# Translation of Plugins - Redirection - Stable (latest release) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Redirection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-09-28 14:53:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Redirection - Stable (latest release)\n"
#: redirection-strings.php:744
msgid "Your admin pages are being cached. Clear this cache and try again. There may be multiple caches involved."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:741
msgid "This is usually fixed by doing one of the following:"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:740
msgid "You are using an old or cached session"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:736
msgid "Please review your data and try again."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:735
msgid "There was a problem making a request to your site. This could indicate you provided data that did not match requirements, or that the plugin sent a bad request."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:734
msgid "Bad data"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:730
msgid "WordPress returned an unexpected message. This could be a PHP error from another plugin, or data inserted by your theme."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:729
msgid "Your WordPress REST API has been disabled. You will need to enable it to continue."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:726
msgid "An unknown error occurred."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:724
msgid "Your REST API is being redirected. Please remove the redirection for the API."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:722
msgid "A security plugin or firewall is blocking access. You will need to whitelist the REST API."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:721
msgid "Your server configuration is blocking access to the REST API. You will need to fix this."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:720
msgid "Check your {{link}}Site Health{{/link}} and fix any issues."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:719
msgid "Can you access your {{api}}REST API{{/api}} without it redirecting? If not then you will need to fix any issues."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:718
msgid "Your REST API is returning a 404 page. This is almost certainly an external plugin or server configuration issue."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:714
msgid "Debug Information"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:713
msgid "Show debug"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:614
msgid "View Data"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:511
msgid "Other"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:495
msgid "Redirection stores no user identifiable information other than what is configured above. It is your responsibility to ensure your site meets any applicable {{link}}privacy requirements{{/link}}."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:494
msgid "Capture HTTP header information with logs (except cookies). It may include user information, and could increase your log size."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:493
msgid "Track redirect hits and date of last access. Contains no user information."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:492
msgid "Log \"external\" redirects - those not from Redirection. This can increase your log size and contains no user information."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:491
msgid "Logging"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:490
msgid "(IP logging level)"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:428
msgid "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:378
msgid "View Redirect"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:376
msgid "RSS"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:370 redirection-strings.php:400
msgid "Group by user agent"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:367 redirection-strings.php:426
msgid "Search domain"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:336 redirection-strings.php:356
#: redirection-strings.php:373
msgid "Redirect By"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:333 redirection-strings.php:354
#: redirection-strings.php:387 redirection-strings.php:414
msgid "Domain"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:332 redirection-strings.php:353
#: redirection-strings.php:372 redirection-strings.php:386
#: redirection-strings.php:413 redirection-strings.php:420
msgid "Method"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:263
msgid "If that did not help then {{strong}}create an issue{{/strong}} or send it in an {{strong}}email{{/strong}}."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:262
msgid "Please check the {{link}}support site{{/link}} before proceeding further."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:256
msgid "Something went wrong when upgrading Redirection."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:208
msgid "Something went wrong when installing Redirection."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:145
msgid "Apply To All"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:143
msgid "Bulk Actions (all)"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:142
msgid "Actions applied to all selected items"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:141
msgid "Actions applied to everything that matches current filter"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:126
msgid "Redirect Source"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:125
msgid "Request Headers"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:96
msgid "Exclude from logs"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:46
msgid "Cannot connect to the server to determine the redirect status."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:45
msgid "Your URL is cached and the cache may need to be cleared."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:44
msgid "Something else other than Redirection is redirecting this URL."
msgstr ""
#: redirection-strings.php:712
msgid "Relocate to domain"
msgstr "Mudar para o domínio"
#: redirection-strings.php:711
msgid "Want to redirect the entire site? Enter a domain to redirect everything, except WordPress login and admin. Enabling this option will disable any site aliases or canonical settings."
msgstr "Quer redirecionar o site todo? Insira um domínio para o qual redirecionar tudo, exceto o login e admin do WordPress. Ativar esta opção vai desativar todos as configurações canônicas e de alias."
#: redirection-strings.php:710
msgid "Relocate Site"
msgstr "Mudar o site"
#: redirection-strings.php:703
msgid "Add CORS Presets"
msgstr "Adicionar Predefinições CORS"
#: redirection-strings.php:702
msgid "Add Security Presets"
msgstr "Adicionar Predefinições de Segurança"
#: redirection-strings.php:701
msgid "Add Header"
msgstr "Adicionar cabeçalho"
#: redirection-strings.php:696
msgid "You should update your site URL to match your canonical settings: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Você deve atualizar o URL do site para corresponder à sua configuração canônica: {{code}}%(current)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:695
msgid "Preferred domain"
msgstr "Domínio preferido"
#: redirection-strings.php:694
msgid "{{strong}}Warning{{/strong}}: ensure your HTTPS is working before forcing a redirect."
msgstr "{{strong}}Cuidado{{/strong}}: verifique se o HTTPS está funcionando antes de forçar um redirecionamento."
#: redirection-strings.php:693
msgid "Force a redirect from HTTP to HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}"
msgstr "Forçar o redirecionamento de HTTP para HTTPS - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteHTTPS)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:692
msgid "Canonical Settings"
msgstr "Configurações canônicas"
#: redirection-strings.php:691
msgid "Add www to domain - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}"
msgstr "Adicionar www ao domínio - {{code}}%(site)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(siteWWW)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:690
msgid "Remove www from domain - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Retirar o www do domínio - {{code}}%(siteWWW)s{{/code}} ⇒ {{code}}%(site)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:689
msgid "Don't set a preferred domain - {{code}}%(site)s{{/code}}"
msgstr "Não defina um domínio preferido - {{code}}%(site)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:688
msgid "Add Alias"
msgstr "Adicionar alias"
#: redirection-strings.php:687
msgid "No aliases"
msgstr "Nenhum alias"
#: redirection-strings.php:686
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: redirection-strings.php:685
msgid "Aliased Domain"
msgstr "Domínio em alias"
#: redirection-strings.php:684
msgid "You will need to configure your system (DNS and server) to pass requests for these domains to this WordPress install."
msgstr "Você precisa configurar seus sistema (DNS e servidor) para passar as solicitações para esses domínios para esta instalação WordPress."
#: redirection-strings.php:683
msgid "A site alias is another domain that you want to be redirected to this site. For example, an old domain, or a subdomain. This will redirect all URLs, including WordPress login and admin."
msgstr "Um alias de site é um outro domínio que você quer que seja redirecionado para este site. Por exemplo, um domínio antigo, ou um subdomínio. Isso vai redirecionar todos os URLs, inclusive o login e admin do WordPress."
#: redirection-strings.php:682
msgid "Site Aliases"
msgstr "Alias do site"
#: redirection-strings.php:585
msgid "The companion plugin Search Regex allows you to search and replace data on your site. It also supports Redirection, and is handy if you want to bulk update a lot of redirects."
msgstr "O plugin complementar Search Regex permite que você faça uma pesquisa e substituição de dados em seu site. Ele também suporta o Redirection, e é útil se você quiser atualizar em massa muitos redirecionamentos."
#: redirection-strings.php:584
msgid "Need to search and replace?"
msgstr "Precisa procurar e substituir?"
#: redirection-strings.php:573
msgid "Options on this page can cause problems if used incorrectly. You can {{link}}temporarily disable them{{/link}} to make changes."
msgstr "As opções desta página podem causar problemas se usadas incorretamente. Você pode {{link}}desativá-las temporariamente{{/link}} para fazer alterações."
#: redirection-strings.php:207
msgid "Please wait, importing."
msgstr "Importando, aguarde."
#: redirection-strings.php:205
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: redirection-strings.php:204
msgid "The following plugins have been detected."
msgstr "Os seguintes plugins foram detectados."
#: redirection-strings.php:203
msgid "WordPress automatically creates redirects when you change a post URL. Importing these into Redirection will allow you to manage and monitor them."
msgstr "O WordPress cria redirecionamentos automaticamente quando você altera o URL de um post. Importá-los para o Redirection vai ajudar você a gerenciá-los e monitorá-los."
#: redirection-strings.php:202
msgid "Importing existing redirects from WordPress or other plugins is a good way to get started with Redirection. Check each set of redirects you wish to import."
msgstr "Importar redirecionamentos existentes do WordPress ou de outros plugins é uma boa maneira de começar a usar o Redirection. Verifique cada conjunto de redirecionamentos que você deseje importar."
#: redirection-strings.php:201 redirection-strings.php:206
msgid "Import Existing Redirects"
msgstr "Importar redirecionamentos existentes"
#: redirection-strings.php:166
msgid "That's all there is to it - you are now redirecting! Note that the above is just an example."
msgstr "Isso é tudo - você já está redirecionando! Note que o que está acima é só um exemplo."
#: redirection-strings.php:119
msgid "If you want to redirect everything please use a site relocation or alias from the Site page."
msgstr "Se você quer redirecionar tudo, por favor use um redirecionamento de site, ou um alias, na página Site."
#: redirection-strings.php:747
msgid "Value"
msgstr "Valor"
#: redirection-strings.php:746
msgid "Values"
msgstr "Valores"
#: redirection-strings.php:745
msgid "All"
msgstr "Tudo"
#: redirection-strings.php:709
msgid "Note that some HTTP headers are set by your server and cannot be changed."
msgstr "Alguns cabeçalhos HTTP são gerados pelo servidor e não podem ser alterados."
#: redirection-strings.php:708
msgid "No headers"
msgstr "Nenhum cabeçalho"
#: redirection-strings.php:707
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
#: redirection-strings.php:706
msgid "Location"
msgstr "Localização"
#: redirection-strings.php:705
msgid "Site headers are added across your site, including redirects. Redirect headers are only added to redirects."
msgstr "Os cabeçalhos do site são adicionados por todo o site, inclusive por redirecionamentos. Os cabeçalhos de redirecionamento são adicionados somente aos redirecionamentos."
#: redirection-strings.php:704
msgid "HTTP Headers"
msgstr "Cabeçalhos HTTP"
#: redirection-strings.php:700
msgid "Custom Header"
msgstr "Cabeçalho personalizado"
#: redirection-strings.php:699
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: redirection-strings.php:698
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionamento"
#: redirection-strings.php:124
msgid "Some servers may be configured to serve file resources directly, preventing a redirect occurring."
msgstr "Alguns servidores podem estar configurados para servir arquivos diretamente, o que impede a realização de um redirecionamento."
#: redirection-strings.php:273 redirection-strings.php:282
#: redirection-strings.php:697
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: redirection-strings.php:732
msgid "Unable to make request due to browser security. This is typically because your WordPress and Site URL settings are inconsistent, or the request was blocked by your site CORS policy."
msgstr "Não foi possível fazer a solicitação devido à segurança do navegador. Isso geralmente acontece porque as configurações de URL do WordPress e URL do Site são inconsistentes, ou a solicitação foi bloqueada por uma política CORS do seu site."
#: redirection-strings.php:681
msgid "Ignore & Pass Query"
msgstr "Ignore & Repasse Consulta"
#: redirection-strings.php:680
msgid "Ignore Query"
msgstr "Ignore a Consulta"
#: redirection-strings.php:679
msgid "Exact Query"
msgstr "Consulta Exata"
#: redirection-strings.php:564
msgid "Search title"
msgstr "Pesquisa título"
#: redirection-strings.php:561
msgid "Not accessed in last year"
msgstr "Não acessado em 12 meses"
#: redirection-strings.php:560
msgid "Not accessed in last month"
msgstr "Não acessado em 30 dias"
#: redirection-strings.php:559
msgid "Never accessed"
msgstr "Nunca acessado"
#: redirection-strings.php:558
msgid "Last Accessed"
msgstr "Último Acesso"
#: redirection-strings.php:421 redirection-strings.php:557
msgid "HTTP Status Code"
msgstr "Código de status HTTP"
#: redirection-strings.php:554
msgid "Plain"
msgstr "Simples"
#: redirection-strings.php:552
msgid "URL match"
msgstr "Correspondência de URL"
#: redirection-strings.php:533
msgid "Source"
msgstr "Origem"
#: redirection-strings.php:524
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: redirection-strings.php:523 redirection-strings.php:544
#: redirection-strings.php:556
msgid "Action Type"
msgstr "Tipo de Ação"
#: redirection-strings.php:522 redirection-strings.php:539
#: redirection-strings.php:555
msgid "Match Type"
msgstr "Tipo de Correspondência"
#: redirection-strings.php:366 redirection-strings.php:563
msgid "Search target URL"
msgstr "Pesquisar URL de destino"
#: redirection-strings.php:365 redirection-strings.php:425
msgid "Search IP"
msgstr "Pesquisar IP"
#: redirection-strings.php:364 redirection-strings.php:424
msgid "Search user agent"
msgstr "Pesquisar agente de usuário"
#: redirection-strings.php:363 redirection-strings.php:423
msgid "Search referrer"
msgstr "Pesquisar referenciador"
#: redirection-strings.php:362 redirection-strings.php:422
#: redirection-strings.php:562
msgid "Search URL"
msgstr "Pesquisar URL"
#: redirection-strings.php:677
msgid "Filter on: %(type)s"
msgstr "Filtrar por: %(type)s"
#: redirection-strings.php:223 redirection-strings.php:551
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: redirection-strings.php:222 redirection-strings.php:550
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
#: redirection-strings.php:219 redirection-strings.php:344
#: redirection-strings.php:404 redirection-strings.php:547
msgid "Compact Display"
msgstr "Exibição Compacta"
#: redirection-strings.php:218 redirection-strings.php:343
#: redirection-strings.php:403 redirection-strings.php:546
msgid "Standard Display"
msgstr "Exibição Padrão"
#: redirection-strings.php:216 redirection-strings.php:221
#: redirection-strings.php:225 redirection-strings.php:520
#: redirection-strings.php:543 redirection-strings.php:549
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: redirection-strings.php:24
msgid "Pre-defined"
msgstr "Predefinido"
#: redirection-strings.php:23
msgid "Custom Display"
msgstr "Exibição Personalizada"
#: redirection-strings.php:220 redirection-strings.php:345
#: redirection-strings.php:405 redirection-strings.php:548
msgid "Display All"
msgstr "Exibir Tudo"
#: redirection-strings.php:123
msgid "Your URL appears to contain a domain inside the path: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Did you mean to use {{code}}%(absolute)s{{/code}} instead?"
msgstr "Seu URL parece conter um domínio dentro do caminho: {{code}}%(relative)s{{/code}}. Você quis usar {{code}}%(absolute)s{{/code}}?"
#: redirection-strings.php:651
msgid "Comma separated list of languages to match against (i.e. da, en-GB)"
msgstr "Lista separada por vírgula dos idiomas para correspondência (i.e. pt, pt-BR)"
#: redirection-strings.php:650
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#: redirection-strings.php:89
msgid "504 - Gateway Timeout"
msgstr "504 - Tempo limite do gateway"
#: redirection-strings.php:88
msgid "503 - Service Unavailable"
msgstr "503 - Serviço indisponível"
#: redirection-strings.php:87
msgid "502 - Bad Gateway"
msgstr "502 - Gateway incorreto"
#: redirection-strings.php:86
msgid "501 - Not implemented"
msgstr "501 - Não implementado"
#: redirection-strings.php:85
msgid "500 - Internal Server Error"
msgstr "500 - Erro interno do servidor"
#: redirection-strings.php:84
msgid "451 - Unavailable For Legal Reasons"
msgstr "451 - Indisponível por motivos jurídicos"
#: redirection-strings.php:66 matches/language.php:9
msgid "URL and language"
msgstr "URL e idioma"
#: redirection-strings.php:743
msgid "Log out, clear your browser cache, and log in again - your browser has cached an old session."
msgstr "Saia, limpe o cache do navegador, e acesse de novo - o seu navegador fez cache de uma sessão anterior."
#: redirection-strings.php:742
msgid "Reload the page - your current session is old."
msgstr "Recarregue a página - sua sessão atual é antiga."
#: redirection-strings.php:4
msgid "A loop was detected and the upgrade has been stopped. This usually indicates {{support}}your site is cached{{/support}} and database changes are not being saved."
msgstr "Um loop foi detectado e a atualização foi encerrada. Isso geralmente indica que {{support}}seu site está em cache{{/support}} e alterações no banco de dados não estão sendo salvas."
#: redirection-strings.php:516
msgid "Unable to save .htaccess file"
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo .htaccess"
#: redirection-strings.php:515
msgid "Redirects added to an Apache group can be saved to an {{code}}.htaccess{{/code}} file by adding the full path here. For reference, your WordPress is installed to {{code}}%(installed)s{{/code}}."
msgstr "Os redirecionamentos adicionados a um grupo Apache podem ser salvos num arquivo {{code}}.htaccess{{/code}}, basta acrescentar o caminho completo aqui. Para sua referência, o WordPress está instalado em {{code}}%(installed)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:252
msgid "Click \"Complete Upgrade\" when finished."
msgstr "Clique \"Concluir Atualização\" quando acabar."
#: redirection-strings.php:212
msgid "Automatic Install"
msgstr "Instalação automática"
#: redirection-strings.php:122
msgid "Your target URL contains the invalid character {{code}}%(invalid)s{{/code}}"
msgstr "O URL de destino contém o caractere inválido {{code}}%(invalid)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:271
msgid "If you are using WordPress 5.2 or newer then look at your {{link}}Site Health{{/link}} and resolve any issues."
msgstr "Se estiver usando o WordPress 5.2 ou mais recente, confira o {{link}}Diagnóstico{{/link}} e resolva os problemas identificados."
#: redirection-strings.php:19
msgid "If you do not complete the manual install you will be returned here."
msgstr "Se você não concluir a instalação manual, será trazido de volta aqui."
#: redirection-strings.php:17
msgid "Click \"Finished! 🎉\" when finished."
msgstr "Clique \"Acabou! 🎉\" quando terminar."
#: redirection-strings.php:16 redirection-strings.php:251
msgid "If your site needs special database permissions, or you would rather do it yourself, you can manually run the following SQL."
msgstr "Se o seu site requer permissões especiais para o banco de dado, ou se preferir fazer por conta própria, você pode manualmente rodar o seguinte SQL."
#: redirection-strings.php:15 redirection-strings.php:211
msgid "Manual Install"
msgstr "Instalação manual"
#: database/database-status.php:145
msgid "Insufficient database permissions detected. Please give your database user appropriate permissions."
msgstr "As permissões para o banco de dados são insuficientes. Conceda ao usuário do banco de dados as permissões adequadas."
#: redirection-strings.php:604
msgid "This information is provided for debugging purposes. Be careful making any changes."
msgstr "Esta informação é fornecida somente para depuração. Cuidado ao fazer qualquer mudança."
#: redirection-strings.php:603
msgid "Plugin Debug"
msgstr "Depuração do Plugin"
#: redirection-strings.php:601
msgid "Redirection communicates with WordPress through the WordPress REST API. This is a standard part of WordPress, and you will experience problems if you cannot use it."
msgstr "O Redirection se comunica com o WordPress por meio da API REST do WordPress. Ela é uma parte integrante do WordPress, e você terá problemas se não conseguir usá-la."
#: redirection-strings.php:578
msgid "IP Headers"
msgstr "Cabeçalhos IP"
#: redirection-strings.php:576
msgid "Do not change unless advised to do so!"
msgstr "Não altere, a menos que seja aconselhado a fazê-lo!"
#: redirection-strings.php:575
msgid "Database version"
msgstr "Versão do banco de dados"
#: redirection-strings.php:317
msgid "Complete data (JSON)"
msgstr "Dados completos (JSON)"
#: redirection-strings.php:312
msgid "Export to CSV, Apache .htaccess, Nginx, or Redirection JSON. The JSON format contains full information, and other formats contain partial information appropriate to the format."
msgstr "Exporte para CSV, .htaccess do Apache, Nginx, ou JSON do Redirection. O formato JSON contém todas as informações; os outros formatos contêm informações parciais apropriadas a cada formato."
#: redirection-strings.php:310
msgid "CSV does not include all information, and everything is imported/exported as \"URL only\" matches. Use the JSON format for a full set of data."
msgstr "O CSV não inclui todas as informações e tudo é importado/exportado como correspondências \"URL somente\". Use o formato JSON se quiser o conjunto completo dos dados."
#: redirection-strings.php:308
msgid "All imports will be appended to the current database - nothing is merged."
msgstr "Todas as importações são adicionadas ao banco de dados - nada é fundido."
#: redirection-strings.php:261
msgid "Automatic Upgrade"
msgstr "Upgrade Automático"
#: redirection-strings.php:260
msgid "Manual Upgrade"
msgstr "Upgrade Manual"
#: redirection-strings.php:259
msgid "Please make a backup of your Redirection data: {{download}}downloading a backup{{/download}}. If you experience any issues you can import this back into Redirection."
msgstr "Faça um backup dos seus dados no Redirection: {{download}}baixar um backup{{/download}}. Se houver qualquer problema, você pode importar esses dados de novo para o Redirection."
#: redirection-strings.php:254
msgid "Click the \"Upgrade Database\" button to automatically upgrade the database."
msgstr "Clique no botão \"Upgrade do Banco de Dados\" para fazer automaticamente um upgrade do banco de dados."
#: redirection-strings.php:253
msgid "Complete Upgrade"
msgstr "Completar Upgrade"
#: redirection-strings.php:250
msgid "Redirection stores data in your database and sometimes this needs upgrading. Your database is at version {{strong}}%(current)s{{/strong}} and the latest is {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
msgstr "O Redirection armazena dados em seu banco de dados e às vezes ele precisa ser atualizado. O seu banco de dados está na versão {{strong}}%(current)s{{/strong}} e a mais recente é a {{strong}}%(latest)s{{/strong}}."
#: redirection-strings.php:236 redirection-strings.php:676
msgid "Note that you will need to set the Apache module path in your Redirection options."
msgstr "Observe que você precisa indicar o caminho do módulo Apache em suas opções do Redirection."
#: redirection-strings.php:210
msgid "I need support!"
msgstr "Preciso de ajuda!"
#: redirection-strings.php:198
msgid "You will need at least one working REST API to continue."
msgstr "É preciso pelo menos uma API REST funcionando para continuar."
#: redirection-strings.php:140
msgid "Check Again"
msgstr "Conferir Novamente"
#: redirection-strings.php:139
msgid "Testing - %s$"
msgstr "Testando - %s$"
#: redirection-strings.php:138
msgid "Show Problems"
msgstr "Mostrar Problemas"
#: redirection-strings.php:137
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
#: redirection-strings.php:136
msgid "Your REST API is not working and the plugin will not be able to continue until this is fixed."
msgstr "A API REST não está funcionando e o plugin não conseguirá continuar até que isso seja corrigido."
#: redirection-strings.php:135
msgid "There are some problems connecting to your REST API. It is not necessary to fix these problems and the plugin is able to work."
msgstr "Há alguns problemas para conectar à sua API REST. Não é preciso corrigir esses problemas e o plugin está conseguindo funcionar."
#: redirection-strings.php:134
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponível"
#: redirection-strings.php:133
msgid "Working but some issues"
msgstr "Funcionando, mas com alguns problemas"
#: redirection-strings.php:131
msgid "Current API"
msgstr "API atual"
#: redirection-strings.php:130
msgid "Switch to this API"
msgstr "Troque para esta API"
#: redirection-strings.php:129
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: redirection-strings.php:128
msgid "Show Full"
msgstr "Mostrar Tudo"
#: redirection-strings.php:127
msgid "Working!"
msgstr "Funcionando!"
#: redirection-strings.php:121
msgid "Your target URL should be an absolute URL like {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} or start with a slash {{code}}/%(url)s{{/code}}."
msgstr "O URL de destino deve ser um URL absoluto, como {{code}}https://domain.com/%(url)s{{/code}} ou iniciar com uma barra {{code}}/%(url)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:120
msgid "Your source is the same as a target and this will create a loop. Leave a target blank if you do not want to take action."
msgstr "Seu destino é o mesmo que uma origem e isso vai criar um loop. Deixe o destino em branco se você não quiser nenhuma ação."
#: redirection-strings.php:110
msgid "The target URL you want to redirect, or auto-complete on post name or permalink."
msgstr "O URL de destino que você quer redirecionar, ou auto-completar com o nome do post ou link permanente."
#: redirection-strings.php:266
msgid "Include these details in your report along with a description of what you were doing and a screenshot."
msgstr "Inclua esses detalhes em seu relato, junto com uma descrição do que você estava fazendo e uma captura de tela."
#: redirection-strings.php:264
msgid "Create An Issue"
msgstr "Criar um Relato"
#: redirection-strings.php:267
msgid "What do I do next?"
msgstr "O que eu faço agora?"
#: redirection-strings.php:731
msgid "Possible cause"
msgstr "Possível causa"
#: redirection-strings.php:727
msgid "This could be a security plugin, or your server is out of memory or has an external error. Please check your server error log"
msgstr "Este pode ser um plugin de segurança, ou o seu servidor está com pouca memória, ou tem um erro externo. Confira os registros do seu servidor."
#: redirection-strings.php:716
msgid "Your REST API is probably being blocked by a security plugin. Please disable this, or configure it to allow REST API requests."
msgstr "Sua API REST provavelmente está sendo bloqueada por um plugin de segurança. Por favor desative ele, ou o configure para permitir solicitações à API REST."
#: redirection-strings.php:717 redirection-strings.php:723
#: redirection-strings.php:728 redirection-strings.php:733
msgid "Read this REST API guide for more information."
msgstr "Leia este guia da API REST para mais informações."
#: redirection-strings.php:109
msgid "URL options / Regex"
msgstr "Opções de URL / Regex"
#: redirection-strings.php:324
msgid "Export 404"
msgstr "Exportar 404"
#: redirection-strings.php:323
msgid "Export redirect"
msgstr "Exportar redirecionamento"
#: redirection-strings.php:117
msgid "WordPress permalink structures do not work in normal URLs. Please use a regular expression."
msgstr "Estruturas de link permanente do WordPress não funcionam com URLs normais. Use uma expressão regular."
#: redirection-strings.php:506
msgid "Pass - as ignore, but also copies the query parameters to the target"
msgstr "Passar - como ignorar, mas também copia os parâmetros de consulta para o destino"
#: redirection-strings.php:505
msgid "Ignore - as exact, but ignores any query parameters not in your source"
msgstr "Ignorar - como Exato, mas ignora qualquer parâmetro de consulta que não esteja na sua origem"
#: redirection-strings.php:504
msgid "Exact - matches the query parameters exactly defined in your source, in any order"
msgstr "Exato - corresponde os parâmetros de consulta exatamente definidos na origem, em qualquer ordem"
#: redirection-strings.php:502
msgid "Default query matching"
msgstr "Correspondência de consulta padrão"
#: redirection-strings.php:501
msgid "Ignore trailing slashes (i.e. {{code}}/exciting-post/{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})"
msgstr "Ignorar barra final (ou seja {{code}}/post-legal/{{/code}} vai corresponder com {{code}}/post-legal{{/code}})"
#: redirection-strings.php:500
msgid "Case insensitive matches (i.e. {{code}}/Exciting-Post{{/code}} will match {{code}}/exciting-post{{/code}})"
msgstr "Correspondências insensível à caixa (ou seja {{code}}/Post-Legal{{/code}} vai corresponder com {{code}}/post-legal{{/code}})"
#: redirection-strings.php:499 redirection-strings.php:503
msgid "Applies to all redirections unless you configure them otherwise."
msgstr "Aplica-se a todos os redirecionamentos, a menos que você configure eles de outro modo."
#: redirection-strings.php:498
msgid "Default URL settings"
msgstr "Configurações padrão de URL"
#: redirection-strings.php:477
msgid "Ignore and pass all query parameters"
msgstr "Ignorar e passar todos os parâmetros de consulta"
#: redirection-strings.php:476
msgid "Ignore all query parameters"
msgstr "Ignorar todos os parâmetros de consulta"
#: redirection-strings.php:475
msgid "Exact match"
msgstr "Correspondência exata"
#: redirection-strings.php:194
msgid "Caching software (e.g Cloudflare)"
msgstr "Programa de caching (por exemplo, Cloudflare)"
#: redirection-strings.php:192
msgid "A security plugin (e.g Wordfence)"
msgstr "Um plugin de segurança (por exemplo, Wordfence)"
#: redirection-strings.php:534
msgid "URL options"
msgstr "Opções de URL"
#: redirection-strings.php:105 redirection-strings.php:535
msgid "Query Parameters"
msgstr "Parâmetros de Consulta"
#: redirection-strings.php:95
msgid "Ignore & pass parameters to the target"
msgstr "Ignorar & passar parâmetros ao destino"
#: redirection-strings.php:94
msgid "Ignore all parameters"
msgstr "Ignorar todos os parâmetros"
#: redirection-strings.php:93
msgid "Exact match all parameters in any order"
msgstr "Correspondência exata de todos os parâmetros em qualquer ordem"
#: redirection-strings.php:92
msgid "Ignore Case"
msgstr "Ignorar Caixa"
#: redirection-strings.php:91
msgid "Ignore Slash"
msgstr "Ignorar Barra"
#: redirection-strings.php:474
msgid "Relative REST API"
msgstr "API REST relativa"
#: redirection-strings.php:473
msgid "Raw REST API"
msgstr "API REST raw"
#: redirection-strings.php:472
msgid "Default REST API"
msgstr "API REST padrão"
#: redirection-strings.php:165
msgid "(Example) The target URL is the new URL"
msgstr "(Exemplo) O URL de destino é o novo URL"
#: redirection-strings.php:163
msgid "(Example) The source URL is your old or original URL"
msgstr "(Exemplo) O URL de origem é o URL antigo ou oiginal"
#. translators: 1: server PHP version. 2: required PHP version.
#: redirection.php:38
msgid "Disabled! Detected PHP %1$s, need PHP %2$s+"
msgstr "Desativado! Detectado PHP %1$s, é necessário %2$s+"
#: redirection-strings.php:249
msgid "A database upgrade is in progress. Please continue to finish."
msgstr "Uma atualização do banco de dados está em andamento. Continue para concluir."
#. translators: 1: URL to plugin page, 2: current version, 3: target version
#: redirection-admin.php:85
msgid "Redirection's database needs to be updated - click to update."
msgstr "O banco de dados do Redirection precisa ser atualizado - clique para atualizar."
#: redirection-strings.php:258
msgid "Redirection database needs upgrading"
msgstr "O banco de dados do Redirection precisa ser atualizado"
#: redirection-strings.php:257
msgid "Upgrade Required"
msgstr "Atualização Obrigatória"
#: redirection-strings.php:199
msgid "Finish Setup"
msgstr "Concluir Configuração"
#: redirection-strings.php:197
msgid "You have different URLs configured on your WordPress Settings > General page, which is usually an indication of a misconfiguration, and it can cause problems with the REST API. Please review your settings."
msgstr "Você tem diferentes URLs configurados na página Configurações > Geral do WordPress, o que geralmente indica um erro de configuração, e isso pode causar problemas com a API REST. Confira suas configurações."
#: redirection-strings.php:196
msgid "If you do experience a problem then please consult your plugin documentation, or try contacting your host support. This is generally {{link}}not a problem caused by Redirection{{/link}}."
msgstr "Se você tiver um problema, consulte a documentação do seu plugin, ou tente falar com o suporte do provedor de hospedagem. Isso geralmente {{link}}não é um problema causado pelo Redirection{{/link}}."
#: redirection-strings.php:195
msgid "Some other plugin that blocks the REST API"
msgstr "Algum outro plugin que bloqueia a API REST"
#: redirection-strings.php:193
msgid "A server firewall or other server configuration (e.g OVH)"
msgstr "Um firewall do servidor, ou outra configuração do servidor (p.ex. OVH)"
#: redirection-strings.php:191
msgid "Redirection uses the {{link}}WordPress REST API{{/link}} to communicate with WordPress. This is enabled and working by default. Sometimes the REST API is blocked by:"
msgstr "O Redirection usa a {{link}}API REST do WordPress{{/link}} para se comunicar com o WordPress. Isso está ativo e funcionando por padrão. Às vezes a API REST é bloqueada por:"
#: redirection-strings.php:189 redirection-strings.php:200
msgid "Go back"
msgstr "Voltar"
#: redirection-strings.php:188
msgid "Continue Setup"
msgstr "Continuar a configuração"
#: redirection-strings.php:186
msgid "Storing the IP address allows you to perform additional log actions. Note that you will need to adhere to local laws regarding the collection of data (for example GDPR)."
msgstr "Armazenar o endereço IP permite que você executa outras ações de registro. Observe que você terá que aderir às leis locais com relação à coleta de dados (por exemplo, GDPR)."
#: redirection-strings.php:185
msgid "Store IP information for redirects and 404 errors."
msgstr "Armazenar informações sobre o IP para redirecionamentos e erros 404."
#: redirection-strings.php:183
msgid "Storing logs for redirects and 404s will allow you to see what is happening on your site. This will increase your database storage requirements."
msgstr "Armazenar registros de redirecionamentos e erros 404 permite que você veja o que está acontecendo no seu site. Isso aumenta o espaço ocupado pelo banco de dados."
#: redirection-strings.php:182
msgid "Keep a log of all redirects and 404 errors."
msgstr "Manter um registro de todos os redirecionamentos e erros 404."
#: redirection-strings.php:181 redirection-strings.php:184
#: redirection-strings.php:187
msgid "{{link}}Read more about this.{{/link}}"
msgstr "{{link}}Leia mais sobre isto.{{/link}}"
#: redirection-strings.php:180
msgid "If you change the permalink in a post or page then Redirection can automatically create a redirect for you."
msgstr "Se você muda o link permanente de um post ou página, o Redirection pode criar automaticamente um redirecionamento para você."
#: redirection-strings.php:179
msgid "Monitor permalink changes in WordPress posts and pages"
msgstr "Monitorar alterações nos links permanentes de posts e páginas do WordPress"
#: redirection-strings.php:178
msgid "These are some options you may want to enable now. They can be changed at any time."
msgstr "Estas são algumas opções que você pode ativar agora. Elas podem ser alteradas a qualquer hora."
#: redirection-strings.php:177
msgid "Basic Setup"
msgstr "Configuração Básica"
#: redirection-strings.php:176
msgid "Start Setup"
msgstr "Iniciar Configuração"
#: redirection-strings.php:175
msgid "When ready please press the button to continue."
msgstr "Quando estiver pronto, aperte o botão para continuar."
#: redirection-strings.php:174
msgid "First you will be asked a few questions, and then Redirection will set up your database."
msgstr "Primeiro você responderá algumas perguntas,e então o Redirection vai configurar seu banco de dados."
#: redirection-strings.php:173
msgid "What's next?"
msgstr "O que vem a seguir?"
#: redirection-strings.php:172
msgid "Check a URL is being redirected"
msgstr "Confira se um URL está sendo redirecionado"
#: redirection-strings.php:171
msgid "More powerful URL matching, including {{regular}}regular expressions{{/regular}}, and {{other}}other conditions{{/other}}"
msgstr "Correspondências de URL mais poderosas, inclusive {{regular}}expressões regulares{{/regular}} e {{other}}outras condições{{/other}}"
#: redirection-strings.php:170
msgid "{{link}}Import{{/link}} from .htaccess, CSV, and a variety of other plugins"
msgstr "{{link}}Importe{{/link}} de um arquivo .htaccess ou CSV e de outros vários plugins"
#: redirection-strings.php:169
msgid "{{link}}Monitor 404 errors{{/link}}, get detailed information about the visitor, and fix any problems"
msgstr "{{link}}Monitore erros 404{{/link}}, obtenha informações detalhadas sobre o visitante, e corrija qualquer problema"
#: redirection-strings.php:168
msgid "Some features you may find useful are"
msgstr "Alguns recursos que você pode achar úteis são"
#: redirection-strings.php:167
msgid "Full documentation can be found on the {{link}}Redirection website.{{/link}}"
msgstr "A documentação completa pode ser encontrada no {{link}}site do Redirection (em inglês).{{/link}}"
#: redirection-strings.php:161
msgid "A simple redirect involves setting a {{strong}}source URL{{/strong}} (the old URL) and a {{strong}}target URL{{/strong}} (the new URL). Here's an example:"
msgstr "Um redirecionamento simples envolve configurar um {{strong}}URL de origem{{/strong}} (o URL antigo) e um {{strong}}URL de destino{{/strong}} (o URL novo). Por exemplo:"
#: redirection-strings.php:160
msgid "How do I use this plugin?"
msgstr "Como eu uso este plugin?"
#: redirection-strings.php:159
msgid "Redirection is designed to be used on sites with a few redirects to sites with thousands of redirects."
msgstr "O Redirection é projetado para ser usado em sites com poucos redirecionamentos a sites com milhares de redirecionamentos."
#: redirection-strings.php:158
msgid "Thank you for installing and using Redirection v%(version)s. This plugin will allow you to manage 301 redirections, keep track of 404 errors, and improve your site, with no knowledge of Apache or Nginx needed."
msgstr "Obrigado por instalar e usar o Redirection v%(version)s. Este plugin vai permitir que você administre seus redirecionamentos 301, monitore os erros 404, e melhores seu site, sem precisar conhecimentos de Apache ou Nginx."
#: redirection-strings.php:157
msgid "Welcome to Redirection 🚀🎉"
msgstr "Bem-vindo ao Redirection 🚀🎉"
#: redirection-strings.php:118
msgid "To prevent a greedy regular expression you can use {{code}}^{{/code}} to anchor it to the start of the URL. For example: {{code}}%(example)s{{/code}}"
msgstr "Para prevenir uma expressão regular gananciosa, você pode usar {{code}}^{{/code}} para ancorá-la ao início do URL. Por exemplo: {{code}}%(example)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:116
msgid "Remember to enable the \"regex\" option if this is a regular expression."
msgstr "Lembre-se de ativar a opção \"regex\" se isto for uma expressão regular."
#: redirection-strings.php:115
msgid "The source URL should probably start with a {{code}}/{{/code}}"
msgstr "O URL de origem deve provavelmente começar com {{code}}/{{/code}}"
#: redirection-strings.php:114
msgid "This will be converted to a server redirect for the domain {{code}}%(server)s{{/code}}."
msgstr "Isso vai ser convertido em um redirecionamento por servidor para o domínio {{code}}%(server)s{{/code}}."
#: redirection-strings.php:113
msgid "Anchor values are not sent to the server and cannot be redirected."
msgstr "Âncoras internas (#) não são enviadas ao servidor e não podem ser redirecionadas."
#: redirection-strings.php:38
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(target)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} para {{code}}%(target)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:18 redirection-strings.php:22
msgid "Finished! 🎉"
msgstr "Concluído! 🎉"
#: redirection-strings.php:21
msgid "Progress: %(complete)d$"
msgstr "Progresso: %(complete)d$"
#: redirection-strings.php:20
msgid "Leaving before the process has completed may cause problems."
msgstr "Sair antes de o processo ser concluído pode causar problemas."
#: redirection-strings.php:14
msgid "Setting up Redirection"
msgstr "Configurando o Redirection"
#: redirection-strings.php:13
msgid "Upgrading Redirection"
msgstr "Atualizando o Redirection"
#: redirection-strings.php:12
msgid "Please remain on this page until complete."
msgstr "Permaneça nesta página até o fim."
#: redirection-strings.php:11
msgid "If you want to {{support}}ask for support{{/support}} please include these details:"
msgstr "Se quiser {{support}}solicitar suporte{{/support}} inclua estes detalhes:"
#: redirection-strings.php:10
msgid "Stop upgrade"
msgstr "Parar atualização"
#: redirection-strings.php:9
msgid "Skip this stage"
msgstr "Pular esta fase"
#: redirection-strings.php:6 redirection-strings.php:8
msgid "Try again"
msgstr "Tentar de novo"
#: redirection-strings.php:5 redirection-strings.php:7
msgid "Database problem"
msgstr "Problema no banco de dados"
#: redirection-admin.php:469
msgid "Please enable JavaScript"
msgstr "Ativar o JavaScript"
#: redirection-admin.php:156
msgid "Please upgrade your database"
msgstr "Atualize seu banco de dados"
#: redirection-admin.php:147 redirection-strings.php:255
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Atualizar Banco de Dados"
#. translators: 1: URL to plugin page
#: redirection-admin.php:82
msgid "Please complete your Redirection setup to activate the plugin."
msgstr "Complete sua configuração do Redirection para ativar este plugin."
#. translators: version number
#: api/api-plugin.php:118
msgid "Your database does not need updating to %s."
msgstr "Seu banco de dados não requer atualização para %s."
#. translators: 1: table name
#: database/schema/latest.php:104
msgid "Table \"%s\" is missing"
msgstr "A tabela \"%s\" não foi encontrada"
#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:12
msgid "Create basic data"
msgstr "Criar dados básicos"
#. translators: displayed when installing the plugin
#: database/schema/latest.php:10
msgid "Install Redirection tables"
msgstr "Instalar tabelas do Redirection"
#. translators: 1: Site URL, 2: Home URL
#: models/fixer.php:98
msgid "Site and home URL are inconsistent. Please correct from your Settings > General page: %1$1s is not %2$2s"
msgstr "URL do site e do WordPress são inconsistentes. Corrija na página Configurações > Geral: %1$1s não é %2$2s"
#: redirection-strings.php:654
msgid "Please do not try and redirect all your 404s - this is not a good thing to do."
msgstr "Não tente redirecionar todos os seus 404s - isso não é uma coisa boa."
#: redirection-strings.php:653
msgid "Only the 404 page type is currently supported."
msgstr "Somente o tipo de página 404 é suportado atualmente."
#: redirection-strings.php:652
msgid "Page Type"
msgstr "Tipo de página"
#: redirection-strings.php:649
msgid "Enter IP addresses (one per line)"
msgstr "Digite endereços IP (um por linha)"
#: redirection-strings.php:112
msgid "Describe the purpose of this redirect (optional)"
msgstr "Descreva o propósito deste redirecionamento (opcional)"
#: redirection-strings.php:83
msgid "418 - I'm a teapot"
msgstr "418 - Sou uma chaleira"
#: redirection-strings.php:80
msgid "403 - Forbidden"
msgstr "403 - Proibido"
#: redirection-strings.php:78
msgid "400 - Bad Request"
msgstr "400 - Solicitação inválida"
#: redirection-strings.php:75
msgid "304 - Not Modified"
msgstr "304 - Não modificado"
#: redirection-strings.php:74
msgid "303 - See Other"
msgstr "303 - Veja outro"
#: redirection-strings.php:71
msgid "Do nothing (ignore)"
msgstr "Fazer nada (ignorar)"
#: redirection-strings.php:622 redirection-strings.php:626
msgid "Target URL when not matched (empty to ignore)"
msgstr "URL de destino se não houver correspondência (em branco para ignorar)"
#: redirection-strings.php:620 redirection-strings.php:624
msgid "Target URL when matched (empty to ignore)"
msgstr "URL de destino se houver correspondência (em branco para ignorar)"
#: redirection-strings.php:435
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todos"
#: redirection-strings.php:432
msgid "Delete logs for these entries"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:431
msgid "Delete logs for this entry"
msgstr ""
#: redirection-strings.php:430
msgid "Delete Log Entries"
msgstr "Excluir entradas no registro"
#: redirection-strings.php:371 redirection-strings.php:401
msgid "Group by IP"
msgstr "Agrupar por IP"
#: redirection-strings.php:369 redirection-strings.php:399
msgid "Group by URL"
msgstr "Agrupar por URL"
#: redirection-strings.php:368 redirection-strings.php:398
msgid "No grouping"
msgstr "Não agrupar"
#: redirection-strings.php:397 redirection-strings.php:437
msgid "Ignore URL"
msgstr "Ignorar URL"
#: redirection-strings.php:395 redirection-strings.php:436
msgid "Block IP"
msgstr "Bloquear IP"
#: redirection-strings.php:394 redirection-strings.php:396
msgid "Redirect All"
msgstr "Redirecionar todos"
#: redirection-strings.php:326 redirection-strings.php:328
#: redirection-strings.php:330 redirection-strings.php:347
#: redirection-strings.php:349 redirection-strings.php:351
#: redirection-strings.php:380 redirection-strings.php:382
#: redirection-strings.php:384 redirection-strings.php:407
#: redirection-strings.php:409 redirection-strings.php:411
msgid "Count"
msgstr "Número"
#: redirection-strings.php:65 matches/page.php:9
msgid "URL and WordPress page type"
msgstr "URL e tipo de página do WordPress"
#: redirection-strings.php:61 matches/ip.php:9
msgid "URL and IP"
msgstr "URL e IP"
#: redirection-strings.php:599
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: redirection-strings.php:132 redirection-strings.php:598
msgid "Good"
msgstr "Bom"
#: redirection-strings.php:594
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
#: redirection-strings.php:572
msgid "Check Redirect"
msgstr "Verificar redirecionamento"
#: redirection-strings.php:49
msgid "Check redirect for: {{code}}%s{{/code}}"
msgstr "Verifique o redirecionamento de: {{code}}%s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:43
msgid "Not using Redirection"
msgstr "Sem usar o Redirection"
#: redirection-strings.php:42
msgid "Using Redirection"
msgstr "Usando o Redirection"
#: redirection-strings.php:39
msgid "Found"
msgstr "Encontrado"
#: redirection-strings.php:40
msgid "{{code}}%(status)d{{/code}} to {{code}}%(url)s{{/code}}"
msgstr "{{code}}%(status)d{{/code}} para {{code}}%(url)s{{/code}}"
#: redirection-strings.php:37
msgid "Expected"
msgstr "Esperado"
#: redirection-strings.php:47
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: redirection-strings.php:593
msgid "Enter full URL, including http:// or https://"
msgstr "Digite o URL inteiro, incluindo http:// ou https://"
#: redirection-strings.php:591
msgid "Sometimes your browser can cache a URL, making it hard to know if it's working as expected. Use this to check a URL to see how it is really redirecting."
msgstr "O seu navegador pode fazer cache de URL, o que dificulta saber se um redirecionamento está funcionando como deveria. Use isto para verificar um URL e ver como ele está realmente sendo redirecionado."
#: redirection-strings.php:590
msgid "Redirect Tester"
msgstr "Teste de redirecionamento"
#: redirection-strings.php:360 redirection-strings.php:537
#: redirection-strings.php:589
msgid "Target"
msgstr "Destino"
#: redirection-strings.php:588
msgid "URL is not being redirected with Redirection"
msgstr "O URL não está sendo redirecionado com o Redirection"
#: redirection-strings.php:587
msgid "URL is being redirected with Redirection"
msgstr "O URL está sendo redirecionado com o Redirection"
#: redirection-strings.php:586 redirection-strings.php:595
msgid "Unable to load details"
msgstr "Não foi possível carregar os detalhes"
#: redirection-strings.php:661
msgid "Enter server URL to match against"
msgstr "Digite o URL do servidor para correspondência"
#: redirection-strings.php:660
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: redirection-strings.php:659
msgid "Enter role or capability value"
msgstr "Digite a função ou capacidade"
#: redirection-strings.php:658
msgid "Role"
msgstr "Função"
#: redirection-strings.php:656
msgid "Match against this browser referrer text"
msgstr "Texto do referenciador do navegador para correspondênica"
#: redirection-strings.php:629
msgid "Match against this browser user agent"
msgstr "Usuário de agente do navegador para correspondência"
#: redirection-strings.php:108
msgid "The relative URL you want to redirect from"
msgstr "O URL relativo que você quer redirecionar"
#: redirection-strings.php:288
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"
#: redirection-strings.php:57 matches/user-role.php:9
msgid "URL and role/capability"
msgstr "URL e função/capacidade"
#: redirection-strings.php:62 matches/server.php:9
msgid "URL and server"
msgstr "URL e servidor"
#: models/fixer.php:102
msgid "Site and home protocol"
msgstr "Protocolo do endereço do WordPress e do site"
#: models/fixer.php:95
msgid "Site and home are consistent"
msgstr "O endereço do WordPress e do site são consistentes"
#: redirection-strings.php:647
msgid "Note it is your responsibility to pass HTTP headers to PHP. Please contact your hosting provider for support about this."
msgstr "É sua a responsabilidade de passar cabeçalhos HTTP ao PHP. Contate o suporte de seu provedor de hospedagem e pergunte como fazê-lo."
#: redirection-strings.php:645
msgid "Accept Language"
msgstr "Aceitar Idioma"
#: redirection-strings.php:643
msgid "Header value"
msgstr "Valor do cabeçalho"
#: redirection-strings.php:642
msgid "Header name"
msgstr "Nome cabeçalho"
#: redirection-strings.php:641
msgid "HTTP Header"
msgstr "Cabeçalho HTTP"
#: redirection-strings.php:640
msgid "WordPress filter name"
msgstr "Nome do filtro WordPress"
#: redirection-strings.php:639
msgid "Filter Name"
msgstr "Nome do filtro"
#: redirection-strings.php:637
msgid "Cookie value"
msgstr "Valor do cookie"
#: redirection-strings.php:636
msgid "Cookie name"
msgstr "Nome do cookie"
#: redirection-strings.php:635
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"
#: redirection-strings.php:245
msgid "clearing your cache."
msgstr "limpando seu cache."
#: redirection-strings.php:244
msgid "If you are using a caching system such as Cloudflare then please read this: "
msgstr "Se você estiver usando um sistema de cache como o Cloudflare, então leia isto: "
#: redirection-strings.php:63 matches/http-header.php:11
msgid "URL and HTTP header"
msgstr "URL e cabeçalho HTTP"
#: redirection-strings.php:64 matches/custom-filter.php:9
msgid "URL and custom filter"
msgstr "URL e filtro personalizado"
#: redirection-strings.php:60 matches/cookie.php:7
msgid "URL and cookie"
msgstr "URL e cookie"
#: redirection-strings.php:609
msgid "404 deleted"
msgstr "404 excluído"
#: redirection-strings.php:190 redirection-strings.php:517
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: redirection-strings.php:518
msgid "How Redirection uses the REST API - don't change unless necessary"
msgstr "Como o Redirection usa a API REST. Não altere a menos que seja necessário"
#: redirection-strings.php:268
msgid "Take a look at the {{link}}plugin status{{/link}}. It may be able to identify and \"magic fix\" the problem."
msgstr "Dê uma olhada em {{link}}status do plugin{{/link}}. Ali talvez consiga identificar e fazer a \"Correção mágica\" do problema."
#: redirection-strings.php:269
msgid "{{link}}Caching software{{/link}}, in particular Cloudflare, can cache the wrong thing. Try clearing all your caches."
msgstr "{{link}}Programas de cache{{/link}}, em particular o Cloudflare, podem fazer o cache da coisa errada. Tente liberar seus caches."
#: redirection-strings.php:270
msgid "{{link}}Please temporarily disable other plugins!{{/link}} This fixes so many problems."
msgstr "{{link}}Desative temporariamente outros plugins!{{/link}} Isso corrige muitos problemas."
#: redirection-admin.php:448
msgid "Please see the list of common problems."
msgstr "Consulte a lista de problemas comuns (em inglês)."
#: redirection-admin.php:442
msgid "Unable to load Redirection ☹️"
msgstr "Não foi possível carregar o Redirection ☹️"
#: redirection-strings.php:600
msgid "WordPress REST API"
msgstr "A API REST do WordPress"
#: redirection-strings.php:148
msgid "Useragent Error"
msgstr "Erro de agente de usuário"
#: redirection-strings.php:150
msgid "Unknown Useragent"
msgstr "Agente de usuário desconhecido"
#: redirection-strings.php:151
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: redirection-strings.php:152
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operacional"
#: redirection-strings.php:153
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#: redirection-strings.php:154
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
#: redirection-strings.php:155
msgid "Useragent"
msgstr "Agente de usuário"
#: redirection-strings.php:41 redirection-strings.php:156
msgid "Agent"
msgstr "Agente"
#: redirection-strings.php:469
msgid "No IP logging"
msgstr "Não registrar IP"
#: redirection-strings.php:470
msgid "Full IP logging"
msgstr "Registrar IP completo"
#: redirection-strings.php:471
msgid "Anonymize IP (mask last part)"
msgstr "Tornar IP anônimo (mascarar a última parte)"
#: redirection-strings.php:482
msgid "Monitor changes to %(type)s"
msgstr "Monitorar alterações em %(type)s"
#: redirection-strings.php:489
msgid "IP Logging"
msgstr "Registro de IP"
#: redirection-strings.php:615
msgid "Geo Info"
msgstr "Informações geográficas"
#: redirection-strings.php:616
msgid "Agent Info"
msgstr "Informação sobre o agente"
#: redirection-strings.php:617
msgid "Filter by IP"
msgstr "Filtrar por IP"
#: redirection-strings.php:26
msgid "Geo IP Error"
msgstr "Erro IP Geo"
#: redirection-strings.php:27 redirection-strings.php:48
#: redirection-strings.php:149
msgid "Something went wrong obtaining this information"
msgstr "Algo deu errado ao obter essa informação"
#: redirection-strings.php:29
msgid "This is an IP from a private network. This means it is located inside a home or business network and no more information can be displayed."
msgstr "Este é um IP de uma rede privada. Isso significa que ele está localizado dentro de uma rede residencial ou comercial e nenhuma outra informação pode ser exibida."
#: redirection-strings.php:31
msgid "No details are known for this address."
msgstr "Nenhum detalhe é conhecido para este endereço."
#: redirection-strings.php:28 redirection-strings.php:30
#: redirection-strings.php:32
msgid "Geo IP"
msgstr "IP Geo"
#: redirection-strings.php:33
msgid "City"
msgstr "Cidade"
#: redirection-strings.php:34
msgid "Area"
msgstr "Região"
#: redirection-strings.php:35
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso horário"
#: redirection-strings.php:36
msgid "Geo Location"
msgstr "Coordenadas"
#: redirection-strings.php:51
msgid "Powered by {{link}}redirect.li{{/link}}"
msgstr "Fornecido por {{link}}redirect.li{{/link}}"
#: redirection-settings.php:20
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
#: redirection-admin.php:447
msgid "Please note that Redirection requires the WordPress REST API to be enabled. If you have disabled this then you won't be able to use Redirection"
msgstr "O Redirection requer a API REST do WordPress para ser ativado. Se você a desativou, não vai conseguir usar o Redirection"
#. translators: URL
#: redirection-admin.php:340
msgid "You can find full documentation about using Redirection on the redirection.me support site."
msgstr "A documentação completa (em inglês) sobre como usar o Redirection se encontra no site redirection.me."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://redirection.me/"
msgstr "https://redirection.me/"
#: redirection-strings.php:580
msgid "Full documentation for Redirection can be found at {{site}}https://redirection.me{{/site}}. If you have a problem please check the {{faq}}FAQ{{/faq}} first."
msgstr "A documentação completa do Redirection encontra-se (em inglês) em {{site}}https://redirection.me{{/site}}. Se tiver algum problema, consulte primeiro as {{faq}}Perguntas frequentes{{/faq}}."
#: redirection-strings.php:581
msgid "If you want to report a bug please read the {{report}}Reporting Bugs{{/report}} guide."
msgstr "Se quiser comunicar um erro, leia o guia {{report}}Comunicando erros (em inglês){{/report}}."
#: redirection-strings.php:583
msgid "If you want to submit information that you don't want in a public repository then send it directly via {{email}}email{{/email}} - include as much information as you can!"
msgstr "Se quiser enviar informações que não possam ser tornadas públicas, então remeta-as diretamente (em inglês) por {{email}}e-mail{{/email}}. Inclua o máximo de informação que puder!"
#: redirection-strings.php:464
msgid "Never cache"
msgstr "Nunca fazer cache"
#: redirection-strings.php:465
msgid "An hour"
msgstr "Uma hora"
#: redirection-strings.php:509
msgid "Redirect Cache"
msgstr "Cache dos redirecionamentos"
#: redirection-strings.php:510
msgid "How long to cache redirected 301 URLs (via \"Expires\" HTTP header)"
msgstr "O tempo que deve ter o cache dos URLs redirecionados com 301 (via \"Expires\" no cabeçalho HTTP)"
#: redirection-strings.php:304
msgid "Are you sure you want to import from %s?"
msgstr "Tem certeza de que deseja importar de %s?"
#: redirection-strings.php:305
msgid "Plugin Importers"
msgstr "Importar de plugins"
#: redirection-strings.php:306
msgid "The following redirect plugins were detected on your site and can be imported from."
msgstr "Os seguintes plugins de redirecionamento foram detectados em seu site e se pode importar deles."
#: redirection-strings.php:289
msgid "total = "
msgstr "total = "
#: redirection-strings.php:290
msgid "Import from %s"
msgstr "Importar de %s"
#. translators: 1: Expected WordPress version, 2: Actual WordPress version
#: redirection-admin.php:430
msgid "Redirection requires WordPress v%1$1s, you are using v%2$2s - please update your WordPress"
msgstr "O Redirection requer o WordPress v%1$1s, mas você está usando a versão v%2$2s. Atualize o WordPress"
#: models/importer.php:277
msgid "Default WordPress \"old slugs\""
msgstr "Redirecionamentos de \"slugs anteriores\" do WordPress"
#: redirection-strings.php:481
msgid "Create associated redirect (added to end of URL)"
msgstr "Criar redirecionamento atrelado (adicionado ao fim do URL)"
#: redirection-admin.php:450
msgid "Redirectioni10n
is not defined. This usually means another plugin is blocking Redirection from loading. Please disable all plugins and try again."
msgstr "O Redirectioni10n
não está definido. Isso geralmente significa que outro plugin está impedindo o Redirection de carregar. Desative todos os plugins e tente novamente."
#: redirection-strings.php:596
msgid "If the magic button doesn't work then you should read the error and see if you can fix it manually, otherwise follow the 'Need help' section below."
msgstr "Se o botão Correção mágica não funcionar, você deve ler o erro e verificar se consegue corrigi-lo manualmente. Caso contrário, siga a seção \"Preciso de ajuda\" abaixo."
#: redirection-strings.php:597
msgid "⚡️ Magic fix ⚡️"
msgstr "⚡️ Correção mágica ⚡️"
#: redirection-strings.php:602
msgid "Plugin Status"
msgstr "Status do plugin"
#: redirection-strings.php:25 redirection-strings.php:630
#: redirection-strings.php:644
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: redirection-strings.php:631
msgid "Mobile"
msgstr "Móvel"
#: redirection-strings.php:632
msgid "Feed Readers"
msgstr "Leitores de feed"
#: redirection-strings.php:633
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotecas"
#: redirection-strings.php:478
msgid "URL Monitor Changes"
msgstr "Alterações do monitoramento de URLs"
#: redirection-strings.php:479
msgid "Save changes to this group"
msgstr "Salvar alterações neste grupo"
#: redirection-strings.php:480
msgid "For example \"/amp\""
msgstr "Por exemplo, \"/amp\""
#: redirection-strings.php:497
msgid "URL Monitor"
msgstr "Monitoramento de URLs"
#: redirection-strings.php:725
msgid "Your server has rejected the request for being too big. You will need to reconfigure it to continue."
msgstr ""
#: redirection-admin.php:445
msgid "Also check if your browser is able to load redirection.js
:"
msgstr "Além disso, verifique se o seu navegador é capaz de carregar redirection.js
:"
#: redirection-admin.php:444 redirection-strings.php:247
msgid "If you are using a page caching plugin or service (CloudFlare, OVH, etc) then you can also try clearing that cache."
msgstr "Se você estiver usando um plugin ou serviço de cache de página (CloudFlare, OVH, etc), então você também poderá tentar limpar esse cache."
#: redirection-admin.php:433
msgid "Unable to load Redirection"
msgstr "Não foi possível carregar o Redirection"
#: models/fixer.php:75
msgid "Post monitor group is valid"
msgstr "O grupo do monitoramento de posts é válido"
#: models/fixer.php:75
msgid "Post monitor group is invalid"
msgstr "O grupo de monitoramento de post é inválido"
#: models/fixer.php:73
msgid "Post monitor group"
msgstr "Grupo do monitoramento de posts"
#: models/fixer.php:69
msgid "All redirects have a valid group"
msgstr "Todos os redirecionamentos têm um grupo válido"
#: models/fixer.php:69
msgid "Redirects with invalid groups detected"
msgstr "Redirecionamentos com grupos inválidos detectados"
#: models/fixer.php:67
msgid "Valid redirect group"
msgstr "Grupo de redirecionamento válido"
#: models/fixer.php:63
msgid "Valid groups detected"
msgstr "Grupos válidos detectados"
#: models/fixer.php:63
msgid "No valid groups, so you will not be able to create any redirects"
msgstr "Nenhum grupo válido. Portanto, você não poderá criar redirecionamentos"
#: models/fixer.php:61
msgid "Valid groups"
msgstr "Grupos válidos"
#: models/fixer.php:58
msgid "Database tables"
msgstr "Tabelas do banco de dados"
#: models/fixer.php:87
msgid "The following tables are missing:"
msgstr "As seguintes tabelas estão faltando:"
#: models/fixer.php:87
msgid "All tables present"
msgstr "Todas as tabelas presentes"
#: redirection-strings.php:242
msgid "Cached Redirection detected"
msgstr "O Redirection foi detectado no cache"
#: redirection-strings.php:243
msgid "Please clear your browser cache and reload this page."
msgstr "Limpe o cache do seu navegador e recarregue esta página."
#: redirection-strings.php:715
msgid "WordPress did not return a response. This could mean an error occurred or that the request was blocked. Please check your server error_log."
msgstr "O WordPress não retornou uma resposta. Isso pode significar que ocorreu um erro ou que a solicitação foi bloqueada. Confira o error_log de seu servidor."
#: redirection-admin.php:449
msgid "If you think Redirection is at fault then create an issue."
msgstr "Se você acha que o erro é do Redirection, abra um chamado."
#: redirection-admin.php:443
msgid "This may be caused by another plugin - look at your browser's error console for more details."
msgstr "Isso pode ser causado por outro plugin - veja o console de erros do seu navegador para mais detalhes."
#: redirection-admin.php:465
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Carregando, aguarde..."
#: redirection-strings.php:309
msgid "{{strong}}CSV file format{{/strong}}: {{code}}source URL, target URL{{/code}} - and can be optionally followed with {{code}}regex, http code{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 for no, 1 for yes)."
msgstr "{{strong}}Formato do arquivo CSV{{/strong}}: {{code}}URL de origem, URL de destino{{/code}} - e pode ser opcionalmente seguido com {{code}}regex, código http{{/code}} ({{code}}regex{{/code}} - 0 para não, 1 para sim)."
#: redirection-strings.php:246
msgid "Redirection is not working. Try clearing your browser cache and reloading this page."
msgstr "O Redirection não está funcionando. Tente limpar o cache do navegador e recarregar esta página."
#: redirection-strings.php:248
msgid "If that doesn't help, open your browser's error console and create a {{link}}new issue{{/link}} with the details."
msgstr "Se isso não ajudar, abra o console de erros de seu navegador e crie um {{link}}novo chamado{{/link}} com os detalhes."
#: redirection-admin.php:453
msgid "Create Issue"
msgstr "Criar chamado"
#: redirection-strings.php:265
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: redirection-strings.php:579
msgid "Need help?"
msgstr "Precisa de ajuda?"
#: redirection-strings.php:582
msgid "Please note that any support is provide on as-time-is-available basis and is not guaranteed. I do not provide paid support."
msgstr "Qualquer suporte somente é oferecido à medida que haja tempo disponível, e não é garantido. Não ofereço suporte pago."
#: redirection-strings.php:526
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: redirection-strings.php:82
msgid "410 - Gone"
msgstr "410 - Não existe mais"
#: redirection-strings.php:104 redirection-strings.php:540
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: redirection-strings.php:508
msgid "Used to auto-generate a URL if no URL is given. Use the special tags {{code}}$dec${{/code}} or {{code}}$hex${{/code}} to insert a unique ID instead"
msgstr "Usado na auto-geração do URL se nenhum URL for dado. Use as tags especiais {{code}}$dec${{/code}} ou {{code}}$hex${{/code}} para em vez disso inserir um ID único"
#: redirection-strings.php:447
msgid "I'd like to support some more."
msgstr "Eu gostaria de ajudar mais um pouco."
#: redirection-strings.php:450
msgid "Support 💰"
msgstr "Doação 💰"
#: redirection-strings.php:291
msgid "Import to group"
msgstr "Importar para grupo"
#: redirection-strings.php:292
msgid "Import a CSV, .htaccess, or JSON file."
msgstr "Importar um arquivo CSV, .htaccess ou JSON."
#: redirection-strings.php:293
msgid "Click 'Add File' or drag and drop here."
msgstr "Clique 'Adicionar arquivo' ou arraste e solte aqui."
#: redirection-strings.php:294 redirection-strings.php:611
msgid "Add File"
msgstr "Adicionar arquivo"
#: redirection-strings.php:295
msgid "File selected"
msgstr "Arquivo selecionado"
#: redirection-strings.php:298
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
#: redirection-strings.php:299
msgid "Finished importing"
msgstr "Importação concluída"
#: redirection-strings.php:300
msgid "Total redirects imported:"
msgstr "Total de redirecionamentos importados:"
#: redirection-strings.php:301
msgid "Double-check the file is the correct format!"
msgstr "Verifique novamente se o arquivo é o formato correto!"
#: redirection-strings.php:302
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: redirection-strings.php:101 redirection-strings.php:303
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: redirection-strings.php:311
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: redirection-strings.php:313
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
#: redirection-strings.php:314
msgid "WordPress redirects"
msgstr "Redirecionamentos WordPress"
#: redirection-strings.php:315
msgid "Apache redirects"
msgstr "Redirecionamentos Apache"
#: redirection-strings.php:316
msgid "Nginx redirects"
msgstr "Redirecionamentos Nginx"
#: redirection-strings.php:318
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#: redirection-strings.php:319 redirection-strings.php:514
msgid "Apache .htaccess"
msgstr ".htaccess do Apache"
#: redirection-strings.php:320
msgid "Nginx rewrite rules"
msgstr "Regras de reescrita do Nginx"
#: redirection-strings.php:321
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: redirection-strings.php:275 redirection-strings.php:285
msgid "Import/Export"
msgstr "Importar/Exportar"
#: redirection-strings.php:276 redirection-strings.php:484
msgid "Logs"
msgstr "Registros"
#: redirection-strings.php:277
msgid "404 errors"
msgstr "Erro 404"
#: redirection-strings.php:605
msgid "Redirection saved"
msgstr "Redirecionamento salvo"
#: redirection-strings.php:606
msgid "Log deleted"
msgstr "Registro excluído"
#: redirection-strings.php:607
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"
#: redirection-strings.php:608
msgid "Group saved"
msgstr "Grupo salvo"
#: redirection-strings.php:213 redirection-strings.php:429
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the selected items?"
msgstr[0] "Tem certeza de que deseja excluir este item?"
msgstr[1] "Tem certeza de que deseja excluir estes item?"
#: redirection-strings.php:678
msgid "pass"
msgstr "manter url"
#: redirection-strings.php:567
msgid "All groups"
msgstr "Todos os grupos"
#: redirection-strings.php:72
msgid "301 - Moved Permanently"
msgstr "301 - Mudou permanentemente"
#: redirection-strings.php:73
msgid "302 - Found"
msgstr "302 - Encontrado"
#: redirection-strings.php:76
msgid "307 - Temporary Redirect"
msgstr "307 - Redirecionamento temporário"
#: redirection-strings.php:77
msgid "308 - Permanent Redirect"
msgstr "308 - Redirecionamento permanente"
#: redirection-strings.php:79
msgid "401 - Unauthorized"
msgstr "401 - Não autorizado"
#: redirection-strings.php:81
msgid "404 - Not Found"
msgstr "404 - Não encontrado"
#: redirection-strings.php:111 redirection-strings.php:536
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: redirection-strings.php:97
msgid "When matched"
msgstr "Quando corresponder"
#: redirection-strings.php:54
msgid "with HTTP code"
msgstr "com código HTTP"
#: redirection-strings.php:102
msgid "Show advanced options"
msgstr "Exibir opções avançadas"
#: redirection-strings.php:623
msgid "Matched Target"
msgstr "Destino se correspondido"
#: redirection-strings.php:625
msgid "Unmatched Target"
msgstr "Destino se não correspondido"
#: redirection-strings.php:52 redirection-strings.php:53
msgid "Saving..."
msgstr "Salvando..."
#: redirection-strings.php:610
msgid "View notice"
msgstr "Veja o aviso"
#: redirection-strings.php:737 redirection-strings.php:738
#: redirection-strings.php:739
msgid "Something went wrong 🙁"
msgstr "Algo deu errado 🙁"
#. translators: maximum number of log entries
#: redirection-admin.php:212
msgid "Log entries (%d max)"
msgstr "Entradas do registro (máx %d)"
#: redirection-strings.php:144
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Ações em massa"
#: redirection-strings.php:146 redirection-strings.php:147
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: redirection-strings.php:664
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
#: redirection-strings.php:665
msgid "Prev page"
msgstr "Página anterior"
#: redirection-strings.php:666
msgid "Current Page"
msgstr "Página atual"
#: redirection-strings.php:667
msgid "of %(page)s"
msgstr "de %(page)s"
#: redirection-strings.php:668
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
#: redirection-strings.php:669
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
#: redirection-strings.php:663
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s item"
msgstr[1] "%s itens"
#: redirection-strings.php:662
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
#: redirection-strings.php:671
msgid "Sorry, something went wrong loading the data - please try again"
msgstr "Desculpe, mas algo deu errado ao carregar os dados - tente novamente"
#: redirection-strings.php:670
msgid "No results"
msgstr "Nenhum resultado"
#: redirection-strings.php:453
msgid "Thanks for subscribing! {{a}}Click here{{/a}} if you need to return to your subscription."
msgstr "Obrigado pela assinatura! {{a}}Clique aqui{{/a}} se você precisar retornar à sua assinatura."
#: redirection-strings.php:452 redirection-strings.php:454
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletim"
#: redirection-strings.php:455
msgid "Want to keep up to date with changes to Redirection?"
msgstr "Quer ficar a par de mudanças no Redirection?"
#: redirection-strings.php:456
msgid "Sign up for the tiny Redirection newsletter - a low volume newsletter about new features and changes to the plugin. Ideal if you want to test beta changes before release."
msgstr "Inscreva-se no boletim do Redirection. O boletim tem baixo volume de mensagens e informa sobre novos recursos e alterações no plugin. Ideal se quiser testar alterações beta antes do lançamento."
#: redirection-strings.php:457
msgid "Your email address:"
msgstr "Seu endereço de e-mail:"
#: redirection-strings.php:446
msgid "You've supported this plugin - thank you!"
msgstr "Você apoiou este plugin - obrigado!"
#: redirection-strings.php:449
msgid "You get useful software and I get to carry on making it better."
msgstr "Você obtém softwares úteis e eu continuo fazendo isso melhor."
#: redirection-strings.php:463 redirection-strings.php:468
msgid "Forever"
msgstr "Para sempre"
#: redirection-strings.php:438
msgid "Delete the plugin - are you sure?"
msgstr "Excluir o plugin - Você tem certeza?"
#: redirection-strings.php:439
msgid "Deleting the plugin will remove all your redirections, logs, and settings. Do this if you want to remove the plugin for good, or if you want to reset the plugin."
msgstr "A exclusão do plugin irá remover todos os seus redirecionamentos, logs e configurações. Faça isso se desejar remover o plugin para sempre, ou se quiser reiniciar o plugin."
#: redirection-strings.php:440
msgid "Once deleted your redirections will stop working. If they appear to continue working then please clear your browser cache."
msgstr "Uma vez excluído, os seus redirecionamentos deixarão de funcionar. Se eles parecerem continuar funcionando, limpe o cache do seu navegador."
#: redirection-strings.php:441
msgid "Yes! Delete the plugin"
msgstr "Sim! Exclua o plugin"
#: redirection-strings.php:442
msgid "No! Don't delete the plugin"
msgstr "Não! Não exclua o plugin"
#. Author of the plugin
msgid "John Godley"
msgstr "John Godley"
#. Description of the plugin
msgid "Manage all your 301 redirects and monitor 404 errors"
msgstr "Gerencie todos os seus redirecionamentos 301 e monitore erros 404"
#: redirection-strings.php:448
msgid "Redirection is free to use - life is wonderful and lovely! It has required a great deal of time and effort to develop and you can help support this development by {{strong}}making a small donation{{/strong}}."
msgstr "O Redirection é livre para usar - a vida é maravilhosa e adorável! Foi necessário muito tempo e esforço para desenvolver e você pode ajudar a apoiar esse desenvolvimento {{strong}}fazendo uma pequena doação{{/strong}}."
#: redirection-admin.php:341
msgid "Redirection Support"
msgstr "Ajuda do Redirection"
#: redirection-strings.php:279 redirection-strings.php:287
msgid "Support"
msgstr "Ajuda"
#: redirection-strings.php:284
msgid "404s"
msgstr "404s"
#: redirection-strings.php:283
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: redirection-strings.php:444
msgid "Selecting this option will delete all redirections, all logs, and any options associated with the Redirection plugin. Make sure this is what you want to do."
msgstr "Selecionar esta opção irá remover todos os redirecionamentos, logs e todas as opções associadas ao plugin Redirection. Certifique-se de que é isso mesmo que deseja fazer."
#: redirection-strings.php:443
msgid "Delete Redirection"
msgstr "Excluir o Redirection"
#: redirection-strings.php:296 redirection-strings.php:612
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"
#: redirection-strings.php:307
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: redirection-strings.php:519 redirection-strings.php:574
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: redirection-strings.php:507
msgid "Auto-generate URL"
msgstr "Gerar automaticamente o URL"
#: redirection-strings.php:513
msgid "A unique token allowing feed readers access to Redirection log RSS (leave blank to auto-generate)"
msgstr "Um token exclusivo que permite a leitores de feed o acesso ao RSS do registro do Redirection (deixe em branco para gerar automaticamente)"
#: redirection-strings.php:512
msgid "RSS Token"
msgstr "Token RSS"
#: redirection-strings.php:487
msgid "404 Logs"
msgstr "Registros de 404"
#: redirection-strings.php:486 redirection-strings.php:488
msgid "(time to keep logs for)"
msgstr "(tempo para manter os registros)"
#: redirection-strings.php:485
msgid "Redirect Logs"
msgstr "Registros de redirecionamento"
#: redirection-strings.php:483
msgid "I'm a nice person and I have helped support the author of this plugin"
msgstr "Eu sou uma pessoa legal e ajudei a apoiar o autor deste plugin"
#: redirection-strings.php:451
msgid "Plugin Support"
msgstr "Suporte do plugin"
#: redirection-strings.php:278 redirection-strings.php:286
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: redirection-strings.php:462
msgid "Two months"
msgstr "Dois meses"
#: redirection-strings.php:461
msgid "A month"
msgstr "Um mês"
#: redirection-strings.php:460 redirection-strings.php:467
msgid "A week"
msgstr "Uma semana"
#: redirection-strings.php:459 redirection-strings.php:466
msgid "A day"
msgstr "Um dia"
#: redirection-strings.php:458
msgid "No logs"
msgstr "Não registrar"
#: redirection-strings.php:234
msgid "Use groups to organise your redirects. Groups are assigned to a module, which affects how the redirects in that group work. If you are unsure then stick to the WordPress module."
msgstr "Use grupos para organizar os seus redirecionamentos. Os grupos são associados a um módulo, e o módulo afeta como os redirecionamentos do grupo funcionam. Na dúvida, use o módulo WordPress."
#: redirection-strings.php:233
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar grupo"
#: redirection-strings.php:232
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: redirection-strings.php:274 redirection-strings.php:281
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: redirection-strings.php:99 redirection-strings.php:577
#: redirection-strings.php:674
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: redirection-strings.php:98 redirection-strings.php:342
#: redirection-strings.php:402 redirection-strings.php:525
#: redirection-strings.php:545
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
#: redirection-strings.php:553
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressão Regular"
#: redirection-strings.php:103
msgid "Match"
msgstr "Corresponder"
#: redirection-strings.php:565
msgid "Add new redirection"
msgstr "Adicionar novo redirecionamento"
#: redirection-strings.php:100 redirection-strings.php:297
#: redirection-strings.php:613 redirection-strings.php:675
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: redirection-strings.php:322
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#. Plugin Name of the plugin
#: redirection-strings.php:209 redirection-strings.php:375
#: redirection-strings.php:618
msgid "Redirection"
msgstr "Redirection"
#: redirection-admin.php:150
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: redirection-strings.php:374
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: redirection-strings.php:70
msgid "Error (404)"
msgstr "Erro (404)"
#: redirection-strings.php:69
msgid "Pass-through"
msgstr "Manter URL de origem"
#: redirection-strings.php:68
msgid "Redirect to random post"
msgstr "Redirecionar para um post aleatório"
#: redirection-strings.php:67
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Redirecionar para URL"
#: redirection-strings.php:327 redirection-strings.php:340
#: redirection-strings.php:350 redirection-strings.php:361
#: redirection-strings.php:383 redirection-strings.php:392
#: redirection-strings.php:410 redirection-strings.php:419
#: redirection-strings.php:648
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: redirection-strings.php:106 redirection-strings.php:107
#: redirection-strings.php:162 redirection-strings.php:325
#: redirection-strings.php:334 redirection-strings.php:379
#: redirection-strings.php:388
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origem"
#: redirection-strings.php:331 redirection-strings.php:352
#: redirection-strings.php:385 redirection-strings.php:412
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: redirection-strings.php:427 redirection-strings.php:434
#: redirection-strings.php:566
msgid "Add Redirect"
msgstr "Adicionar redirecionamento"
#: redirection-strings.php:239
msgid "View Redirects"
msgstr "Ver redirecionamentos"
#: redirection-strings.php:215 redirection-strings.php:224
#: redirection-strings.php:228 redirection-strings.php:673
msgid "Module"
msgstr "Módulo"
#: redirection-strings.php:217 redirection-strings.php:227
#: redirection-strings.php:280
msgid "Redirects"
msgstr "Redirecionamentos"
#: redirection-strings.php:214 redirection-strings.php:226
#: redirection-strings.php:235 redirection-strings.php:672
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: redirection-strings.php:50
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: redirection-strings.php:532
msgid "Reset hits"
msgstr "Redefinir acessos"
#: redirection-strings.php:230 redirection-strings.php:241
#: redirection-strings.php:530 redirection-strings.php:571
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: redirection-strings.php:231 redirection-strings.php:240
#: redirection-strings.php:531 redirection-strings.php:570
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: redirection-strings.php:229 redirection-strings.php:238
#: redirection-strings.php:341 redirection-strings.php:377
#: redirection-strings.php:393 redirection-strings.php:433
#: redirection-strings.php:445 redirection-strings.php:529
#: redirection-strings.php:569
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: redirection-strings.php:237 redirection-strings.php:568
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: redirection-strings.php:528 redirection-strings.php:542
msgid "Last Access"
msgstr "Último Acesso"
#: redirection-strings.php:527 redirection-strings.php:541
msgid "Hits"
msgstr "Acessos"
#: redirection-strings.php:346 redirection-strings.php:355
#: redirection-strings.php:406 redirection-strings.php:415
#: redirection-strings.php:496 redirection-strings.php:521
#: redirection-strings.php:592
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: database/schema/latest.php:144
msgid "Modified Posts"
msgstr "Posts modificados"
#: models/group.php:227 redirection-strings.php:272
#: database/schema/latest.php:139
msgid "Redirections"
msgstr "Redirecionamentos"
#: redirection-strings.php:329 redirection-strings.php:339
#: redirection-strings.php:348 redirection-strings.php:359
#: redirection-strings.php:381 redirection-strings.php:391
#: redirection-strings.php:408 redirection-strings.php:418
#: redirection-strings.php:628
msgid "User Agent"
msgstr "Agente de usuário"
#: redirection-strings.php:59 matches/user-agent.php:10
msgid "URL and user agent"
msgstr "URL e agente de usuário"
#: redirection-strings.php:164 redirection-strings.php:335
#: redirection-strings.php:627
msgid "Target URL"
msgstr "URL de destino"
#: redirection-strings.php:55 matches/url.php:7
msgid "URL only"
msgstr "URL somente"
#: redirection-strings.php:337 redirection-strings.php:357
#: redirection-strings.php:389 redirection-strings.php:416
#: redirection-strings.php:538
msgid "HTTP code"
msgstr "Código HTTP"
#: redirection-strings.php:90 redirection-strings.php:634
#: redirection-strings.php:638 redirection-strings.php:646
#: redirection-strings.php:657
msgid "Regex"
msgstr "Regex"
#: redirection-strings.php:338 redirection-strings.php:358
#: redirection-strings.php:390 redirection-strings.php:417
#: redirection-strings.php:655
msgid "Referrer"
msgstr "Referenciador"
#: redirection-strings.php:58 matches/referrer.php:10
msgid "URL and referrer"
msgstr "URL e referenciador"
#: redirection-strings.php:621
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"
#: redirection-strings.php:619
msgid "Logged In"
msgstr "Conectado"
#: redirection-strings.php:56 matches/login.php:8
msgid "URL and login status"
msgstr "URL e status de login"