondência" #: redirection-strings.php:108 msgid "The relative URL you want to redirect from" msgstr "O URL relativo que você quer redirecionar" #: redirection-strings.php:288 msgid "Add New" msgstr "Adicionar novo" #: redirection-strings.php:57 matches/user-role.php:9 msgid "URL and role/capability" msgstr "URL e função/capacidade" #: redirection-strings.php:62 matches/server.php:9 msgid "URL and server" msgstr "URL e servidor" #: models/fixer.php:102 msgid "Site and home protocol" msgstr "Protocolo do endereço do WordPress e do site" #: models/fixer.php:95 msgid "Site and home are consistent" msgstr "O endereço do WordPress e do site são consistentes" #: redirection-strings.php:647 msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this." msgstr "É sua a responsabilidade de passar cabeçalhos HTTP ao PHP. Contate o suporte de seu provedor de hospedagem e pergunte como fazê-lo." #: redirection-strings.php:645 msgid "Accept Language" msgstr "Aceitar Idioma" #: redirection-strings.php:643 msgid "Header value" msgstr "Valor do cabeçalho" #: redirection-strings.php:642 msgid "Header name" msgstr "Nome cabeçalho" #: redirection-strings.php:641 msgid "HTTP Header" msgstr "Cabeçalho HTTP" #: redirection-strings.php:640 msgid "WordPress filter name" msgstr "Nome do filtro WordPress" #: redirection-strings.php:639 msgid "Filter Name" msgstr "Nome do filtro" #: redirection-strings.php:637 msgid "Cookie value" msgstr "Valor do cookie" #: redirection-strings.php:636 msgid "Cookie name" msgstr "Nome do cookie" #: redirection-strings.php:635 msgid "Cookie" msgstr "Cookie" #: redirection-strings.php:245 msgid "clearing your cache." msgstr "limpando seu cache." #: redirection-strings.php:244 msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: " msgstr "Se você estiver usando um sistema de cache como o Cloudflare, então leia isto: " #: redirection-strings.php:63 matches/http-header.php:11 msgid "URL and HTTP header" msgstr "URL e cabeçalho HTTP" #: redirection-strings.php:64 matches/custom-filter.php:9 msgid "URL and custom filter" msgstr "URL e filtro personalizado" #: redirection-strings.php:60 matches/cookie.php:7 msgid "URL and cookie" msgstr "URL e cookie" #: redirection-strings.php:609 msgid "404 deleted" msgstr "404 excluído" #: redirection-strings.php:190 redirection-strings.php:517 msgid "REST API" msgstr "API REST" #: redirection-strings.php:518 msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary" msgstr "Como o Redirection usa a API REST. Não altere a menos que seja necessário" #: redirection-strings.php:268 msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem." msgstr "Dê uma olhada em {{link}}status do plugin{{/link}}. Ali talvez consiga identificar e fazer a \"Correção mágica\" do problema." #: redirection-strings.php:269 msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches." msgstr "{{link}}Programas de cache{{/link}}, em particular o Cloudflare, podem fazer o cache da coisa errada. Tente liberar seus caches." #: redirection-strings.php:270 msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems." msgstr "{{link}}Desative temporariamente outros plugins!{{/link}} Isso corrige muitos problemas." #: redirection-admin.php:448 msgid "Please see the list of common problems." msgstr "Consulte a lista de problemas comuns (em inglês)." #: redirection-admin.php:442 msgid "Unable to load Redirection ☹️" msgstr "Não foi possível carregar o Redirection ☹️" #: redirection-strings.php:600 msgid "WordPress REST API" msgstr "A API REST do WordPress" #: redirection-strings.php:148 msgid "Useragent Error" msgstr "Erro de agente de usuário" #: redirection-strings.php:150 msgid "Unknown Useragent" msgstr "Agente de usuário desconhecido" #: redirection-strings.php:151 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" #: redirection-strings.php:152 msgid "Operating System" msgstr "Sistema operacional" #: redirection-strings.php:153 msgid "Browser" msgstr "Navegador" #: redirection-strings.php:154 msgid "Engine" msgstr "Motor" #: redirection-strings.php:155 msgid "Useragent" msgstr "Agente de usuário" #: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:156 msgid "Agent" msgstr "Agente" #: redirection-strings.php:469 msgid "No IP logging" msgstr "Não registrar IP" #: redirection-strings.php:470 msgid "Full IP logging" msgstr "Registrar IP completo" #: redirection-strings.php:471 msgid "Anonymize IP (mask last part)" msgstr "Tornar IP anônimo (mascarar a última parte)" #: redirection-strings.php:482 msgid "Monitor changes to %(type)s" msgstr "Monitorar alterações em %(type)s" #: redirection-strings.php:489 msgid "IP Logging" msgstr "Registro de IP" #: redirection-strings.php:615 msgid "Geo Info" msgstr "Informações geográficas" #: redirection-strings.php:616 msgid "Agent Info" msgstr "Informação sobre o agente" #: redirection-strings.php:617 msgid "Filter by IP" msgstr "Filtrar por IP" #: redirection-strings.php:26 msgid "Geo IP Error" msgstr "Erro IP Geo" #: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:48 #: redirection-strings.php:149 msgid "Something went wrong obtaining this information" msgstr "Algo deu errado ao obter essa informação" #: redirection-strings.php:29 msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed." msgstr "Este é um IP de uma rede privada. Isso significa que ele está localizado dentro de uma rede residencial ou comercial e nenhuma outra informação pode ser exibida." #: redirection-strings.php:31 msgid "No details are known for this address." msgstr "Nenhum detalhe é conhecido para este endereço." #: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30 #: redirection-strings.php:32 msgid "Geo IP" msgstr "IP Geo" #: redirection-strings.php:33 msgid "City" msgstr "Cidade" #: redirection-strings.php:34 msgid "Area" msgstr "Região" #: redirection-strings.php:35 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #: redirection-strings.php:36 msgid "Geo Location" msgstr "Coordenadas" #: redirection-strings.php:51 msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}" msgstr "Fornecido por {{link}}redirect.li{{/link}}" #: redirection-settings.php:20 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" #: redirection-admin.php:447 msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection" msgstr "O Redirection requer a API REST do WordPress para ser ativado. Se você a desativou, não vai conseguir usar o Redirection" #. translators: URL #: redirection-admin.php:340 msgid "You can find full documentation about using Redirection on the redirection.me support site." msgstr "A documentação completa (em inglês) sobre como usar o Redirection se encontra no site redirection.me." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://redirection.me/" msgstr "https://redirection.me/" #: redirection-strings.php:580 msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first." msgstr "A documentação completa do Redirection encontra-se (em inglês) em {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Se tiver algum problema, consulte primeiro as {{faq}}Perguntas frequentes{{/faq}}." #: redirection-strings.php:581 msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide." msgstr "Se quiser comunicar um erro, leia o guia {{report}}Comunicando erros (em inglês){{/report}}." #: redirection-strings.php:583 msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!" msgstr "Se quiser enviar informações que não possam ser tornadas públicas, então remeta-as diretamente (em inglês) por {{email}}e-mail{{/email}}. Inclua o máximo de informação que puder!" #: redirection-strings.php:464 msgid "Never cache" msgstr "Nunca fazer cache" #: redirection-strings.php:465 msgid "An hour" msgstr "Uma hora" #: redirection-strings.php:509 msgid "Redirect Cache" msgstr "Cache dos redirecionamentos" #: redirection-strings.php:510 msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)" msgstr "O tempo que deve ter o cache dos URLs redirecionados com 301 (via \"Expires\" no cabeçalho HTTP)" #: redirection-strings.php:304 msgid "Are you sure you want to import from %s?" msgstr "Tem certeza de que deseja importar de %s?" #: redirection-strings.php:305 msgid "Plugin Importers" msgstr "Importar de plugins" #: redirection-strings.php:306 msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from." msgstr "Os seguintes plugins de redirecionamento foram detectados em seu site e se pode importar deles." #: redirection-strings.php:289 msgid "total = " msgstr "total = " #: redirection-strings.php:290 msgid "Import from %s" msgstr "Importar de %s" #. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version #: redirection-admin.php:430 msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress" msgstr "O Redirection requer o WordPress v%1$1s, mas você está usando a versão v%2$2s. Atualize o WordPress" #: models/importer.php:277 msgid "Default WordPress \"old slugs\"" msgstr "Redirecionamentos de \"slugs anteriores\" do WordPress" #: redirection-strings.php:481 msgid "Create associated redirect (added to end of URL)" msgstr "Criar redirecionamento atrelado (adicionado ao fim do URL)" #: redirection-admin.php:450 msgid "Redirectioni10n is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again." msgstr "O Redirectioni10n não está definido. Isso geralmente significa que outro plugin está impedindo o Redirection de carregar. Desative todos os plugins e tente novamente." #: redirection-strings.php:596 msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below." msgstr "Se o botão Correção mágica não funcionar, você deve ler o erro e verificar se consegue corrigi-lo manualmente. Caso contrário, siga a seção \"Preciso de ajuda\" abaixo." #: redirection-strings.php:597 msgid "⚡️ Magic fix ⚡️" msgstr "⚡️ Correção mágica ⚡️" #: redirection-strings.php:602 msgid "Plugin Status" msgstr "Status do plugin" #: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:630 #: redirection-strings.php:644 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: redirection-strings.php:631 msgid "Mobile" msgstr "Móvel" #: redirection-strings.php:632 msgid "Feed Readers" msgstr "Leitores de feed" #: redirection-strings.php:633 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: redirection-strings.php:478 msgid "URL Monitor Changes" msgstr "Alterações do monitoramento de URLs" #: redirection-strings.php:479 msgid "Save changes to this group" msgstr "Salvar alterações neste grupo" #: redirection-strings.php:480 msgid "For example \"/amp\"" msgstr "Por exemplo, \"/amp\"" #: redirection-strings.php:497 msgid "URL Monitor" msgstr "Monitoramento de URLs" #: redirection-strings.php:725 msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue." msgstr "" #: redirection-admin.php:445 msgid "Also check if your browser is able to load redirection.js:" msgstr "Além disso, verifique se o seu navegador é capaz de carregar redirection.js:" #: redirection-admin.php:444 redirection-strings.php:247 msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache." msgstr "Se você estiver usando um plugin ou serviço de cache de página (CloudFlare, OVH, etc), então você também poderá tentar limpar esse cache." #: redirection-admin.php:433 msgid "Unable to load Redirection" msgstr "Não foi possível carregar o Redirection" #: models/fixer.php:75 msgid "Post monitor group is valid" msgstr "O grupo do monitoramento de posts é válido" #: models/fixer.php:75 msgid "Post monitor group is invalid" msgstr "O grupo de monitoramento de post é inválido" #: models/fixer.php:73 msgid "Post monitor group" msgstr "Grupo do monitoramento de posts" #: models/fixer.php:69 msgid "All redirects have a valid group" msgstr "Todos os redirecionamentos têm um grupo válido" #: models/fixer.php:69 msgid "Redirects with invalid groups detected" msgstr "Redirecionamentos com grupos inválidos detectados" #: models/fixer.php:67 msgid "Valid redirect group" msgstr "Grupo de redirecionamento válido" #: models/fixer.php:63 msgid "Valid groups detected" msgstr "Grupos válidos detectados" #: models/fixer.php:63 msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects" msgstr "Nenhum grupo válido. Portanto, você não poderá criar redirecionamentos" #: models/fixer.php:61 msgid "Valid groups" msgstr "Grupos válidos" #: models/fixer.php:58 msgid "Database tables" msgstr "Tabelas do banco de dados" #: models/fixer.php:87 msgid "The following tables are missing:" msgstr "As seguintes tabelas estão faltando:" #: models/fixer.php:87 msgid "All tables present" msgstr "Todas as tabelas presentes" #: redirection-strings.php:242 msgid "Cached Redirection detected" msgstr "O Redirection foi detectado no cache" #: redirection-strings.php:243 msgid "Please clear your browser cache and reload this page." msgstr "Limpe o cache do seu navegador e recarregue esta página." #: redirection-strings.php:715 msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log." msgstr "O WordPress não retornou uma resposta. Isso pode significar que ocorreu um erro ou que a solicitação foi bloqueada. Confira o error_log de seu servidor." #: redirection-admin.php:449 msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue." msgstr "Se você acha que o erro é do Redirection, abra um chamado." #: redirection-admin.php:443 msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details." msgstr "Isso pode ser causado por outro plugin - veja o console de erros do seu navegador para mais detalhes." #: redirection-admin.php:465 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Carregando, aguarde..." #: redirection-strings.php:309 msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)." msgstr "{{strong}}Formato do arquivo CSV{{/strong}}: {{code}}URL de origem, URL de destino{{/code}} - e pode ser opcionalmente seguido com {{code}}regex, código http{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 para não, 1 para sim)." #: redirection-strings.php:246 msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page." msgstr "O Redirection não está funcionando. Tente limpar o cache do navegador e recarregar esta página." #: redirection-strings.php:248 msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details." msgstr "Se isso não ajudar, abra o console de erros de seu navegador e crie um {{link}}novo chamado{{/link}} com os detalhes." #: redirection-admin.php:453 msgid "Create Issue" msgstr "Criar chamado" #: redirection-strings.php:265 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: redirection-strings.php:579 msgid "Need help?" msgstr "Precisa de ajuda?" #: redirection-strings.php:582 msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support." msgstr "Qualquer suporte somente é oferecido à medida que haja tempo disponível, e não é garantido. Não ofereço suporte pago." #: redirection-strings.php:526 msgid "Pos" msgstr "Pos" #: redirection-strings.php:82 msgid "410 - Gone" msgstr "410 - Não existe mais" #: redirection-strings.php:104 redirection-strings.php:540 msgid "Position" msgstr "Posição" #: redirection-strings.php:508 msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead" msgstr "Usado na auto-geração do URL se nenhum URL for dado. Use as tags especiais {{code}}$dec${{/code}} ou {{code}}$hex${{/code}} para em vez disso inserir um ID único" #: redirection-strings.php:447 msgid "I'd like to support some more." msgstr "Eu gostaria de ajudar mais um pouco." #: redirection-strings.php:450 msgid "Support 💰" msgstr "Doação 💰" #: redirection-strings.php:291 msgid "Import to group" msgstr "Importar para grupo" #: redirection-strings.php:292 msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file." msgstr "Importar um arquivo CSV, .htaccess ou JSON." #: redirection-strings.php:293 msgid "Click 'Add File' or drag and drop here." msgstr "Clique 'Adicionar arquivo' ou arraste e solte aqui." #: redirection-strings.php:294 redirection-strings.php:611 msgid "Add File" msgstr "Adicionar arquivo" #: redirection-strings.php:295 msgid "File selected" msgstr "Arquivo selecionado" #: redirection-strings.php:298 msgid "Importing" msgstr "Importando" #: redirection-strings.php:299 msgid "Finished importing" msgstr "Importação concluída" #: redirection-strings.php:300 msgid "Total redirects imported:" msgstr "Total de redirecionamentos importados:" #: redirection-strings.php:301 msgid "Double-check the file is the correct format!" msgstr "Verifique novamente se o arquivo é o formato correto!" #: redirection-strings.php:302 msgid "OK" msgstr "OK" #: redirection-strings.php:101 redirection-strings.php:303 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: redirection-strings.php:311 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: redirection-strings.php:313 msgid "Everything" msgstr "Tudo" #: redirection-strings.php:314 msgid "WordPress redirects" msgstr "Redirecionamentos WordPress" #: redirection-strings.php:315 msgid "Apache redirects" msgstr "Redirecionamentos Apache" #: redirection-strings.php:316 msgid "Nginx redirects" msgstr "Redirecionamentos Nginx" #: redirection-strings.php:318 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: redirection-strings.php:319 redirection-strings.php:514 msgid "Apache .htaccess" msgstr ".htaccess do Apache" #: redirection-strings.php:320 msgid "Nginx rewrite rules" msgstr "Regras de reescrita do Nginx" #: redirection-strings.php:321 msgid "View" msgstr "Ver" #: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:285 msgid "Import/Export" msgstr "Importar/Exportar" #: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:484 msgid "Logs" msgstr "Registros" #: redirection-strings.php:277 msgid "404 errors" msgstr "Erro 404" #: redirection-strings.php:605 msgid "Redirection saved" msgstr "Redirecionamento salvo" #: redirection-strings.php:606 msgid "Log deleted" msgstr "Registro excluído" #: redirection-strings.php:607 msgid "Settings saved" msgstr "Configurações salvas" #: redirection-strings.php:608 msgid "Group saved" msgstr "Grupo salvo" #: redirection-strings.php:213 redirection-strings.php:429 msgid "Are you sure you want to delete this item?" msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected items?" msgstr[0] "Tem certeza de que deseja excluir este item?" msgstr[1] "Tem certeza de que deseja excluir estes item?" #: redirection-strings.php:678 msgid "pass" msgstr "manter url" #: redirection-strings.php:567 msgid "All groups" msgstr "Todos os grupos" #: redirection-strings.php:72 msgid "301 - Moved Permanently" msgstr "301 - Mudou permanentemente" #: redirection-strings.php:73 msgid "302 - Found" msgstr "302 - Encontrado" #: redirection-strings.php:76 msgid "307 - Temporary Redirect" msgstr "307 - Redirecionamento temporário" #: redirection-strings.php:77 msgid "308 - Permanent Redirect" msgstr "308 - Redirecionamento permanente" #: redirection-strings.php:79 msgid "401 - Unauthorized" msgstr "401 - Não autorizado" #: redirection-strings.php:81 msgid "404 - Not Found" msgstr "404 - Não encontrado" #: redirection-strings.php:111 redirection-strings.php:536 msgid "Title" msgstr "Título" #: redirection-strings.php:97 msgid "When matched" msgstr "Quando corresponder" #: redirection-strings.php:54 msgid "with HTTP code" msgstr "com código HTTP" #: redirection-strings.php:102 msgid "Show advanced options" msgstr "Exibir opções avançadas" #: redirection-strings.php:623 msgid "Matched Target" msgstr "Destino se correspondido" #: redirection-strings.php:625 msgid "Unmatched Target" msgstr "Destino se não correspondido" #: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:53 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." #: redirection-strings.php:610 msgid "View notice" msgstr "Veja o aviso" #: redirection-strings.php:737 redirection-strings.php:738 #: redirection-strings.php:739 msgid "Something went wrong 🙁" msgstr "Algo deu errado 🙁" #. translators: maximum number of log entries #: redirection-admin.php:212 msgid "Log entries (%d max)" msgstr "Entradas do registro (máx %d)" #: redirection-strings.php:144 msgid "Bulk Actions" msgstr "Ações em massa" #: redirection-strings.php:146 redirection-strings.php:147 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: redirection-strings.php:664 msgid "First page" msgstr "Primeira página" #: redirection-strings.php:665 msgid "Prev page" msgstr "Página anterior" #: redirection-strings.php:666 msgid "Current Page" msgstr "Página atual" #: redirection-strings.php:667 msgid "of %(page)s" msgstr "de %(page)s" #: redirection-strings.php:668 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" #: redirection-strings.php:669 msgid "Last page" msgstr "Última página" #: redirection-strings.php:663 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s item" msgstr[1] "%s itens" #: redirection-strings.php:662 msgid "Select All" msgstr "Selecionar tudo" #: redirection-strings.php:671 msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again" msgstr "Desculpe, mas algo deu errado ao carregar os dados - tente novamente" #: redirection-strings.php:670 msgid "No results" msgstr "Nenhum resultado" #: redirection-strings.php:453 msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription." msgstr "Obrigado pela assinatura! {{a}}Clique aqui{{/a}} se você precisar retornar à sua assinatura." #: redirection-strings.php:452 redirection-strings.php:454 msgid "Newsletter" msgstr "Boletim" #: redirection-strings.php:455 msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?" msgstr "Quer ficar a par de mudanças no Redirection?" #: redirection-strings.php:456 msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release." msgstr "Inscreva-se no boletim do Redirection. O boletim tem baixo volume de mensagens e informa sobre novos recursos e alterações no plugin. Ideal se quiser testar alterações beta antes do lançamento." #: redirection-strings.php:457 msgid "Your email address:" msgstr "Seu endereço de e-mail:" #: redirection-strings.php:446 msgid "You've supported this plugin - thank you!" msgstr "Você apoiou este plugin - obrigado!" #: redirection-strings.php:449 msgid "You get useful software and I get to carry on making it better." msgstr "Você obtém softwares úteis e eu continuo fazendo isso melhor." #: redirection-strings.php:463 redirection-strings.php:468 msgid "Forever" msgstr "Para sempre" #: redirection-strings.php:438 msgid "Delete the plugin - are you sure?" msgstr "Excluir o plugin - Você tem certeza?" #: redirection-strings.php:439 msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin." msgstr "A exclusão do plugin irá remover todos os seus redirecionamentos, logs e configurações. Faça isso se desejar remover o plugin para sempre, ou se quiser reiniciar o plugin." #: redirection-strings.php:440 msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache." msgstr "Uma vez excluído, os seus redirecionamentos deixarão de funcionar. Se eles parecerem continuar funcionando, limpe o cache do seu navegador." #: redirection-strings.php:441 msgid "Yes! Delete the plugin" msgstr "Sim! Exclua o plugin" #: redirection-strings.php:442 msgid "No! Don't delete the plugin" msgstr "Não! Não exclua o plugin" #. Author of the plugin msgid "John Godley" msgstr "John Godley" #. Description of the plugin msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors" msgstr "Gerencie todos os seus redirecionamentos 301 e monitore erros 404" #: redirection-strings.php:448 msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}." msgstr "O Redirection é livre para usar - a vida é maravilhosa e adorável! Foi necessário muito tempo e esforço para desenvolver e você pode ajudar a apoiar esse desenvolvimento {{strong}}fazendo uma pequena doação{{/strong}}." #: redirection-admin.php:341 msgid "Redirection Support" msgstr "Ajuda do Redirection" #: redirection-strings.php:279 redirection-strings.php:287 msgid "Support" msgstr "Ajuda" #: redirection-strings.php:284 msgid "404s" msgstr "404s" #: redirection-strings.php:283 msgid "Log" msgstr "Registro" #: redirection-strings.php:444 msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do." msgstr "Selecionar esta opção irá remover todos os redirecionamentos, logs e todas as opções associadas ao plugin Redirection. Certifique-se de que é isso mesmo que deseja fazer." #: redirection-strings.php:443 msgid "Delete Redirection" msgstr "Excluir o Redirection" #: redirection-strings.php:296 redirection-strings.php:612 msgid "Upload" msgstr "Carregar" #: redirection-strings.php:307 msgid "Import" msgstr "Importar" #: redirection-strings.php:519 redirection-strings.php:574 msgid "Update" msgstr "Atualizar" #: redirection-strings.php:507 msgid "Auto-generate URL" msgstr "Gerar automaticamente o URL" #: redirection-strings.php:513 msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)" msgstr "Um token exclusivo que permite a leitores de feed o acesso ao RSS do registro do Redirection (deixe em branco para gerar automaticamente)" #: redirection-strings.php:512 msgid "RSS Token" msgstr "Token RSS" #: redirection-strings.php:487 msgid "404 Logs" msgstr "Registros de 404" #: redirection-strings.php:486 redirection-strings.php:488 msgid "(time to keep logs for)" msgstr "(tempo para manter os registros)" #: redirection-strings.php:485 msgid "Redirect Logs" msgstr "Registros de redirecionamento" #: redirection-strings.php:483 msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin" msgstr "Eu sou uma pessoa legal e ajudei a apoiar o autor deste plugin" #: redirection-strings.php:451 msgid "Plugin Support" msgstr "Suporte do plugin" #: redirection-strings.php:278 redirection-strings.php:286 msgid "Options" msgstr "Opções" #: redirection-strings.php:462 msgid "Two months" msgstr "Dois meses" #: redirection-strings.php:461 msgid "A month" msgstr "Um mês" #: redirection-strings.php:460 redirection-strings.php:467 msgid "A week" msgstr "Uma semana" #: redirection-strings.php:459 redirection-strings.php:466 msgid "A day" msgstr "Um dia" #: redirection-strings.php:458 msgid "No logs" msgstr "Não registrar" #: redirection-strings.php:234 msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module." msgstr "Use grupos para organizar os seus redirecionamentos. Os grupos são associados a um módulo, e o módulo afeta como os redirecionamentos do grupo funcionam. Na dúvida, use o módulo WordPress." #: redirection-strings.php:233 msgid "Add Group" msgstr "Adicionar grupo" #: redirection-strings.php:232 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: redirection-strings.php:274 redirection-strings.php:281 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:577 #: redirection-strings.php:674 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: redirection-strings.php:98 redirection-strings.php:342 #: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:525 #: redirection-strings.php:545 msgid "Group" msgstr "Agrupar" #: redirection-strings.php:553 msgid "Regular Expression" msgstr "Expressão Regular" #: redirection-strings.php:103 msgid "Match" msgstr "Corresponder" #: redirection-strings.php:565 msgid "Add new redirection" msgstr "Adicionar novo redirecionamento" #: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:297 #: redirection-strings.php:613 redirection-strings.php:675 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: redirection-strings.php:322 msgid "Download" msgstr "Baixar" #. Plugin Name of the plugin #: redirection-strings.php:209 redirection-strings.php:375 #: redirection-strings.php:618 msgid "Redirection" msgstr "Redirection" #: redirection-admin.php:150 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: redirection-strings.php:374 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: redirection-strings.php:70 msgid "Error (404)" msgstr "Erro (404)" #: redirection-strings.php:69 msgid "Pass-through" msgstr "Manter URL de origem" #: redirection-strings.php:68 msgid "Redirect to random post" msgstr "Redirecionar para um post aleatório" #: redirection-strings.php:67 msgid "Redirect to URL" msgstr "Redirecionar para URL" #: redirection-strings.php:327 redirection-strings.php:340 #: redirection-strings.php:350 redirection-strings.php:361 #: redirection-strings.php:383 redirection-strings.php:392 #: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:419 #: redirection-strings.php:648 msgid "IP" msgstr "IP" #: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:107 #: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:325 #: redirection-strings.php:334 redirection-strings.php:379 #: redirection-strings.php:388 msgid "Source URL" msgstr "URL de origem" #: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:352 #: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:412 msgid "Date" msgstr "Data" #: redirection-strings.php:427 redirection-strings.php:434 #: redirection-strings.php:566 msgid "Add Redirect" msgstr "Adicionar redirecionamento" #: redirection-strings.php:239 msgid "View Redirects" msgstr "Ver redirecionamentos" #: redirection-strings.php:215 redirection-strings.php:224 #: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:673 msgid "Module" msgstr "Módulo" #: redirection-strings.php:217 redirection-strings.php:227 #: redirection-strings.php:280 msgid "Redirects" msgstr "Redirecionamentos" #: redirection-strings.php:214 redirection-strings.php:226 #: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:672 msgid "Name" msgstr "Nome" #: redirection-strings.php:50 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: redirection-strings.php:532 msgid "Reset hits" msgstr "Redefinir acessos" #: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:241 #: redirection-strings.php:530 redirection-strings.php:571 msgid "Enable" msgstr "Ativar" #: redirection-strings.php:231 redirection-strings.php:240 #: redirection-strings.php:531 redirection-strings.php:570 msgid "Disable" msgstr "Desativar" #: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:238 #: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:377 #: redirection-strings.php:393 redirection-strings.php:433 #: redirection-strings.php:445 redirection-strings.php:529 #: redirection-strings.php:569 msgid "Delete" msgstr "Excluir" #: redirection-strings.php:237 redirection-strings.php:568 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: redirection-strings.php:528 redirection-strings.php:542 msgid "Last Access" msgstr "Último Acesso" #: redirection-strings.php:527 redirection-strings.php:541 msgid "Hits" msgstr "Acessos" #: redirection-strings.php:346 redirection-strings.php:355 #: redirection-strings.php:406 redirection-strings.php:415 #: redirection-strings.php:496 redirection-strings.php:521 #: redirection-strings.php:592 msgid "URL" msgstr "URL" #: database/schema/latest.php:144 msgid "Modified Posts" msgstr "Posts modificados" #: models/group.php:227 redirection-strings.php:272 #: database/schema/latest.php:139 msgid "Redirections" msgstr "Redirecionamentos" #: redirection-strings.php:329 redirection-strings.php:339 #: redirection-strings.php:348 redirection-strings.php:359 #: redirection-strings.php:381 redirection-strings.php:391 #: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:418 #: redirection-strings.php:628 msgid "User Agent" msgstr "Agente de usuário" #: redirection-strings.php:59 matches/user-agent.php:10 msgid "URL and user agent" msgstr "URL e agente de usuário" #: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:335 #: redirection-strings.php:627 msgid "Target URL" msgstr "URL de destino" #: redirection-strings.php:55 matches/url.php:7 msgid "URL only" msgstr "URL somente" #: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:357 #: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:416 #: redirection-strings.php:538 msgid "HTTP code" msgstr "Código HTTP" #: redirection-strings.php:90 redirection-strings.php:634 #: redirection-strings.php:638 redirection-strings.php:646 #: redirection-strings.php:657 msgid "Regex" msgstr "Regex" #: redirection-strings.php:338 redirection-strings.php:358 #: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417 #: redirection-strings.php:655 msgid "Referrer" msgstr "Referenciador" #: redirection-strings.php:58 matches/referrer.php:10 msgid "URL and referrer" msgstr "URL e referenciador" #: redirection-strings.php:621 msgid "Logged Out" msgstr "Desconectado" #: redirection-strings.php:619 msgid "Logged In" msgstr "Conectado" #: redirection-strings.php:56 matches/login.php:8 msgid "URL and login status" msgstr "URL e status de login"