# Translation of WordPress - 5.6.x - Administration in Japanese # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.6.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2021-08-19 05:15:19+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.6.x - Administration\n" #: wp-admin/maint/repair.php:169 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "データベースを修復し最適化する" #: wp-admin/maint/repair.php:168 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress はデータベースの最適化を試みることができます。これによりパフォーマンスが向上することがあります。データベースの修復と最適化には長い時間がかかることがあり、最適化の間にはデータベースがロックされます。" #: wp-admin/maint/repair.php:167 msgid "Repair Database" msgstr "データベースを修復" #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress は自動的に一部の一般的なデータベースの問題を探し、修復することができます。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。WordPress にこのテーブルを修復させるには、「データベースの修復」ボタンをクリックしてください。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:159 msgid "WordPress database repair" msgstr "WordPress データベースの修復" #: wp-admin/maint/repair.php:155 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "修復を完了しました。不正なユーザーによる使用を防ぐため、wp-config.php から以下の行を削除してください。" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting/" #. translators: %s: URL to "Fixing WordPress" forum. #: wp-admin/maint/repair.php:146 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance." msgstr "修復できないデータベースの問題がありました。以下のエラーをコピー & ペーストして WordPress サポートフォーラムで質問してみてください。" #. translators: 1: Table name. 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "%1$s テーブルの最適化に失敗しました。エラー: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:133 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "%s テーブルの最適化に成功しました。" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:126 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "%s テーブルは最適化済みです。" #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "テーブル %1$s の修復に失敗しました。エラー: %2$s" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:111 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "%s テーブルの修復に成功しました。" #. translators: 1: Table name, 2: Error message. #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "%1$s テーブルが「%2$s」エラーを返しています。WordPress はこのテーブルの修復を試みます…" #. translators: %s: Table name. #: wp-admin/maint/repair.php:101 msgid "The %s table is okay." msgstr "%s テーブルには問題が見つかりませんでした。" #: wp-admin/maint/repair.php:71 msgid "Database repair results" msgstr "データベースの修復結果" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:67 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the WordPress.org secret key service." msgstr "%1$s ファイルを編集する際は、必ず8つのキーをすべて異なるものにしてください。これらは WordPress.org 秘密鍵サービスを使用して生成することもできます。" #: wp-admin/maint/repair.php:64 msgid "Check secret keys" msgstr "秘密鍵を確認" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:35 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "このページで自動的にデータベースの問題を修正するには、以下のコードを %s ファイルに追加してください。その後、ページを再読み込みしてください。" #: wp-admin/maint/repair.php:30 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "データベースの自動修復を許可する" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › データベース修復" #: wp-admin/options-privacy.php:246 msgid "Create New Page" msgstr "新規ページを作成" #: wp-admin/options-privacy.php:239 msgid "There are no pages." msgstr "ページがありません。" #: wp-admin/options-privacy.php:237 msgid "Or" msgstr "または" #: wp-admin/options-privacy.php:227 msgid "Use This Page" msgstr "このページを使う" #: wp-admin/options-privacy.php:192 msgid "Select a Privacy Policy page" msgstr "プライバシーポリシーページを選択" #: wp-admin/options-privacy.php:190 msgid "Change your Privacy Policy page" msgstr "プライバシーポリシーページを変更する" #. translators: 1: Privacy Policy guide URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-admin/options-privacy.php:175 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide%3$s for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "新規プライバシーポリシーページを作るのにヘルプが必要な場合は、プラグインやテーマが提案しているポリシーに加えて、含むべき内容を提案しているガイドを確認%3$sしましょう。" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to preview Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:161 msgid "Edit or preview your Privacy Policy page content." msgstr "プライバシーポリシーページの内容を編集、またはプレビューする。" #. translators: 1: URL to edit Privacy Policy page, 2: URL to view Privacy #. Policy page. #: wp-admin/options-privacy.php:154 msgid "Edit or view your Privacy Policy page content." msgstr "プライバシーポリシーページの内容を編集または表示。" #: wp-admin/options-privacy.php:134 msgid "We would also suggest reviewing your Privacy Policy from time to time, especially after installing or updating any themes or plugins. There may be changes or new suggested information for you to consider adding to your policy." msgstr "また、随時プライバシーポリシーを見直すこともおすすめします。テーマやプラグインをインストールや更新した後には特にそうです。ポリシーに追加を検討すべき変更や、新たに提案された情報があるかもしれません。" #: wp-admin/options-privacy.php:133 msgid "After your Privacy Policy page is set, we suggest that you edit it." msgstr "プライバシーポリシーページを設定した後に、編集することをおすすめします。" #: wp-admin/options-privacy.php:130 msgid "However, it is your responsibility to use those resources correctly, to provide the information that your Privacy Policy requires, and to keep that information current and accurate." msgstr "しかし、自分のプライバシーポリシーに必要な情報を提供したり、その情報を最新かつ正確に保つためにこれらのリソースを正しく責任はあなたにあります。" #: wp-admin/options-privacy.php:129 msgid "The new page will include help and suggestions for your Privacy Policy." msgstr "新しいページには、プライバシーポリシー用のヘルプや提案が含まれます。" #: wp-admin/options-privacy.php:126 msgid "If you already have a Privacy Policy page, please select it below. If not, please create one." msgstr "すでにプライバシーポリシーページがある場合、以下から選択してください。ない場合は新規作成してください。" #: wp-admin/options-privacy.php:125 msgid "As a website owner, you may need to follow national or international privacy laws. For example, you may need to create and display a Privacy Policy." msgstr "サイト所有者として、国内または国際的なプライバシーに関する法律を遵守する必要がある場合があります。たとえば、プライバシーポリシーを作成して表示する必要があるかもしれません。" #: wp-admin/options-privacy.php:115 msgid "Privacy Settings" msgstr "プライバシー設定" #. translators: %s: URL to Pages Trash. #: wp-admin/options-privacy.php:104 msgid "The currently selected Privacy Policy page is in the Trash. Please create or select a new Privacy Policy page or restore the current page." msgstr "現在選択中のプライバシーポリシーページはゴミ箱に入っています。新しいページを作成または選択するか、現在のページを復元してください。" #: wp-admin/options-privacy.php:94 msgid "The currently selected Privacy Policy page does not exist. Please create or select a new page." msgstr "現在選択中のプライバシーポリシーページは存在しません。新しいページを作成または選択してください。" #: wp-admin/options-privacy.php:70 msgid "Unable to create a Privacy Policy page." msgstr "プライバシーポリシーページを作成できませんでした。" #. translators: %s: URL to Customizer -> Menus. #: wp-admin/options-privacy.php:42 msgid "Privacy Policy page setting updated successfully. Remember to update your menus!" msgstr "プライバシーポリシーページの設定を更新しました。メニューの更新をお忘れなく。" #: wp-admin/options-privacy.php:25 msgid "Privacy Policy page updated successfully." msgstr "プライバシーポリシーページを更新しました。" #: wp-admin/menu.php:298 msgid "Permalinks" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/menu.php:295 msgid "Reading" msgstr "表示設定" #: wp-admin/menu.php:294 msgid "Writing" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/menu.php:293 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "一般" #: wp-admin/menu.php:289 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:112 msgid "Network Setup" msgstr "サイトネットワークの設置" #: wp-admin/menu.php:279 msgid "Available Tools" msgstr "利用可能なツール" #: wp-admin/menu.php:260 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "All Users" msgstr "ユーザー一覧" #: wp-admin/menu.php:247 wp-admin/network/menu.php:107 msgid "Plugin Editor" msgstr "プラグインエディター" #: wp-admin/menu.php:242 wp-admin/network/menu.php:105 msgid "Installed Plugins" msgstr "インストール済みプラグイン" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #. translators: %s: Number of available plugin updates. #: wp-admin/menu.php:240 wp-admin/network/menu.php:88 msgid "Plugins %s" msgstr "プラグイン %s" #: wp-admin/menu.php:224 wp-admin/network/menu.php:82 msgid "Theme Editor" msgstr "テーマエディター" #: wp-admin/menu.php:109 msgid "All Comments" msgstr "コメント一覧" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Comments %s" msgstr "コメント %s" #: wp-admin/menu.php:81 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "すべてのリンク" #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" #. translators: %s: Number of pending updates. #. translators: %s: Number of available updates. #: wp-admin/menu.php:49 wp-admin/network/menu.php:30 msgid "Updates %s" msgstr "更新 %s" #. translators: Admin screen title. %s: Admin screen name. #: wp-admin/admin-header.php:49 msgid "%s — WordPress" msgstr "%s — WordPress" #: wp-admin/export-personal-data.php:60 msgid "Add Data Export Request" msgstr "データエクスポートリクエストを追加" #: wp-admin/export-personal-data.php:43 msgid "Export personal data list" msgstr "個人データリストをエクスポート" #: wp-admin/export-personal-data.php:42 msgid "Export personal data list navigation" msgstr "個人データリストナビゲーションをエクスポート" #: wp-admin/export-personal-data.php:41 msgid "Filter export personal data list" msgstr "個人データエクスポートリストを絞り込む" #: wp-admin/export-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export personal data on this site." msgstr "このサイトの個人データをエクスポートする権限がありません。" #: wp-admin/export.php:320 msgid "Download Export File" msgstr "エクスポートファイルをダウンロード" #: wp-admin/export.php:214 wp-admin/export.php:261 wp-admin/export.php:301 msgid "End date:" msgstr "終了日時:" #: wp-admin/export.php:209 wp-admin/export.php:256 wp-admin/export.php:296 msgid "Start date:" msgstr "開始日時:" #: wp-admin/export.php:208 wp-admin/export.php:255 wp-admin/export.php:295 msgid "Date range:" msgstr "日付の範囲:" #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:238 msgid "Authors:" msgstr "投稿者:" #: wp-admin/export.php:186 msgid "Categories:" msgstr "カテゴリー:" #: wp-admin/export.php:181 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "これにはすべての投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグ、ナビゲーションメニュー、カスタム投稿が含まれます。" #: wp-admin/export.php:180 msgid "All content" msgstr "すべてのコンテンツ" #: wp-admin/export.php:178 msgid "Content to export" msgstr "エクスポートするコンテンツ" #: wp-admin/export.php:175 msgid "Choose what to export" msgstr "エクスポートする内容を選択" #: wp-admin/export.php:173 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "ファイルをダウンロードして保存すると、別の WordPress インストールにこのサイトのコンテンツをインポートできます。" #: wp-admin/export.php:172 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "WordPress eXtended RSS もしくは WXR と呼んでいるこのフォーマットには、投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。" #: wp-admin/export.php:171 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "下のボタンをクリックすると、WordPress がローカルに保存するための XML ファイルを作成します。" #: wp-admin/export.php:57 msgid "Documentation on Export" msgstr "エクスポートの解説" #: wp-admin/export.php:51 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "いったん生成された WXR ファイルは、別の WordPress サイトもしくはこのフォーマットにアクセスできる別のブログプラットフォームでインポートすることができます。" #: wp-admin/export.php:50 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "他に設置した WordPress や別のプラットフォームにサイトのコンテンツを移行するためにエクスポートを行えます。エクスポートファイルは WXR と呼ばれる XML 形式のファイルで、ブログ投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。ドロップダウンフィルターを使ってエクスポートするカテゴリー、投稿者、月ごとの期間、公開ステータスを絞り込むことで、WXR ファイルに特定の投稿やページのみ含めるようにすることもできます。" #: wp-admin/export.php:18 wp-admin/menu.php:281 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "このサイトのコンテンツをエクスポートする権限がありません。" #: wp-admin/authorize-application.php:302 msgid "You will be returned to the WordPress Dashboard, and no changes will be made." msgstr "WordPress ダッシュボードに戻り、変更は反映されません。" #: wp-admin/authorize-application.php:284 msgid "No, I do not approve of this connection." msgstr "いいえ、この接続は許可しません。" #: wp-admin/authorize-application.php:277 msgid "You will be given a password to manually enter into the application in question." msgstr "アプリケーションに手動で入力するパスワードが付与されます。" #. translators: %s: The URL the user is being redirected to. #: wp-admin/authorize-application.php:264 #: wp-admin/authorize-application.php:298 msgid "You will be sent to %s" msgstr "%s にリダイレクト" #: wp-admin/authorize-application.php:250 msgid "Yes, I approve of this connection." msgstr "はい、この接続を許可します。" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of blogs the user has. #: wp-admin/authorize-application.php:169 msgid "This will grant access to the %2$s blog in this installation that you have permissions on." msgid_plural "This will grant access to all %2$s blogs in this installation that you have permissions on." msgstr[0] "これにより、インストール内に権限のある%2$s件のブログへのアクセスを許可します。" #: wp-admin/authorize-application.php:156 msgid "Would you like to give this application access to your account? You should only do this if you trust the app in question." msgstr "本当にこのアプリケーションにアカウントへのアクセスを許可しますか ? 信頼できるアプリのみ許可してください。" #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:150 msgid "Would you like to give the application identifying itself as %s access to your account? You should only do this if you trust the app in question." msgstr "%s として認識されているアプリケーションに、あなたのアカウントへのアクセスを許可しますか ? 信頼できるアプリのみ許可してください。" #: wp-admin/authorize-application.php:144 msgid "An application would like to connect to your account." msgstr "アプリケーションがアカウントに接続しようとしています。" #: wp-admin/authorize-application.php:97 wp-admin/authorize-application.php:115 msgid "Go Back" msgstr "戻る" #: wp-admin/authorize-application.php:87 wp-admin/authorize-application.php:94 #: wp-admin/authorize-application.php:112 msgid "Cannot Authorize Application" msgstr "アプリケーション認証不可" #: wp-admin/authorize-application.php:86 msgid "The Authorize Application request is not allowed." msgstr "アプリケーション承認リクエストは許可されていません。" #: wp-admin/authorize-application.php:65 msgid "Authorize Application" msgstr "アプリケーション認証" #. translators: %s: Post link. #: wp-admin/edit-form-comment.php:160 msgid "In response to: %s" msgstr "%s へのコメント" #. translators: %s: Comment date. #: wp-admin/edit-form-comment.php:136 msgid "Submitted on: %s" msgstr "投稿日時: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "承認待ち" #: wp-admin/edit-form-comment.php:115 msgid "Comment status" msgstr "コメントの状態" #: wp-admin/edit-form-comment.php:108 msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 msgid "Pending" msgstr "承認待ち" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 msgid "Approved" msgstr "承認済み" #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "パーマリンク:" #. translators: %s: Number of items with no issues. #: wp-admin/site-health.php:135 wp-admin/js/site-health.js:161 msgid "%s item with no issues detected" msgid_plural "%s items with no issues detected" msgstr[0] "問題のない項目%s件を検出しました" #: wp-admin/site-health.php:126 msgid "Passed tests" msgstr "テスト通過" #. translators: %s: Number of recommended improvements. #: wp-admin/site-health.php:116 wp-admin/js/site-health.js:156 msgid "%s recommended improvement" msgid_plural "%s recommended improvements" msgstr[0] "%s件のおすすめの改善" #. translators: %s: Number of critical issues found. #: wp-admin/site-health.php:105 wp-admin/js/site-health.js:151 msgid "%s critical issue" msgid_plural "%s critical issues" msgstr[0] "%s件の致命的な問題" #: wp-admin/site-health.php:99 msgid "The site health check shows critical information about your WordPress configuration and items that require your attention." msgstr "サイトヘルスチェックは、注意を払うべき WordPress 設定と項目についての重要な情報を表示します。" #: wp-admin/site-health.php:90 msgid "Everything is running smoothly here." msgstr "すべて問題なく動作中です。" #: wp-admin/site-health.php:86 msgid "Great job!" msgstr "すばらしい !" #: wp-admin/site-health.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to access site health information." msgstr "サイトヘルス情報へのアクセス権限がありません。" #: wp-admin/setup-config.php:449 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "この部分のインストールは無事完了しました。WordPress は現在データベースと通信できる状態にあります。準備ができているなら…" #: wp-admin/setup-config.php:448 msgid "Successful database connection" msgstr "データベース接続に成功しました" #: wp-admin/setup-config.php:418 wp-admin/setup-config.php:451 msgid "Run the installation" msgstr "インストール実行" #: wp-admin/setup-config.php:417 msgid "After you’ve done that, click “Run the installation”." msgstr "その後、「インストール実行」をクリックしてください。" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:407 msgid "You can create the %s file manually and paste the following text into it." msgstr "手動で %s を作成し、中に次のテキストを貼り付けることができます。" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:401 msgid "Unable to write to %s file." msgstr "%s ファイルに書き込みできません。" #: wp-admin/setup-config.php:321 msgid "Error: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "エラー:「テーブル接頭辞」が不正です。" #: wp-admin/setup-config.php:288 msgid "Error: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "エラー:「テーブル接頭辞」には半角数字、半角英字、アンダースコアのみが含められます。" #: wp-admin/setup-config.php:283 msgid "Error: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "エラー:「テーブル接頭辞」は空にはできません。" #: wp-admin/setup-config.php:244 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "ひとつのデータベースに複数の WordPress をインストールしたい場合、これを変えてください。" #: wp-admin/setup-config.php:242 msgid "Table Prefix" msgstr "テーブル接頭辞" #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:237 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "%s が動作しない場合には Web ホストからこの情報を取得することができます。" #: wp-admin/setup-config.php:232 msgid "Database Host" msgstr "データベースのホスト名" #: wp-admin/setup-config.php:229 msgid "Your database password." msgstr "データベースのパスワード。" #: wp-admin/setup-config.php:228 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "パスワード" #: wp-admin/setup-config.php:224 msgid "Your database username." msgstr "データベースのユーザー名。" #: wp-admin/setup-config.php:223 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "ユーザー名" #: wp-admin/setup-config.php:219 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "WordPress で使用したいデータベース名。" #: wp-admin/setup-config.php:217 msgid "Database Name" msgstr "データベース名" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "以下にデータベース接続のための詳細を入力してください。これらのデータについて分からない点があれば、ホストに連絡を取ってください。" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Set up your database connection" msgstr "データベース接続を設定" #: wp-admin/setup-config.php:200 msgid "Let’s go!" msgstr "さあ、始めましょう !" #: wp-admin/setup-config.php:198 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "おそらく、これらのデータベース情報はホスティング先から提供されています。データベース情報がわからない場合、作業を続行する前にホスティング先と連絡を取ってください。すべての準備が整っているなら…" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/setup-config.php:193 msgid "Need more help? We got it." msgstr "さらに手助けが必要ですか ? わかりました。" #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "もし何かが原因で自動ファイル生成が動作しなくても心配しないでください。この機能は設定ファイルにデータベース情報を記入するだけです。テキストエディターで %1$s を開き、データベース情報を記入し、%2$s として保存することもできます。" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:176 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "この情報は %s ファイルを作成するために使用されます。" #: wp-admin/setup-config.php:170 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "テーブル接頭辞 (1つのデータベースに複数の WordPress を作動させる場合)" #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Database password" msgstr "データベースのパスワード" #: wp-admin/setup-config.php:164 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "WordPress へようこそ。作業を始める前にデータベースに関するいくつかの情報が必要となります。以下の項目を準備してください。" #: wp-admin/setup-config.php:163 msgid "Before getting started" msgstr "始める前に" #: wp-admin/setup-config.php:114 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › 構成ファイルのセットアップ" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:76 msgid "The file %1$s already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "WordPress をインストールしたひとつ上のディレクトリに %1$s ファイルがすでに存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければインストールを実行してください。" #. translators: 1: wp-config.php, 2: install.php #: wp-admin/setup-config.php:63 msgid "The file %1$s already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try installing now." msgstr "%1$s ファイルがすでに存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずファイルを削除してください。今すぐインストールを実行することもできます。" #. translators: %s: wp-config-sample.php #: wp-admin/setup-config.php:52 msgid "Sorry, I need a %s file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "%s ファイルが必要です。WordPress 本体にもう一度このファイルをアップロードしてください。" #: wp-admin/plugin-install.php:139 msgid "Browse Plugins" msgstr "プラグインを表示" #: wp-admin/plugin-install.php:109 msgid "Documentation on Installing Plugins" msgstr "プラグイン新規追加の解説" #: wp-admin/plugin-install.php:103 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "他でダウンロードしたプラグインをインストールしたい場合は、プラグイン一覧の上にある「プラグインのアップロード」ボタンをクリックしてください。.zip パッケージをアップロードするよう促されますので、アップロードして新しいプラグインを有効化してください。" #: wp-admin/plugin-install.php:102 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "また、プラグイン一覧の上にある「お気に入り」リンク先に WordPress.org ユーザー名を入力し、その人が気に入っているプラグインを見ることもできます。" #: wp-admin/plugin-install.php:101 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "簡単にどんなものがあるのか知りたいだけなら、画面左上の「注目」と「人気」プラグインのリンクを利用して閲覧することができます。このセクションは定期的に入れ替わります。" #: wp-admin/plugin-install.php:100 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "もしお探しのものがはっきりしている場合は、検索を使うのがいいでしょう。検索画面では、WordPress プラグインディレクトリから特定のキーワード、作成者、タグから検索できるオプションがあります。また、人気タグを選んでディレクトリ内を検索することもできます。大きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグインが多数あることを意味しています。" #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "Adding Plugins" msgstr "プラグインの追加" #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "このプラグインセクションで、インストールする新しいプラグインを検索・ブラウズできます。" #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official WordPress Plugin Directory are compatible with the license WordPress uses." msgstr "プラグインは、カスタム機能で WordPress を拡張するために本体にフックします。プラグインは世界中にいる数千人の開発者によって、WordPress 本体のアプリケーションとは別途開発されています。公式 WordPress プラグインディレクトリのプラグインはすべて、WordPress が使っているライセンスとの互換性があります。" #: wp-admin/plugin-install.php:50 msgid "Add Plugins" msgstr "プラグインを追加" #: wp-admin/ms-delete-site.php:131 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "このサイトを永久に削除" #. translators: %s: Site address. #: wp-admin/ms-delete-site.php:126 msgid "I'm sure I want to permanently delete my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "このサイトを永久に削除します。また、%s は二度と復元して使用できないことを理解しています。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:117 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "いったんサイトを削除すると二度と復元はできないのでお気をつけください。" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:112 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "もしあなたの %s サイトをもう使用したくないのなら、以下のフォームを使って削除できます。このサイトを永久に削除をクリックすると確認用リンクを含んだメールが送信されます。そのリンクをクリックするとあなたのサイトが削除されます。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:103 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "ありがとうございます。この操作を承認するためのリンクをメールで送信しました。あなたのサイトはこのリンクをクリックするまで削除されません。" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:92 msgid "[%s] Delete My Site" msgstr "[%s] サイトを削除" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:56 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "こんにちは、###USERNAME### さん。\n" "\n" "サイトで「サイトを削除」リンクをクリックし、そのページ上の\n" "フォームに記入されたようです。\n" "\n" "本当に削除してもよい場合は、以下のリンクをクリックしてください。\n" "再確認はしませんので、本当に削除したい場合のみクリックしてください。\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "サイトを削除しても、またいつか新しいサイトを開設していただければと思います。\n" "(ただし、現在のサイトとユーザー名は永久に利用できなくなります)\n" "\n" "サイトのご利用ありがとうございました。\n" "###SITENAME### チーム\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/menu.php:286 wp-admin/ms-delete-site.php:38 msgid "Delete Site" msgstr "サイトを削除" #: wp-admin/ms-delete-site.php:31 msgid "Sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "クリックされたリンクは期限が切れています。別のオプションを選択してください。" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/ms-delete-site.php:26 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "%s をご利用いただきありがとうございました。あなたのサイトを削除しました。またのご利用をお待ちいたします。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "このサイトを削除する権限がありません。" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:377 msgid "%s block restored from the Trash." msgid_plural "%s blocks restored from the Trash." msgstr[0] "%s件のブロックをゴミ箱から復元しました。" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:375 msgid "%s block moved to the Trash." msgid_plural "%s blocks moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のブロックをゴミ箱に移動しました。" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:373 msgid "%s block permanently deleted." msgid_plural "%s blocks permanently deleted." msgstr[0] "%s件のブロックを完全に削除しました。" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:371 msgid "%s block not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s blocks not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件のブロックを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:369 msgid "1 block not updated, somebody is editing it." msgstr "1件のブロックを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #. translators: %s: Number of blocks. #: wp-admin/edit.php:368 msgid "%s block updated." msgid_plural "%s blocks updated." msgstr[0] "%s件のブロックを更新しました。" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:364 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s件のページをゴミ箱から復元しました。" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:362 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のページをゴミ箱に移動しました。" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:360 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s件のページを永久に削除しました。" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:358 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件の固定ページを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:356 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1件の固定ページを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/edit.php:355 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s件のページを更新しました。" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:351 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s件の投稿をゴミ箱から復元しました。" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:349 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s件の投稿をゴミ箱へ移動しました。" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:347 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s件の投稿を永久に削除しました。" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:345 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件の投稿を更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:343 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1件の投稿を更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/edit.php:342 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s件の投稿を更新しました。" #: wp-admin/edit.php:309 msgid "Documentation on Managing Pages" msgstr "固定ページ管理の解説" #: wp-admin/edit.php:303 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "また、同様の操作も実行できます。フィルターを使って一覧表示を絞り込んだり、行にマウスオーバーしたときに表示される操作リンクを使って固定ページへ変更を加えたり、一括操作メニューを使って複数のページのメタデータを編集したりなどです。" #: wp-admin/edit.php:302 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "固定ページの管理はブログ投稿の管理に似ており、管理画面は同様にカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:300 msgid "Managing Pages" msgstr "固定ページの管理" #: wp-admin/edit.php:284 msgid "Documentation on Managing Posts" msgstr "投稿管理の解説" #: wp-admin/edit.php:278 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "「一括操作」を使うと、選択した投稿すべてのメタデータ (カテゴリーや投稿者など) を変更できます。選択したグループから投稿を除くには、「一括操作」エリアに表示されるタイトル横の x マークをクリックしてください。" #: wp-admin/edit.php:277 msgid "You can also edit or move multiple posts to the Trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk actions menu and click Apply." msgstr "一度に複数の投稿を編集したりゴミ箱に移動したりできます。操作したい投稿をチェックボックスで選択し、「一括操作」で行いたい操作を選んで、「適用」をクリックしてください。" #: wp-admin/edit.php:268 msgid "Preview will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "プレビューをクリックすると下書きが公開された時の表示を確認できます。「表示」をクリックすると、実際のサイト上の投稿を表示します。どちらのリンクが利用できるかは投稿の状態によります。" #: wp-admin/edit.php:267 msgid "Trash removes your post from this list and places it in the Trash, from which you can permanently delete it." msgstr "ゴミ箱 は、この一覧から投稿を除外し、ゴミ箱に移動します。ゴミ箱では、投稿を完全に削除できます。" #: wp-admin/edit.php:266 msgid "Quick Edit provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "クイック編集を使うと投稿のメタデータにインラインでアクセスできます。この画面から移動せずに投稿の詳細を更新できます。" #: wp-admin/edit.php:265 msgid "Edit takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "編集をクリックするとその投稿の編集画面に移動します。また、投稿タイトルをクリックしても同じ画面を表示できます。" #: wp-admin/edit.php:263 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "投稿一覧の行をマウスオーバーすると、許可されている投稿管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "特定のカテゴリーのみ、特定の月のみの投稿を表示するよう、上部にあるドロップダウンメニューから一覧の範囲を絞り込むことができます。選択したあと、「絞り込み検索」ボタンをクリックしてください。また、投稿一覧内の投稿作成者、カテゴリー、タグを選択して範囲を絞り込むこともできます。" #: wp-admin/edit.php:253 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "表示オプションタブを使って、投稿をシンプルなタイトル一覧または抜粋つきで表示できます。" #: wp-admin/edit.php:252 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "あるステータスの投稿のみを表示するには、投稿一覧の上のテキストリンクを使用してステータスで投稿を絞り込みます。デフォルトの表示ではすべての投稿が表示されます。" #: wp-admin/edit.php:251 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "表示オプションタブを使うことで必要に応じてカラムを表示/非表示にしたり、画面ごとに含める投稿数を決定したりできます。" #: wp-admin/edit.php:249 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "この画面の表示コンテンツをさまざまな方法でカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:241 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "この画面からすべての投稿へアクセスできます。ワークフローに合うようにこの画面の表示をカスタマイズできます。" #: wp-admin/options-discussion.php:281 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:280 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:279 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:278 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:277 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar ロゴ" #: wp-admin/options-discussion.php:276 msgid "Blank" msgstr "空白" #: wp-admin/options-discussion.php:275 msgid "Mystery Person" msgstr "ミステリーパーソン" #: wp-admin/options-discussion.php:270 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "自分のアバターを持っていないユーザーには、汎用ロゴまたはメールアドレスをもとに作成される画像を表示できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:266 wp-admin/options-discussion.php:267 msgid "Default Avatar" msgstr "デフォルトアバター" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:255 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — 最高レベルの制限" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:253 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 18歳以上の成人向き" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:251 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — 不快感を与える恐れ — 13歳以上の人向き" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:249 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — あらゆる人に適切" #: wp-admin/options-discussion.php:243 wp-admin/options-discussion.php:244 msgid "Maximum Rating" msgstr "評価による制限" #: wp-admin/options-discussion.php:238 msgid "Show Avatars" msgstr "アバターを表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "Avatar Display" msgstr "アバターの表示" #: wp-admin/options-discussion.php:220 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "アバターとは、有効化されているサイトでコメントする際に名前のそばに表示される画像のことです。ここでコメント投稿者のアバター表示を有効化できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:218 msgid "Avatars" msgstr "アバター" #: wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be put in the Trash. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、投稿者名、URL、メールアドレス、IP アドレス、ブラウザーのユーザーエージェントに以下の単語のうちいずれかが含まれている場合、そのコメントはゴミ箱に入ります。各単語や IP アドレスは改行で区切ってください。単語内での一致も認めるため、例えば、\"press\" と入力すると \"WordPress\" も条件に一致することになります。" #: wp-admin/options-discussion.php:207 wp-admin/options-discussion.php:208 msgid "Disallowed Comment Keys" msgstr "コメント内で許可されないキーワード" #: wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "When a comment contains any of these words in its content, author name, URL, email, IP address, or browser’s user agent string, it will be held in the moderation queue. One word or IP address per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、投稿者名、URL、メールアドレス、IP アドレス、ブラウザーのユーザーエージェントに以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはモデレーション待ちになります。各単語や IP アドレスは改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: 「press」は 「WordPress」にマッチします。" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつとして、多数のハイパーリンクがあります)。" #: wp-admin/options-discussion.php:188 wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Comment Moderation" msgstr "コメントモデレーション" #: wp-admin/options-discussion.php:184 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする" #: wp-admin/options-discussion.php:182 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "コメントの手動承認を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:178 wp-admin/options-discussion.php:179 msgid "Before a comment appears" msgstr "コメント表示条件" #: wp-admin/options-discussion.php:174 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "コメントがモデレーションのために保留されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:170 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "コメントが投稿されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:166 wp-admin/options-discussion.php:167 msgid "Email me whenever" msgstr "自分宛のメール通知" #. translators: %s: Form field control for 'older' or 'newer' comments. #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "%s コメントを各ページのトップに表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "newer" msgstr "新しい" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "older" msgstr "古い" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page. #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "1ページあたり%1$s件のコメントを含む複数ページに分割し、%2$sのページをデフォルトで表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "first" msgstr "最初" #: wp-admin/options-discussion.php:131 msgid "last" msgstr "最後" #. translators: %s: Number of levels. #: wp-admin/options-discussion.php:119 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "コメントを %s 階層までのスレッド (入れ子) 形式にする" #: wp-admin/options-discussion.php:92 msgid "Show comments cookies opt-in checkbox, allowing comment author cookies to be set" msgstr "コメント投稿者が Cookie を保存できるようにする、Cookie オプトイン用チェックボックスを表示します" #. translators: %s: Number of days. #: wp-admin/options-discussion.php:83 msgid "Automatically close comments on posts older than %s days" msgstr "%s日以上前の投稿のコメントフォームを自動的に閉じる" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(現在新規登録はできません。サイトのメンバーのみがコメントできます)" #: wp-admin/options-discussion.php:70 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "コメントの投稿者の名前とメールアドレスの入力を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:64 wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "Other comment settings" msgstr "他のコメント設定" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "These settings may be overridden for individual posts." msgstr "これらの設定は各投稿ごとの設定で上書きされることがあります。" #: wp-admin/options-discussion.php:58 msgid "Allow people to submit comments on new posts" msgstr "新しい投稿へのコメントを許可" #: wp-admin/options-discussion.php:54 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts" msgstr "新しい投稿に対し他のブログからの通知 (ピンバック・トラックバック) を受け付ける" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the post" msgstr "投稿中からリンクしたすべてのブログへの通知を試みる" #: wp-admin/options-discussion.php:46 wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Default post settings" msgstr "デフォルトの投稿設定" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Documentation on Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定の解説" #: wp-admin/options-discussion.php:24 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "この画面ではコメントの管理と、投稿やページ上の表示を設定できます。実は、コメント設定の説明はここにすべて収まりきれないため、ドキュメンテーションリンクをクリックして各ディスカッション設定がどのように動作するのかお読みください。" #: wp-admin/theme-install.php:455 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "このテーマはまだ評価されていません。" #: wp-admin/theme-install.php:408 msgid "Next theme" msgstr "次のテーマ" #: wp-admin/theme-install.php:407 msgid "Previous theme" msgstr "前のテーマ" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:393 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install %s" msgstr "%s をインストールできません" #: wp-admin/theme-install.php:356 wp-admin/theme-install.php:418 msgctxt "theme" msgid "Activated" msgstr "有効化済み" #: wp-admin/theme-install.php:334 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "詳細 & プレビュー" #: wp-admin/theme-install.php:241 wp-admin/network/themes.php:332 msgid "Themes list" msgstr "テーマ一覧" #: wp-admin/theme-install.php:237 msgid "Edit Filters" msgstr "絞り込みを編集" #: wp-admin/theme-install.php:235 msgid "Filtering by:" msgstr "フィルター:" #: wp-admin/theme-install.php:209 wp-admin/theme-install.php:232 msgid "Clear current filters" msgstr "現在の絞り込みをクリア" #: wp-admin/theme-install.php:208 wp-admin/theme-install.php:231 msgid "Apply Filters" msgstr "フィルターを適用" #: wp-admin/theme-install.php:196 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.orgでテーマをお気に入りとしてマークした場合、ここで閲覧できます。" #: wp-admin/theme-install.php:179 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" #: wp-admin/theme-install.php:177 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "人気" #: wp-admin/theme-install.php:168 wp-admin/network/themes.php:330 msgid "Filter themes list" msgstr "テーマ一覧の絞り込み" #: wp-admin/theme-install.php:161 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "テーマインストーラー画面では JavaScript が必要です。" #: wp-admin/theme-install.php:131 msgid "Documentation on Adding New Themes" msgstr "新規テーマ追加の解説" #: wp-admin/theme-install.php:124 msgid "Previewing and Installing" msgstr "プレビューとインストール" #: wp-admin/theme-install.php:119 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "テーマをインストールして実際のコンテンツと一緒にプレビューしたり、設定を編集したりするには、左ペイン上部にある「インストール」ボタンをクリックしてください。テーマファイルがサイトに自動的にダウンロードされます。ダウンロードが完了すると、有効化できるようになります。有効化するには「有効化」リンクをクリックするか、「テーマ管理」画面を開き、インストール済みテーマのサムネイルの下にある「ライブプレビュー」リンクをクリックします。" #: wp-admin/theme-install.php:118 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "テーマのリストが生成されると、プレビューとインストールができるようになります。プレビューで興味を持ったテーマのサムネイルをクリックしてみてください。フルスクリーンのプレビューページが表示され、そのテーマがどのように見えるかよく分かります。" #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:105 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "テーマの ZIP アーカイブをパソコンにすでにダウンロードしている場合、そのテーマを手動でアップロードできます (信頼できるオリジナルソースからのものであることを必ず確認してください) 。また、ダウンロードしたテーマのフォルダーを FTP で %s ディレクトリにコピーするという旧式の方法も可能です。" #: wp-admin/theme-install.php:102 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "または、人気のテーマやおすすめテーマ、最新のテーマを閲覧できます。好きなテーマを見つけたら、プレビューやインストールできます。" #: wp-admin/theme-install.php:101 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "キーワード、作者、またはタグでテーマを検索できます。また、機能フィルターの条件を使ってさらに詳細な検索も行えます。" #. translators: %s: Theme Directory URL. #: wp-admin/theme-install.php:98 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the WordPress Theme Directory. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "この画面で、WordPress テーマディレクトリのテーマを表示するテーマブラウザー/インストーラーを使って、追加テーマを探すことができます。これらのテーマはサードパーティによってデザイン、開発されており、無料で利用でき、WordPress のライセンスと互換性があります。" #. translators: Accessibility text. #: wp-admin/theme-install.php:72 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "絞り込むテーマ機能を1つ以上選択" #: wp-admin/theme-install.php:70 msgid "Expand Sidebar" msgstr "サイドバーを展開" #: wp-admin/theme-install.php:57 msgid "Search themes..." msgstr "テーマを検索..." #: wp-admin/theme-install.php:56 msgid "Search Themes" msgstr "テーマを検索" #: wp-admin/theme-install.php:24 msgid "Add Themes" msgstr "テーマを追加" #: wp-admin/media-new.php:60 msgid "Documentation on Uploading Media Files" msgstr "メディアファイルのアップロードの解説" #: wp-admin/media-new.php:54 msgid "Revert to the Browser Uploader by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "ブラウザーアップローダーに戻るにはドラッグアンドドロップボックスのリンクをクリックしてください。" #: wp-admin/media-new.php:53 msgid "Clicking Select Files opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting Open after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "ファイルを選択をクリックすると、OS 上のファイルを表示できるウィンドウが開きます。" #: wp-admin/media-new.php:52 msgid "Drag and drop your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "以下のエリアにファイルをドラッグ & ドロップしてください。複数のファイルもアップロードできます。" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "まず投稿を作成しなくても、ここからメディアファイルをアップロードできます。後から投稿やページで使うファイルをアップロードしたり、共有するためにファイルのリンクを取得できます。ファイルのアップロードには3つのオプションがあります。" #: wp-admin/media-new.php:42 msgid "Upload New Media" msgstr "メディアのアップロード" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:394 msgid "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "バージョン %1$s はいくつかのセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:388 msgid "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "バージョン %1$s はセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。" #. translators: %s: WordPress version number #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:101 wp-admin/about.php:379 msgid "Version %s addressed some security issues." msgstr "バージョン %s では複数のセキュリティ問題に対応しました。" #. translators: %s: WordPress version number #. translators: %s: WordPress version number. #: wp-admin/about.php:81 wp-admin/about.php:377 msgid "Version %s addressed one security issue." msgstr "バージョン %s ではセキュリティ問題1件に対応しました。" #: wp-admin/about.php:76 wp-admin/about.php:374 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "メンテナンスとセキュリティのリリース" #: wp-admin/about.php:373 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "メンテナンスとセキュリティのリリース" #: wp-admin/about.php:371 msgid "Security Releases" msgstr "セキュリティリリース" #: wp-admin/about.php:370 msgid "Security Release" msgstr "セキュリティリリース" #: wp-admin/about.php:368 msgid "Maintenance Releases" msgstr "メンテナンスリリース" #: wp-admin/about.php:357 wp-admin/includes/network.php:148 msgid "Go to Dashboard" msgstr "ダッシュボードへ移動" #: wp-admin/about.php:357 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "ダッシュボード → ホームへ移動" #: wp-admin/about.php:354 msgid "Go to Dashboard → Updates" msgstr "ダッシュボード → 更新へ移動" #: wp-admin/about.php:354 msgid "Go to Updates" msgstr "更新へ移動" #. translators: %s: WordPress 5.6 Field Guide link. #: wp-admin/about.php:341 msgid "Check out the latest version of the WordPress Field Guide. It highlights developer notes for each change you may want to be aware of. WordPress 5.6 Field Guide." msgstr "WordPress フィールドガイドの最新バージョンを参照してください。各変更の開発者向けノートをまとめた必読のガイドです。WordPress 5.6 フィールドガイド。" #: wp-admin/about.php:336 msgid "Check the Field Guide for more!" msgstr "詳細はフィールドガイドを参照してください。" #: wp-admin/about.php:325 msgid "https://wordpress.org/plugins/enable-jquery-migrate-helper/" msgstr "https://ja.wordpress.org/plugins/enable-jquery-migrate-helper/" #. translators: %s: jQuery Migrate plugin link. #: wp-admin/about.php:322 msgid "If you find issues with the way your site looks (e.g. a slider doesn’t work, a button is stuck — that sort of thing), install the jQuery Migrate plugin." msgstr "スライダーが動かない、ボタンの動きがおかしいなどサイトの見た目で問題がある場合は jQuery Migrate プラグインをインストールしてください。" #: wp-admin/about.php:314 msgid "https://wordpress.org/plugins/wp-jquery-update-test/" msgstr "https://ja.wordpress.org/plugins/wp-jquery-update-test/" #. translators: %s: jQuery update test plugin link. #: wp-admin/about.php:311 msgid "Updates to jQuery in WordPress take place across three releases: 5.5, 5.6, and 5.7. As we reach the mid-point of this process, run the update test plugin to check your sites for errors ahead of time." msgstr "WordPress の jQuery は5.5、5.6、5.7の3回のリリースにわたって更新されます。このプロセスの中間点に到達した今、更新テストプラグインを実行して事前にサイトでのエラーを確認してください。" #: wp-admin/about.php:306 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #. translators: %s: WordPress and PHP 8 dev note link. #: wp-admin/about.php:297 msgid "5.6 marks the first steps toward WordPress Core support for PHP 8. Now is a great time to start planning how your WordPress products, services and sites can support the latest PHP version. For more information about what to expect next, read the PHP 8 developer note." msgstr "5.6は WordPress コアにおける PHP 8サポートに向けての最初のステップとなります。今こそ、WordPress のプロダクト、サービス、サイトがどのように最新 PHP バージョンに対応できるかを計画し始めるのに絶好のタイミングです。今後のプランについての詳細は開発者ノートを参照してください。" #: wp-admin/about.php:292 msgid "More PHP 8 support" msgstr "PHP 8 サポートの強化" #: wp-admin/about.php:289 msgid "Thanks to the API’s new Application Passwords authorization feature, third-party apps can connect to your site seamlessly and securely. This new REST API feature lets you see what apps are connecting to your site and control what they do." msgstr "API の新しいアプリケーションパスワード認証機能により、サードパーティ製のアプリケーションはシームレスにかつ安全にサイトに接続できます。この新しい REST API 機能を使用してアプリケーションはサイトに接続し、実行を制御できます。" #: wp-admin/about.php:288 msgid "REST API authentication with Application Passwords" msgstr "アプリケーションパスワードでの REST API 認証" #: wp-admin/about.php:286 msgid "For developers" msgstr "開発者の方へ" #: wp-admin/about.php:279 msgid "If you’ve not had the chance to play with block patterns yet, all default themes now feature a range of block patterns that let you master complex layouts with minimal effort. Customize the patterns to your liking with the copy, images and colors that fit your story or brand." msgstr "まだブロックパターンを使ったことがない方のためにも、すべてのデフォルトテーマで複数のブロックパターンを提供するようにしました。最小の努力で、複雑なレイアウトを使いこなせます。サイトのストーリーやブランドに合った文章、画像、色を使って、パターンをお好み通りにカスタマイズしましょう。" #: wp-admin/about.php:278 msgid "Built-in patterns" msgstr "ビルトインのパターン" #. translators: %s: Accessibility statement feature plugin link. #: wp-admin/about.php:271 msgid "Even if you’re not an expert, you can start letting folks know about your site’s commitment to accessibility at the click of a button! The new feature plugin includes template copy for you to update and publish, and it’s written to support different contexts and jurisdictions." msgstr "エキスパートでなくても、サイトのアクセシビリティへの取り組みをボタンをクリックするだけで読者に知らせられます。新しい機能プラグインには、異なるコンテキストや法的な管轄区域に合わせて書かれたテンプレートコピーが含まれているため、更新して公開できます。" #: wp-admin/about.php:266 msgid "Accessibility statement template" msgstr "アクセシビリティステートメントのテンプレート" #: wp-admin/about.php:263 msgid "For years, only developers have been able to update WordPress automatically. But now, you have that option, right in your dashboard. If this is your first site, you have auto-updates ready to go, right now! Upgrading an existing site? No problem! Everything is the same as it was before." msgstr "長年の間、開発者だけが WordPress を自動的に更新できました。しかし今やダッシュボードにオプションがあります。初めてのサイトであれば自動更新はすでに有効化されています。既存のサイトを更新した場合も問題ありません。すべては前と同じです。" #: wp-admin/about.php:262 msgid "Expanding auto-updates" msgstr "自動更新の拡張" #: wp-admin/about.php:256 msgid "Improvements for everyone" msgstr "すべての方のための改善" #: wp-admin/about.php:241 msgid "Need more flexibility than that? You can also choose your own color palette from the color picker." msgstr "さらに柔軟性が必要なら、カラーピッカーから独自のカラーパレットも選択できます。 " #: wp-admin/about.php:240 msgid "Perfect for a new year, Twenty Twenty-One gives you a range of pre-selected color palettes in pastel, all of which meet AAA standards for contrast. You can also choose your own background color for the theme, and the theme chooses accessibility-conscious text colors for you — automatically!" msgstr "Twenty Twenty-One では新年を新しい気持ちで迎えるのにふさわしい、色とりどりの設定済みパステル調カラーパレットを提供しています。すべてのパレットのコントラストは AAA 規格を満たしています。また、独自の背景色を選択することもできる上、アクセシビリティを意識したテキスト色をテーマが自動的に選んでくれます。" #: wp-admin/about.php:237 msgid "A rainbow of soft pastels" msgstr "ソフトパステルカラーのレインボー" #. translators: 1: WordPress accessibility-ready guidelines link, 2: WCAG #. information link. #: wp-admin/about.php:221 msgid "What’s more, this default theme puts accessibility at the heart of your website. It conforms to the WordPress accessibility-ready guidelines and addresses several more specialized standards from the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1 at level AAA. It will help you meet the highest level of international accessibility standards when you create accessible content and choose plugins which are accessible too!" msgstr "さらに、デフォルトテーマはサイトの中心にアクセシビリティを据えます。WordPress アクセシビリティ対応ガイドラインに準拠し、Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1 適合レベル AAA の特別な標準にも一部対応します。アクセシビリティに対応したコンテンツを作成し、プラグインを選択すれば、最高レベルで国際的なアクセシビリティ標準を達成できます。" #: wp-admin/about.php:200 msgid "Twenty Twenty-One is a blank canvas for your ideas, and the block editor is the best brush. It is built for the block editor and packed with brand-new block patterns you can only get in the default themes. Try different layouts in a matter of seconds, and let the theme’s eye-catching, yet timeless design make your work shine." msgstr "Twenty Twenty-One はアイデアのための空白のキャンバスで、ブロックエディターは最高の絵筆です。このテーマには、ブロックエディター用に構築された、デフォルトテーマだけで入手可能な最新のブロックパターンが数多く含まれています。様々なレイアウトを数秒で切り替えて試してみましょう。そして、印象的ながら時代を超越したデザインで作品を輝かせましょう。" #: wp-admin/about.php:197 msgid "Twenty Twenty-One is here!" msgstr "Twenty Twenty-One の登場です !" #: wp-admin/about.php:189 msgid "To help you add subtitles or captions to your videos, you can now upload them within your post or page. This makes it easier than ever to make your videos accessible for anyone who needs or prefers to use subtitles." msgstr "動画に字幕やキャプションを追加する場合、投稿やページ内で直接アップロードできます。かつてないほど簡単に字幕が必要なユーザーや字幕を好むユーザーのために動画をアクセシビリティ対応します。" #: wp-admin/about.php:188 msgid "Upload video captions directly in the block editor" msgstr "ブロックエディターで動画のキャプションを直接アップロード" #: wp-admin/about.php:183 msgid "In select themes, preconfigured block patterns make setting up standard pages on your site a breeze. Find the power of patterns to streamline your workflow, or share some of that power with your clients and save yourself a few clicks." msgstr "一部のテーマでは、あらかじめ設定されたブロックパターンのおかげで、サイトの基本的なページを簡単に設定できます。ワークフローをスムーズにするパターンの力を発見しましょう。または、そのいくつかをクライアントと共有することで、自分でクリックする回数を少し減らせます。" #: wp-admin/about.php:182 msgid "More block patterns" msgstr "さらに多くのブロックパターン" #: wp-admin/about.php:176 msgid "Bring your stories to life with more tools that let you edit your layout with or without code. Single column blocks, designs using mixed widths and columns, full-width headers, and videos in your cover block—make small changes or big statements with equal ease!" msgstr "コードを使っても使わなくてもレイアウト編集可能な追加ツールで、ストーリーに魂を吹き込みましょう。シングルカラムブロック、異なる横幅やカラムの組み合わせを使ったデザイン、全幅ヘッダー、カバーブロック内の動画で、小さな変更も大胆なメッセージのどちらも簡単に実現できます。" #: wp-admin/about.php:175 msgid "Greater layout flexibility" msgstr "さらに柔軟なレイアウト" #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: HelpHub URL. #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/about.php:88 wp-admin/about.php:108 wp-admin/about.php:133 #: wp-admin/about.php:158 wp-admin/about.php:400 msgid "For more information, see the release notes." msgstr "詳しくはリリースノートをご覧ください。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:121 wp-admin/about.php:146 wp-admin/about.php:382 msgid "Version %1$s addressed %2$s bug." msgid_plural "Version %1$s addressed %2$s bugs." msgstr[0] "バージョン %1$s では%2$s個のバグを修正しました。" #: wp-admin/about.php:367 msgid "Maintenance Release" msgstr "メンテナンスリリース" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/about.php:67 msgid "WordPress %s brings you countless ways to set your ideas free and bring them to life. With a brand-new default theme as your canvas, it supports an ever-growing collection of blocks as your brushes. Paint with words. Pictures. Sound. Or rich embedded media." msgstr "WordPress %s は、アイデアを自由に羽ばたかせて魂を吹き込むための数え切れないほどの方法を提供します。新しいデフォルトテーマのキャンバスで、ますます増加するブロックのコレクションの絵筆を使うことができます。言葉で、写真で、音楽で、リッチな埋め込みメディアで、コンテンツを彩りましょう。" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/about.php:58 msgid "Welcome to WordPress %s." msgstr "WordPress %s へようこそ。" #. translators: Page title of the About WordPress page in the admin. #: wp-admin/about.php:13 msgctxt "page title" msgid "About" msgstr "WordPress について" #: wp-admin/users.php:530 msgid "Other users have been removed." msgstr "他のユーザーを除外しました。" #: wp-admin/users.php:529 msgid "You can't remove the current user." msgstr "現在のユーザーは削除できません。" #: wp-admin/users.php:526 wp-admin/network/site-users.php:260 msgid "User removed from this site." msgstr "このサイトからユーザーを除外しました。" #: wp-admin/users.php:523 msgid "Other users have been deleted." msgstr "他のユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:522 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:519 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "他のユーザーの権限グループを変更しました。" #: wp-admin/users.php:518 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "現行のユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:515 wp-admin/network/site-users.php:254 msgid "Changed roles." msgstr "権限グループを変更しました。" #: wp-admin/users.php:495 msgid "New user created." msgstr "新規ユーザーを作成しました。" #. translators: %s: Number of users. #: wp-admin/users.php:490 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s人のユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:487 wp-admin/network/users.php:250 msgid "User deleted." msgstr "ユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:445 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "除外するユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:443 msgid "Confirm Removal" msgstr "確認して削除を実行" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:432 msgid "ID #%1$s: %2$s Sorry, you are not allowed to remove this user." msgstr "ID #%1$s: %2$s このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:421 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "以下のユーザーの除外が指定されました: " #: wp-admin/users.php:419 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "以下のユーザーを除外するように指定しました:" #: wp-admin/users.php:416 msgid "Remove Users from Site" msgstr "サイトからのユーザーの除外" #: wp-admin/users.php:368 wp-admin/users.php:400 #: wp-admin/network/site-users.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:359 wp-admin/users.php:391 msgid "You can’t remove users." msgstr "ユーザーを除外する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:347 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:313 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "これらのユーザーのコンテンツをどのように処理しますか ?" #: wp-admin/users.php:311 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "このユーザーが所有するコンテンツをどのように処理しますか ?" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:297 wp-admin/users.php:435 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: User ID, 2: User login. #: wp-admin/users.php:294 msgid "ID #%1$s: %2$s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1$s: %2$s 現在のユーザーは削除されません。" #: wp-admin/users.php:284 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "これらのユーザーを削除します:" #: wp-admin/users.php:282 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "これらのユーザーを削除しようとしています:" #: wp-admin/users.php:277 msgid "Please select an option." msgstr "オプションを選択してください。" #: wp-admin/users.php:274 msgid "Delete Users" msgstr "ユーザーの削除" #: wp-admin/users.php:188 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:180 wp-admin/users.php:229 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:160 wp-admin/users.php:218 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "この画面からユーザーを削除することはできません。" #: wp-admin/users.php:146 wp-admin/network/site-users.php:164 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "選択したユーザーのうち一人は、このサイトのメンバーではありません。" #: wp-admin/users.php:83 wp-admin/network/users.php:238 msgid "Users list" msgstr "ユーザー一覧" #: wp-admin/users.php:82 wp-admin/network/users.php:237 msgid "Users list navigation" msgstr "ユーザー一覧ナビゲーション" #: wp-admin/users.php:81 wp-admin/network/users.php:236 msgid "Filter users list" msgstr "ユーザー一覧を絞り込み" #: wp-admin/users.php:75 msgid "Descriptions of Roles and Capabilities" msgstr "ユーザーの種類と権限の説明" #: wp-admin/users.php:74 msgid "Documentation on Managing Users" msgstr "ユーザー管理の解説" #: wp-admin/users.php:58 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using bulk actions." msgstr "削除をクリックすると、ユーザーを削除する確認画面が表示されます。確認画面で削除すると、サイトからユーザーとそのユーザーのコンテンツを永久に削除します。一括操作で一度に複数のユーザーを削除することもできます。" #: wp-admin/users.php:56 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using bulk actions." msgstr "削除を使うとサイトからユーザーを削除できます。そのユーザーのコンテンツは削除されません。また、一括操作で一度に複数のユーザーを削除することもできます。" #: wp-admin/users.php:53 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "編集をクリックすると、ユーザーのプロフィールを編集できる画面が表示されます。ユーザー名をクリックしても同じ画面へ移動できます。" #: wp-admin/users.php:51 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "ユーザー一覧の行をマウスオーバーすると、許可されているユーザー管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。" #: wp-admin/users.php:46 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "「投稿」の欄の数字をクリックすると、そのユーザーのすべての投稿を表示します。" #: wp-admin/users.php:45 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "ユーザー一覧を権限グループで絞り込むことができます。ユーザー一覧の上にあるテキストリンクで、すべて表示、管理者、編集者、投稿者、寄稿者、または購読者を選んでください。デフォルトではすべてのユーザーが表示されます。使われていない権限グループは表示されません。" #: wp-admin/users.php:44 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "必要に応じてカラムを表示・非表示にできます。表示オプションタブを使って、画面に表示するユーザーの数を指定できます。" #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "この画面の表示をさまざまな方法でカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:247 wp-admin/users.php:41 msgid "Screen Content" msgstr "画面コンテンツ" #: wp-admin/users.php:34 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、画面上部の「新規追加」ボタンまたは「ユーザー」メニュー下の「新規追加」をクリックしてください。" #: wp-admin/users.php:33 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "この画面にはサイトのユーザーがすべて一覧表示されます。各ユーザーは5つの権限グループ (サイト管理者、編集者、投稿者、寄稿者、購読者) のうちサイト管理者によって指定されたものに所属しています。管理者以外の権限グループのユーザーがログインした際には、権限グループに基づきダッシュボードナビゲーションの一部の設定が非表示になります。" #. translators: %s: https://wordpress.org #: wp-admin/admin-footer.php:37 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "WordPress のご利用ありがとうございます。" #: wp-admin/user-edit.php:883 wp-admin/js/application-passwords.js:196 #: wp-admin/js/common.js:1102 msgid "Dismiss this notice." msgstr "この通知を非表示にする。" #: wp-admin/authorize-application.php:198 wp-admin/user-edit.php:881 #: wp-admin/js/auth-app.js:98 msgid "Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it." msgstr "このパスワードは必ず安全な場所に保存してください。このパスワードを再度取得することはできません。" #. translators: %s: Application name. #: wp-admin/authorize-application.php:191 wp-admin/user-edit.php:874 #: wp-admin/js/auth-app.js:90 msgid "Your new password for %s is:" msgstr "%s の新しいパスワード:" #: wp-admin/user-edit.php:852 msgid "Update User" msgstr "ユーザーを更新" #: wp-admin/user-edit.php:852 msgid "Update Profile" msgstr "プロフィールを更新" #. translators: %s: Capability name. #: wp-admin/user-edit.php:838 msgid "Denied: %s" msgstr "拒否されました: %s" #: wp-admin/user-edit.php:824 msgid "Capabilities" msgstr "権限" #: wp-admin/user-edit.php:821 msgid "Additional Capabilities" msgstr "追加機能" #: wp-admin/authorize-application.php:93 wp-admin/user-edit.php:766 msgid "Your website appears to use Basic Authentication, which is not currently compatible with Application Passwords." msgstr "サイトでは Basic 認証が使われているようですが、現在、アプリケーションパスワードとは互換性がありません。" #: wp-admin/user-edit.php:762 msgid "Add New Application Password" msgstr "新しいアプリケーションパスワードを追加" #: wp-admin/user-edit.php:748 msgid "Required to create an Application Password, but not to update the user." msgstr "アプリケーションパスワードの作成に必要ですが、ユーザーの更新には不要です。" #: wp-admin/authorize-application.php:227 wp-admin/user-edit.php:747 msgid "WordPress App on My Phone" msgstr "携帯電話用 WordPress アプリ" #: wp-admin/authorize-application.php:226 wp-admin/user-edit.php:746 msgid "New Application Password Name" msgstr "新しいアプリケーションパスワード名" #. translators: 1: URL to my-sites.php, 2: Number of blogs the user has. #: wp-admin/user-edit.php:728 msgid "Application passwords grant access to the %2$s blog in this installation that you have permissions on." msgid_plural "Application passwords grant access to all %2$s blogs in this installation that you have permissions on." msgstr[0] "アプリケーションパスワードはインストール内にユーザー権限のある%2$s件のブログへのアクセスを許可します。" #: wp-admin/user-edit.php:717 msgid "Application passwords allow authentication via non-interactive systems, such as XML-RPC or the REST API, without providing your actual password. Application passwords can be easily revoked. They cannot be used for traditional logins to your website." msgstr "アプリケーションパスワードを使用すると、実際のパスワードを入力しなくても XML-RPC や REST API などの非対話型システムを介した認証が可能になります。アプリケーションパスワードは簡単に取り消すことができます。サイトへの従来のログインには使用できません。" #: wp-admin/user-edit.php:716 msgid "Application Passwords" msgstr "アプリケーションパスワード" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:704 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "すべての場所で %s をログアウトします。" #: wp-admin/user-edit.php:700 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "すべての場所でログアウト" #: wp-admin/user-edit.php:692 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "携帯電話を紛失したり、公共のコンピューターからログインした場合、ここ以外の他の場所からすべてログアウトできます。" #: wp-admin/user-edit.php:682 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "この場所のみでログインしています。" #: wp-admin/user-edit.php:680 wp-admin/user-edit.php:690 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "他のすべての場所でログアウト" #: wp-admin/user-edit.php:678 wp-admin/user-edit.php:688 #: wp-admin/user-edit.php:698 msgid "Sessions" msgstr "セッション" #: wp-admin/user-edit.php:659 msgid "Type the new password again." msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。" #: wp-admin/user-edit.php:657 msgid "Type your new password again." msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。" #: wp-admin/user-edit.php:653 msgid "Repeat New Password" msgstr "新しいパスワードを再入力" #: wp-admin/user-edit.php:644 msgid "Cancel password change" msgstr "パスワードの変更をキャンセル" #: wp-admin/user-edit.php:635 msgid "Set New Password" msgstr "新しいパスワードを設定" #: wp-admin/user-edit.php:632 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" #: wp-admin/user-edit.php:629 msgid "Account Management" msgstr "アカウント管理" #: wp-admin/user-edit.php:591 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://ja.gravatar.com/" #. translators: %s: Gravatar URL. #: wp-admin/user-edit.php:590 msgid "You can change your profile picture on Gravatar." msgstr "Gravatar でプロフィール画像の変更が可能です。" #: wp-admin/user-edit.php:582 msgid "Profile Picture" msgstr "プロフィール写真" #: wp-admin/user-edit.php:577 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "プロフィールに添える簡単な自己紹介を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートを編集すればサイトに表示できます。" #: wp-admin/user-edit.php:575 msgid "Biographical Info" msgstr "プロフィール情報" #: wp-admin/user-edit.php:571 msgid "About the user" msgstr "ユーザーについて" #: wp-admin/user-edit.php:571 msgid "About Yourself" msgstr "あなたについて" #. translators: %s: New email. #: wp-admin/user-edit.php:525 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "%s へのメールアドレス変更が承認待ち中です。" #: wp-admin/user-edit.php:512 msgid "If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "変更すると、新しいメールアドレスに確認メールが送信されます。承認されるまで、新しいメールアドレスは有効化されません。" #: wp-admin/user-edit.php:502 msgid "Contact Info" msgstr "連絡先情報" #: wp-admin/user-edit.php:463 msgid "Display name publicly as" msgstr "ブログ上の表示名" #: wp-admin/user-edit.php:458 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" #: wp-admin/user-edit.php:442 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "このユーザーはサイトネットワーク管理者用メールを持っているため、特権管理者権限を削除できません。" #: wp-admin/user-edit.php:440 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "このユーザーにサイトネットワークの特権管理者権限を与える。" #: wp-admin/user-edit.php:426 wp-admin/user-edit.php:428 msgid "— No role for this site —" msgstr "— このサイトでの権限なし —" #: wp-admin/user-edit.php:410 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "ユーザー名は変更できません。" #: wp-admin/user-edit.php:337 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "サイトを見るときにツールバーを表示する" #: wp-admin/user-edit.php:327 msgid "More information" msgstr "詳細情報" #: wp-admin/user-edit.php:325 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "コメントモデレーション用のキーボードショートカットを有効にする。" #: wp-admin/user-edit.php:291 msgid "Disable syntax highlighting when editing code" msgstr "コード編集中のシンタックスハイライトを無効化" #: wp-admin/user-edit.php:288 msgid "Syntax Highlighting" msgstr "シンタックスハイライト" #: wp-admin/user-edit.php:268 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "ビジュアルリッチエディターを使用しない" #: wp-admin/user-edit.php:265 msgid "Visual Editor" msgstr "ビジュアルエディター" #: wp-admin/user-edit.php:260 msgid "Personal Options" msgstr "個人設定" #: wp-admin/user-edit.php:233 wp-admin/users.php:568 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "既存のユーザーを追加" #: wp-admin/menu.php:262 wp-admin/menu.php:264 wp-admin/user-edit.php:231 #: wp-admin/users.php:566 wp-admin/network/menu.php:57 #: wp-admin/network/users.php:276 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/user-edit.php:212 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "新しいメールアドレスを保存する際にエラーが発生しました。もう一度お試しください。" #: wp-admin/user-edit.php:205 msgid "← Go to Users" msgstr "← ユーザーへ移動" #: wp-admin/user-edit.php:202 msgid "User updated." msgstr "ユーザーを更新しました。" #: wp-admin/user-edit.php:200 msgid "Profile updated." msgstr "プロフィールを更新しました。" #: wp-admin/user-edit.php:195 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "このユーザーは特権管理者権限を持っています。" #: wp-admin/user-edit.php:71 msgid "Documentation on User Profiles" msgstr "ユーザープロフィールの解説" #: wp-admin/user-edit.php:59 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "終わったら忘れずに「プロフィールを更新」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "必須項目は明記されており、それ以外は任意記入となります。プロフィール情報は、お使いのテーマで設定がされている場合にのみ表示されます。" #: wp-admin/user-edit.php:57 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "「他のすべての場所でログアウト」ボタンをクリックして、電話や公共のコンピューターなど他のすべてのデバイスのログアウトができます。" #: wp-admin/user-edit.php:56 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "ユーザー名は変更できませんが、別の欄で実名やニックネームを入力して、投稿上の表示名を変更できます。" #: wp-admin/user-edit.php:55 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "WordPress の管理画面で使う言語には好きなものを選べます。サイト訪問者に表示される言語には影響しません。" #: wp-admin/user-edit.php:54 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "パスワードを変更したり、キーボードショートカットを有効化したり、WordPress 管理画面の配色を変更したり、WYSIWYG (ビジュアル) エディターを無効化したりできます。サイトを見るときにツールバー (以前には管理バーと呼んでいました) を非表示にできます。ただし、管理画面では非表示にはできません。" #: wp-admin/user-edit.php:53 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "プロフィールにはあなた (あなたの “アカウント”) の情報および WordPress 利用上の個人的な設定が含まれています。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:38 msgid "Edit User %s" msgstr "ユーザー %s を編集" #: wp-admin/menu.php:255 wp-admin/menu.php:267 wp-admin/menu.php:270 #: wp-admin/user-edit.php:35 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: wp-admin/edit-link-form.php:133 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "この説明はブログロールのリンクをマウスオーバーしたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。" #: wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "Example: https://wordpress.org/ — don’t forget the https://" msgstr "例: https://wordpress.org/https:// をお忘れなく" #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "Web Address" msgstr "Web アドレス" #: wp-admin/edit-link-form.php:117 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア" #: wp-admin/edit-link-form.php:95 msgid "Link added." msgstr "リンクを追加しました。" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "Documentation on Creating Links" msgstr "リンク新規追加の解説" #: wp-admin/edit-link-form.php:70 msgid "XFN stands for XHTML Friends Network, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN は XHTML フレンズネットワーク (XHTML Friends Network) の略で、オプション機能です。WordPress はリンク先のサイトの作成者・所有者とあなたとの関係性を表示するための XFN 属性を生成できます。" #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "リンク名、サイトアドレス、説明のボックスは固定されていますが、その他はドラッグ & ドロップで移動できます。また、使わないボックスは表示オプションタブから非表示にするか、ボックス上のバーをクリックして縮小表示にできます。" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "各ボックスに情報を入力することでリンクを追加、編集できます。リンクのウェブアドレスおよび名前 (リンクとして自分のサイトに表示させたいテキスト) のみが必須記入欄です。" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:22 msgid "Links / Add New Link" msgstr "リンク / リンクの追加" #. translators: %s: URL to Links screen. #: wp-admin/edit-link-form.php:16 msgid "Links / Edit Link" msgstr "リンク / リンクを編集" #: wp-admin/options-media.php:143 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "アップロードしたファイルを年月ベースのフォルダーに整理" #: wp-admin/options-media.php:132 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "この設定はオプションです。デフォルトでは空にしておいてください。" #: wp-admin/options-media.php:130 msgid "Full URL path to files" msgstr "ファイルへの完全な URL パス" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:123 msgid "Default is %s" msgstr "デフォルトは %s です" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "アップロードするファイルの保存場所" #: wp-admin/options-media.php:107 msgid "Uploading Files" msgstr "ファイルアップロード" #: wp-admin/options-media.php:81 wp-admin/options-media.php:82 msgid "Large size" msgstr "大サイズ" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:86 msgid "Max Height" msgstr "高さの上限" #: wp-admin/options-media.php:72 wp-admin/options-media.php:83 msgid "Max Width" msgstr "幅の上限" #: wp-admin/options-media.php:70 wp-admin/options-media.php:71 msgid "Medium size" msgstr "中サイズ" #: wp-admin/options-media.php:65 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "サムネイルを実寸法にトリミングする (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)" #: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57 msgid "Thumbnail size" msgstr "サムネイルのサイズ" #: wp-admin/options-media.php:52 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "メディアライブラリに画像を追加する際、以下でピクセル単位指定したサイズによって最大寸法が決定されます。" #: wp-admin/options-media.php:51 msgid "Image sizes" msgstr "画像サイズ" #: wp-admin/options-media.php:37 msgid "Documentation on Media Settings" msgstr "メディア設定の解説" #: wp-admin/options-media.php:22 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "ファイルをアップロードすると、そのファイルを保存するフォルダーとパスを選択できます。" #: wp-admin/options-media.php:19 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最大サイズを設定できます。また、画像をフルサイズとして挿入することも可能です。" #: wp-admin/options-media.php:16 msgid "Media Settings" msgstr "メディア設定" #: wp-admin/widgets.php:570 msgid "Add Widget" msgstr "ウィジェットを追加" #: wp-admin/widgets.php:496 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "使用停止中のウィジェット一覧からすべての項目を消去します。カスタマイズした内容は復元できなくなります。" #: wp-admin/widgets.php:486 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "使用停止中のウィジェットをクリア" #: wp-admin/widgets.php:449 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "ウィジェットを有効化するにはサイドバーにドラッグするかクリックしてください。ウィジェットを無効化し設定を削除したい場合は、ドラッグして右側に戻してください。" #: wp-admin/widgets.php:445 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "無効化" #: wp-admin/widgets.php:442 wp-admin/widgets.php:445 msgid "Available Widgets" msgstr "利用できるウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:416 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを無効にする" #: wp-admin/widgets.php:416 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを有効にする" #: wp-admin/widgets.php:383 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。" #: wp-admin/widgets.php:378 wp-admin/js/inline-edit-post.js:438 #: wp-admin/js/inline-edit-tax.js:227 msgid "Changes saved." msgstr "変更を保存しました。" #: wp-admin/widgets.php:360 msgid "Save Widget" msgstr "ウィジェットを保存" #: wp-admin/widgets.php:315 msgid "Position" msgstr "位置" #: wp-admin/widgets.php:313 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、そのサイドバー内でのウィジェットの位置を選択してください。" #. translators: %s: Widget name. #: wp-admin/widgets.php:298 msgid "Widget %s" msgstr "ウィジェット %s" #: wp-admin/widgets.php:129 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "サイドバーから削除しつつ設定を維持するには、ウィジェットをここにドラッグしてください。" #: wp-admin/widgets.php:126 msgid "Inactive Widgets" msgstr "使用停止中のウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:110 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "このサイドバーは使われておらず、サイト上には表示されません。この使用停止中のサイドバーを完全に削除するには、以下からウィジェットを削除してください。" #: wp-admin/widgets.php:107 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "使用停止中のサイドバー" #: wp-admin/widgets.php:88 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するにはこちらの解説を参照してください。" #: wp-admin/widgets.php:83 msgid "Documentation on Widgets" msgstr "ウィジェットの解説" #: wp-admin/widgets.php:77 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "テーマを変更する場合、ウィジェットエリア・サイドバーの数や位置が異なるため移行がスムーズにいかない場合があります。テーマを変更した際にウィジェットがなくなってしまった場合、この画面をスクロールして「使用停止中のウィジェット」で過去に利用した設定が保存済みのウィジェットを見つけてください。" #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "多くのテーマでは、サイドバーを編集するまでいくつかのデフォルトウィジェットが表示されますが、サイドバー管理ツールには自動的には表示されません。一つ目のウィジェットを変更した後、利用できるウィジェットエリアからデフォルトウィジェットだったものを再追加できます。" #: wp-admin/widgets.php:74 msgid "Missing Widgets" msgstr "存在しないウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "表示オプションタブからアクセシビリティモードを有効化することで、ドラッグ & ドロップの代わりに追加・編集ボタンを使うことができます。" #: wp-admin/widgets.php:67 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "ウィジェットは複数使うこともできます。各ウィジェットにサイト上の表示用タイトルを記入できますが、必須ではありません。" #: wp-admin/widgets.php:66 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "ウィジェットを取り除く際に将来使うときのため設定を残しておきたい場合は、そのウィジェットを「使用停止中のウィジェット」エリアにドラッグしましょう。これは、ウィジェットエリアの数が種類が違うテーマに変更するときに特に便利です。" #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Removing and Reusing" msgstr "除外と復活" #: wp-admin/widgets.php:58 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "利用できるウィジェットセクションには、ウィジェットの選択肢がすべて含まれています。ウィジェットをサイドバーにドラッグすると、展開して設定を行うことができます。設定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、変更をサイトに適用します。「削除」をクリックするとウィジェットが取り除かれます。" #: wp-admin/widgets.php:57 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) のどこにでも配置できます。サイドバー/ウィジェットエリアに個別のウィジェットを挿入するには、配置したいところへタイトルバーをドラッグ & ドロップします。デフォルトでは最初のウィジェットエリアのみが展開されています。他のウィジェットエリアを埋めるには、エリアのタイトルバーをクリックしてエリアを展開してください。" #: wp-admin/upgrade.php:153 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "WordPress のデータベースの更新に成功しました !" #: wp-admin/upgrade.php:152 msgid "Update Complete" msgstr "更新完了" #: wp-admin/upgrade.php:142 msgid "Update WordPress Database" msgstr "WordPress データベースを更新" #: wp-admin/upgrade.php:141 wp-admin/network/upgrade.php:143 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "データベースの更新処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #: wp-admin/upgrade.php:140 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress が更新されました。ご利用いただく前に、データベースを最新バージョンに更新する必要があります。" #: wp-admin/upgrade.php:139 wp-admin/network/upgrade.php:139 msgid "Database Update Required" msgstr "データベースの更新が必要です" #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "Your WordPress database is already up to date!" msgstr "WordPress のデータベースはすでに最新です !" #: wp-admin/upgrade.php:72 msgid "No Update Required" msgstr "更新の必要はありません" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › 更新" #. translators: %s: URL to Add Plugins screen. #: wp-admin/import.php:228 msgid "If the importer you need is not listed, search the plugin directory to see if an importer is available." msgstr "必要なインポートツールが表示されていない場合は、プラグインディレクトリを検索してインポートツールがあるかどうかチェックしてみてください。" #. translators: %s: URL to Import screen on the main site. #: wp-admin/import.php:165 msgid "This importer is not installed. Please install importers from the main site." msgstr "このインポートツールはインストールされていません。メインのサイトからインストールしてください。" #: wp-admin/import.php:133 wp-admin/import.php:182 wp-admin/js/updates.js:848 msgid "Run Importer" msgstr "インポーターの実行" #. translators: %s: Importer name. #: wp-admin/import.php:132 wp-admin/import.php:181 wp-admin/js/updates.js:844 msgid "Run %s" msgstr "%s の実行" #: wp-admin/import.php:96 msgid "No importers are available." msgstr "使用できるインポートツールがありません。" #: wp-admin/import.php:72 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "WordPress は別のシステムの投稿やコメントをこのサイトにインポートできます。作業を始めるには下方からインポート元のシステムを選択してください。" #. translators: %s: Importer slug. #: wp-admin/import.php:67 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s インポートツールが無効か、またはインストールされていません。" #: wp-admin/import.php:31 msgid "Documentation on Import" msgstr "インポートの解説" #: wp-admin/import.php:25 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "以前のバージョンの WordPress にはインポートツールが含まれていました。ほとんどの人はこの機能を一度またはたまにしか使わないため、プラグインに変換されました。" #: wp-admin/import.php:24 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "この画面ではブログ/コンテンツ管理プラットフォームからデータをインポートするためのプラグインへのリンク一覧が表示されます。インポート元のプラットフォームを選択するとポップアップウインドウが開くので、「今すぐインストール」をクリックします。ご使用中のプラットフォームが一覧に表示されていない場合は、「プラグインディレクトリを検索」リンクをクリックして該当プラットフォーム用のインポートプラグインを探してみてください。" #. translators: %s: URL to Import screen. #: wp-admin/tools.php:77 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the Categories and Tags Converter available from the Import screen." msgstr "カテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するには、「インポート」画面のカテゴリーとタグの変換ツールをご利用ください。" #: wp-admin/tools.php:55 msgid "Documentation on Tools" msgstr "ツールの解説" #: wp-admin/tools.php:49 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "この画面の「カテゴリーとタグの変換ツール」のリンクをクリックすると「インポート」の画面になります。変換ツールはインストール可能なプラグインのひとつです。いったんそのプラグインをインストールしてこの画面に戻ってくると、このリンクは、今度はカテゴリーに変換するタグ(あるいはその逆)を選択する画面へのリンクになっています。" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "カテゴリーは階層構造があり、サブカテゴリーを入れ子にできます。タグは階層構造がなく、入れ子にできません。カテゴリーまたはタグのどちらかを付けて投稿を始め、後になってもう一方のほうがよい、と気づくこともあります。" #: wp-admin/privacy-policy-guide.php:20 msgid "Privacy Policy Guide" msgstr "プライバシーポリシーガイド" #: wp-admin/options-privacy.php:13 wp-admin/privacy-policy-guide.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage privacy options on this site." msgstr "このサイトでプライバシー設定を管理する権限がありません。" #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:454 msgid "The block editor requires JavaScript. Please enable JavaScript in your browser settings, or try the Classic Editor plugin." msgstr "ブロックエディターを使うには JavaScript が必要です。ブラウザー設定で JavaScript を有効化するか、Classic Editor プラグインをお試しください。" #. translators: Use this to specify the CSS font family for the default font. #: wp-admin/edit-form-blocks.php:194 msgctxt "CSS Font Family for Editor Font" msgid "Noto Serif" msgstr "Noto Serif JP" #: wp-admin/options.php:351 msgid "This page allows direct access to your site settings. You can break things here. Please be cautious!" msgstr "このページではサイトの設定への直接アクセスが可能です。設定内容次第では不具合を引き起こすおそれがあります。注意してください !" #: wp-admin/options.php:348 msgid "All Settings" msgstr "すべての設定" #. translators: %s: The option/setting. #: wp-admin/options.php:299 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/" msgstr "設定 %s は登録されていません。未登録設定は非推奨です。https://developer.wordpress.org/plugins/settings/settings-api/ をご覧ください。" #: wp-admin/options.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "このサイトの未登録設定を変更する権限がありません。" #. translators: %s: The options page name. #: wp-admin/options.php:240 msgid "Error: Options page %s not found in the allowed options list." msgstr "エラー: オプションページ %s が許可されたオプションリスト内に見つかりません。" #. translators: %s: Number of words. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:614 msgid "Word count: %s" msgstr "文字数: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:546 msgid "Get Shortlink" msgstr "短縮 URL を取得" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:451 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "念のため、お使いのブラウザー上でこの投稿をバックアップしています。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:450 msgid "Connection lost. Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "接続が切断されました 再接続するまで保存を中断します。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 msgid "Order — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "順序 — 固定ページは通常アルファベット順に並べられますが、この欄に数字を入力 (例: 最初にくるものは 1) することで好きな順序に変更できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 msgid "Template — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "テンプレート — 一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあればこのドロップダウンメニューに表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 msgid "Parent — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr " — ページ間に階層構造を持たせることができます。たとえば、“自己紹介” ページの下に “身の上話” や “愛犬のこと” といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:402 msgid "Discussion — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "ディスカッション — コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化することができます。投稿にコメントがあれば、ここで読んでモデレートできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:401 msgid "Send Trackbacks — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "トラックバックの送信 — トラックバックは、旧式のブログシステムに対してリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力してください。他の WordPress サイトにリンクをした場合は、ピンバックで自動的に通知されますのでこの欄の入力は不要です。" #. translators: %s: Featured image. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "%s — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "%s — 投稿内に挿入することなく画像を投稿に関連付けることができます。画像をホームページで投稿のサムネイルにしたり、カスタムヘッダー等に利用できるテーマを使用している場合には便利です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 msgid "Format — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a standard blog post with a title and paragraphs, or a short aside that omits the title and contains a short text blurb. Your theme could enable all or some of 10 possible formats. Learn more about each post format." msgstr "フォーマット — 投稿フォーマットはテーマが特定の投稿をどのように表示するかを指定します。たとえば、タイトルと文章を含む「標準」フォーマットのブログ投稿、タイトルを省略し短いテキストのみを含む短い「アサイド」などです。10種類のフォーマットが用意されていますが、実際に選択できるフォーマットの種類は使用するテーマにより異なります。詳しくは各投稿フォーマットについての説明をご覧ください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 msgid "Publish — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "公開 — 公開ボックスでは公開条件を設定できます。「ステータス」、「公開状態」、「すぐに公開する」があり「編集」リンクをクリックすると詳細オプションを表示できます。「公開状態」では、投稿のパスワード保護やサイトの先頭にずっと表示させる (固定表示) 設定があります。「パスワード保護」設定では投稿ごとに任意のパスワードを設定することができます。「非公開」設定では編集者と管理者を除く、すべての人から投稿を隠すことができます。「すぐに公開する」では、過去や未来の日時を設定し、投稿が将来に公開されるよう予約したり、遡って投稿したりできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "これらのボックスではコンテンツの公開について設定できます:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "Inserting Media" msgstr "メディアの挿入" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Learn more about embeds." msgstr "メディアの URL を独自の行に貼り付けるだけで、簡単に Twitter、YouTube、Flickr などの人気のある多くのサイトのメディアを投稿や固定ページの本文に埋め込むことができます。埋め込み機能についてさらに詳しく。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "画像、音声、文書などのメディアをアップロードして本文中に挿入したい場合は「メディアを追加」ボタンをクリックします。メディアライブラリにすでにアップロードされている画像やファイルの中から選択することも、新しいメディアをアップロードして投稿や固定ページに追加することも可能です。画像ギャラリーを作成するには、追加したい画像を選択して「ギャラリーを作成」ボタンをクリックします。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 msgid "Documentation on Editing Pages" msgstr "固定ページ編集の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "Documentation on Adding New Pages" msgstr "固定ページの新規追加の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:329 msgid "About Pages" msgstr "固定ページについて" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:324 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "" "固定ページを作成するのは投稿を作成するのによく似ており、管理画面もドラッグ & ドロップ、表示オプションタブ、ボックスの折りたたみなどを使って同様にカスタマイズできます。この画面には集中執筆モードのスペースも含まれています。ビジュアル・テキスト\n" "いずれのエディターでも、「全画面表示」ボタンをクリックしてアクセスできます。固定ページエディターは投稿エディターとほとんど同じように動作しますが、「ページ属性」ボックスには固定ページに特化した機能が含まれています。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:323 wp-admin/edit.php:294 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "固定ページにはタイトル、本文、関連メタデータがありブログ投稿に似ていますが、時系列のブログの一部ではなく、常設の投稿のようになっているという点で異なっています。固定ページにはカテゴリーやタグはありませんが、階層を持たせることはできます。固定ページを別の親ページの下に入れ子にし、ページをグループ化できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:319 msgid "Documentation on Writing and Editing Posts" msgstr "投稿の制作と編集の解説" #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:315 msgid "You can also create posts with the Press This bookmarklet." msgstr "Press This ブックマークレットを使って新規投稿を作成できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 msgid "Title and Post Editor" msgstr "タイトルと投稿エディター" #. translators: %s: Alt + F10 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use %s to access the toolbar." msgstr "キーボードをお使いの方へ: ビジュアルエディターを利用中、%s を使ってツールバーにアクセスできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:297 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "右側のアイコンを使用して集中執筆モードを有効にすることができます。この機能は、古いブラウザーや小型のスクリーンを備えたデバイスでは使用できません。またフルハイトエディターを表示オプションで有効にする必要があります。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 msgid "You can insert media files by clicking the button above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "投稿エディターの上のボタンをクリックして指示に従うことによって、メディアファイルを挿入することができます。ビジュアルモードで利用可能なインライン書式設定ツールバーを使って画像を整列・編集できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:295 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "テキストモードでは投稿のテキストと一緒に HTML タグを入力できます。注意: テキストエディターに切り替えると、よりすっきりと表示するために <p> および <br> タグは改行に変換されます。また入力する際 <br> の代わりに1つの改行、<p> の代わりに2つの連続した改行を使用できます。改行は自動的にタグへ再変換されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:294 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "ビジュアルモードではワープロソフトに似たエディターが表示されます。ツールバー切り替えボタンをクリックすると2列目のコントロールが表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:293 msgid "Post editor — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr " 投稿エディター — 投稿のテキストを入力します。ビジュアルモードとテキストモード: 編集には2つのモードがあります。タブをクリックしてモードを選択します。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 msgid "Title — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "タイトル — 投稿のタイトルを入力してください。入力後、編集できるパーマリンクがすぐ下に表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 msgid "Customizing This Display" msgstr "カスタマイズ中の表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "タイトルフィールドと大きな投稿編集エリアの位置は固定されていますが、他のボックスはドラッグ & ドロップで位置を変更できます。各ボックスのタイトルバーをクリックすれば、縮小・展開もできます。さらに「表示オプション」から非表示のボックス (抜粋、トラックバック送信、カスタムフィールド、ディスカッション、スラッグ、投稿者) を表示させたり、この画面のカラム数を選択したりできます。" #. translators: %s: URL to view the autosave. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave" msgstr "以下のバージョンより新しい自動保存版があります。自動保存を表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 msgid "Page draft updated." msgstr "固定ページの下書きを更新しました。" #. translators: %s: Scheduled date for the page. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:207 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "ページの公開を %s に予約しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 msgid "Page submitted." msgstr "ページを送信しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 msgid "Page saved." msgstr "固定ページを保存しました。" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "リビジョン %s から固定ページを復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 msgid "Post draft updated." msgstr "投稿の下書きを更新しました。" #. translators: %s: Scheduled date for the post. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:192 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "投稿の公開を %s に予約しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "Post submitted." msgstr "投稿を送信しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Post saved." msgstr "投稿を保存しました。" #. translators: %s: Date and time of the revision. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 wp-admin/edit-form-advanced.php:199 msgid "Custom field deleted." msgstr "カスタムフィールドを削除しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Custom field updated." msgstr "カスタムフィールドを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 msgid "View page" msgstr "ページを表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Preview page" msgstr "固定ページをプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 wp-admin/edit-form-advanced.php:138 msgid "Preview post" msgstr "投稿をプレビュー" #: wp-admin/upload.php:360 msgid "Error saving media file." msgstr "メディアファイルを保存中にエラーが発生しました。" #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:352 msgid "%s media file restored from the Trash." msgid_plural "%s media files restored from the Trash." msgstr[0] "%s件のメディアファイルをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/upload.php:349 wp-admin/upload.php:362 msgid "Media file restored from the Trash." msgstr "メディアファイルをゴミ箱から復元しました。" #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:339 msgid "%s media file moved to the Trash." msgid_plural "%s media files moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のメディアファイルをゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/upload.php:336 wp-admin/upload.php:361 msgid "Media file moved to the Trash." msgstr "メディアファイルをゴミ箱へ移動しました。" #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:327 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s件のメディアファイルを永久に削除しました。" #: wp-admin/upload.php:324 wp-admin/upload.php:359 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "メディアファイルを完全に削除しました。" #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:315 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s件のメディアファイルの添付を解除しました。" #: wp-admin/upload.php:312 msgid "Media file detached." msgstr "メディアファイルの添付を解除しました。" #. translators: %s: Number of media files. #: wp-admin/upload.php:303 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s件のメディアファイルを添付しました。" #: wp-admin/upload.php:300 msgid "Media file attached." msgstr "メディアファイルを添付しました。" #: wp-admin/upload.php:260 msgid "Media items list" msgstr "メディア項目一覧" #: wp-admin/upload.php:259 msgid "Media items list navigation" msgstr "メディア項目一覧ナビゲーション" #: wp-admin/upload.php:258 msgid "Filter media items list" msgstr "メディア項目一覧の絞り込み" #: wp-admin/upload.php:246 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "もしどの投稿にも添付されていないメディアファイルがある場合、そのファイルの「アップロード先」項目に「投稿に添付」のリンクが表示され、そのリンクをクリックすると添付する投稿を探すためのポップアップウインドウが表示されます。" #: wp-admin/upload.php:244 msgid "Attaching Files" msgstr "ファイルの添付" #: wp-admin/upload.php:238 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "マウスオーバーすると、「編集・完全に削除する・表示」という操作リンクの行が表示されます。メディアファイルの「編集」リンクをクリックすると、ファイルのメタデータを編集するシンプルなスクリーンが表示されます。「完全に削除する」をクリックすると、メディアライブラリからファイルを削除します (また、そのファイルが添付されている投稿からも添付が取り外されます) 。「表示」をクリックすると、そのファイルを表示するページが開きます。" #: wp-admin/edit.php:261 wp-admin/upload.php:236 wp-admin/users.php:66 msgid "Available Actions" msgstr "可能な操作" #: wp-admin/upload.php:229 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "メディアテーブルの上にあるドロップダウンメニューから、ファイルの種類や状態、もしくは日時で絞り込むことができます。" #: wp-admin/upload.php:228 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "アップロードしたすべてのファイルは「メディアライブラリ」に新しいものから順に一覧表示されます。この画面の表示を「表示オプション」タブを使ってカスタマイズできます。" #. translators: %s: List view URL. #: wp-admin/upload.php:102 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. Switch to the list view." msgstr "メディアライブラリのグリッド表示には JavaScript が必要です。一覧表示に切り替える。" #: wp-admin/upload.php:75 wp-admin/upload.php:252 msgid "Documentation on Media Library" msgstr "メディアライブラリの解説" #: wp-admin/upload.php:69 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "詳細ダイアログから個々の項目を削除することや、拡張された編集にアクセスすることもできます。" #: wp-admin/upload.php:68 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "メディア項目間をすばやく移動するには、ダイアログ上部の矢印ボタンまたはキーボードの左右矢印キーを使ってください。" #: wp-admin/upload.php:67 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "項目をクリックするとメディアをプレビューしたりクイック編集したりすることができる添付詳細ダイアログが表示されます。添付詳細へのすべての変更は自動的に保存されます。" #: wp-admin/upload.php:58 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "メディア項目を削除するには画面上部の「一括選択」ボタンをクリックします。削除したい項目を選択したら、「選択した項目を削除」ボタンをクリックします。「選択をキャンセル」ボタンをクリックすると、メディアの表示に戻ります。" #: wp-admin/upload.php:57 wp-admin/upload.php:230 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "メディアをシンプルなグリッド形式またはリスト形式で閲覧できます。表示の切り替えはメディアの上の左側のアイコンを使います。" #: wp-admin/upload.php:56 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "アップロードしたすべてのファイルは「メディアライブラリ」に新しいものから順に一覧表示されます。" #: wp-admin/admin.php:329 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:280 msgid "Import" msgstr "インポート" #: wp-admin/admin.php:305 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content into this site." msgstr "このサイトにコンテンツをインポートする権限がありません。" #. translators: %s: Admin page generated by a plugin. #: wp-admin/admin.php:269 msgid "Cannot load %s." msgstr "%s を読み込めません。" #: wp-admin/admin.php:262 msgid "Invalid plugin page." msgstr "無効なプラグインのページ。" #: wp-admin/revision.php:156 msgid "Revisions Management" msgstr "リビジョン管理" #: wp-admin/revision.php:145 msgid "To restore a revision, click Restore This Revision." msgstr "リビジョンを復元するには、このリビジョンを復元をクリックしてください。" #: wp-admin/revision.php:144 msgid "Compare two different revisions by selecting the “Compare any two revisions” box to the side." msgstr "横にある「2つのリビジョンを比較」ボックスをクリックして2つの別のリビジョンを比較できます。" #: wp-admin/revision.php:143 msgid "To navigate between revisions, drag the slider handle left or right or use the Previous or Next buttons." msgstr "リビジョン間を移動するには、スライダーハンドルを左右にドラッグするか、 「前へ」「次へ」ボタンを使ってください。" #: wp-admin/revision.php:142 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "この画面からリビジョンを確認・比較・復元できます。" #: wp-admin/revision.php:141 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "リビジョンとは、ブログ投稿や固定ページのコンテンツを更新すると定期的に作成されるコピーを保存したものです。左側の赤いテキストは、削除されたコンテンツを表しています。右側の緑色のテキストは、追加されたコンテンツです。" #: wp-admin/revision.php:140 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "この画面でコンテンツのリビジョンを管理できます。" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "← Go to editor" msgstr "← エディターへ移動" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/revision.php:109 msgid "Compare Revisions of “%s”" msgstr "“%s” のリビジョン比較" #: wp-admin/media.php:136 wp-admin/media.php:156 msgid "Update Media" msgstr "メディアを更新" #. translators: Add new file. #: wp-admin/media.php:129 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:90 #: wp-admin/upload.php:273 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 wp-admin/media.php:108 #: wp-admin/upload.php:293 wp-admin/upload.php:358 msgid "Media file updated." msgstr "メディアファイルを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:355 wp-admin/media.php:96 msgid "Documentation on Edit Media" msgstr "メディア編集の解説" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:349 wp-admin/media.php:90 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "入力または変更したメタデータを保存するには「メディアを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:348 wp-admin/media.php:89 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツールのアイコンがすでに選択された状態でクリックし、フレームをドラッグしてお好みの部分を選んでください。それから「保存」をクリックして切り抜きます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 wp-admin/media.php:88 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "画像ファイルのみ、サムネイルの下の「画像を編集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり直しツールがついたインライン画像エディターを開く事ができます。右のボックスではさらに、画像の縮小拡大、切り抜き、元画像と違ったサムネイルの切り抜きを指定するための設定ができます。ボックス内のヘルプリンクをクリックして追加情報をお読みください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 wp-admin/media.php:87 msgid "This screen allows you to edit fields for metadata in a file within the media library." msgstr "この画面では、メディアライブラリ内のファイルのメタデータフィールドを編集することができます。" #: wp-admin/media.php:73 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "この添付ファイルはゴミ箱に入っているため編集できません。ゴミ箱から移動し、再度お試しください。" #: wp-admin/media.php:70 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "添付ファイルではない項目を編集しようとしていたようです。前へ戻ってもう一度お試しください。" #: wp-admin/media.php:67 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "存在しない添付画像を編集しようとしています。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "この添付ファイルを編集する権限がありません。" #: wp-admin/edit-comments.php:329 msgid "Search Comments" msgstr "コメントを検索" #: wp-admin/edit-comments.php:314 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "このコメントはすでにスパムとしてマーク済みです。" #: wp-admin/edit-comments.php:311 msgid "View Trash" msgstr "ゴミ箱を表示" #: wp-admin/edit-comments.php:311 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "このコメントはすでにゴミ箱にあります。" #: wp-admin/edit-comments.php:308 wp-admin/edit-comments.php:314 msgid "Edit comment" msgstr "コメントを編集" #: wp-admin/edit-comments.php:308 msgid "This comment is already approved." msgstr "このコメントは承認済みです。" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:300 msgid "%s comment permanently deleted." msgid_plural "%s comments permanently deleted." msgstr[0] "%s件のコメントを完全に削除しました。" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "%s comment restored from the Trash." msgid_plural "%s comments restored from the Trash." msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱から復元しました。" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:290 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱へ移動しました。" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:284 msgid "%s comment restored from the spam." msgid_plural "%s comments restored from the spam." msgstr[0] "%s件のコメントに対しスパム判定を解除しました。" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:279 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/edit-comments.php:273 msgid "%s comment approved." msgid_plural "%s comments approved." msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "Comments list" msgstr "コメント一覧" #: wp-admin/edit-comments.php:203 msgid "Comments list navigation" msgstr "コメント一覧ナビゲーション" #: wp-admin/edit-comments.php:202 msgid "Filter comments list" msgstr "コメント一覧の絞り込み" #: wp-admin/edit-comments.php:196 msgid "Documentation on Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカットの解説" #: wp-admin/edit-comments.php:195 msgid "Documentation on Comment Spam" msgstr "コメントスパムの解説" #: wp-admin/edit-comments.php:188 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "コメントをさらにすばやく承認するために、多くの人がキーボードショートカットを活用しています。右のリンクから詳細をご覧ください。" #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "In the Submitted on column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "投稿日時カラムには、コメントの投稿日と時間が表示されます。この日時リンクをクリックすると、サイト上の該当のコメントに移動できます。" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "In the In response to column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "返信先の欄には、3つの要素があります。テキストはコメントの元となった投稿のタイトルと、その投稿の編集画面へのリンクです。「投稿を表示」リンクをクリックすると、サイト上のその投稿に移動します。数字が書かれている小さな吹き出しは、承認済みのコメント数を表します。承認が必要なコメントがある場合はその数が赤く丸い形の通知としてを表示されます。丸い通知をクリックすると、その投稿についた承認待ちコメントのみを表示する画面へ移動します。" #: wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "In the Comment column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "コメントカラムでは、コメントをマウスオーバーするとそのコメントに対して、承認・(承認して)返信・クイック編集・編集・スパムとしてマーク・ゴミ箱へ移動といったオプションが表示されます。" #: wp-admin/edit-comments.php:184 msgid "In the Author column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "投稿者の欄には、コメント投稿者名、メールアドレス、ブログ URL、投稿者の IP アドレスが表示されます。このリンクをクリックすると、その IP アドレスから投稿されたコメントが表示されます。" #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "左側の赤いバーは、承認が必要なコメントであることを表しています。" #: wp-admin/edit-comments.php:181 msgid "Moderating Comments" msgstr "コメントの承認" #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the bulk actions." msgstr "投稿やその他のコンテンツを管理するのに似た方法で、サイト上のコメントを管理できます。この画面は他の管理画面と同様にカスタマイズでき、コメントをマウスオーバーしたり、一括編集機能を使って操作できます。" #. translators: %s: Comments count. #: wp-admin/edit-comments.php:160 wp-admin/js/edit-comments.js:196 #: wp-admin/js/edit-comments.js:216 msgid "Comments (%s)" msgstr "コメント (%s)" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Link to post. #: wp-admin/edit-comments.php:151 wp-admin/edit-comments.php:217 msgid "Comments on “%s”" msgstr "“%s” のコメントを編集" #. translators: 1: Comments count, 2: Post title. #: wp-admin/edit-comments.php:144 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "“%2$s” へのコメント(%1$s)" #: wp-admin/themes.php:651 msgid "Install Parent Theme" msgstr "親テーマをインストール" #: wp-admin/themes.php:584 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-admin/themes.php:575 wp-admin/network/themes.php:429 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "以下のテーマはインストール済みですが、足りない部分があります。" #: wp-admin/themes.php:574 msgid "Broken Themes" msgstr "壊れているテーマ" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:371 wp-admin/themes.php:549 #: wp-admin/themes.php:895 wp-admin/themes.php:1110 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate %s" msgstr "%s を有効化できません" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/theme-install.php:350 wp-admin/theme-install.php:413 #: wp-admin/themes.php:540 wp-admin/themes.php:888 wp-admin/themes.php:1101 #: wp-admin/js/updates.js:1384 msgctxt "theme" msgid "Activate %s" msgstr "%s を有効化" #: wp-admin/themes.php:526 wp-admin/themes.php:873 msgctxt "theme" msgid "Active:" msgstr "有効:" #: wp-admin/themes.php:395 wp-admin/themes.php:734 msgid "New version available. " msgstr "新しいバージョンが利用できます。" #: wp-admin/import.php:64 wp-admin/themes.php:303 wp-admin/users.php:277 #: wp-admin/includes/network.php:116 wp-admin/includes/network.php:142 msgid "Error:" msgstr "エラー:" #: wp-admin/themes.php:296 wp-admin/network/themes.php:407 msgid "Theme will no longer be auto-updated." msgstr "テーマは自動更新されなくなります。" #: wp-admin/themes.php:292 wp-admin/network/themes.php:398 msgid "Theme will be auto-updated." msgstr "テーマは自動更新されるようになります。" #: wp-admin/themes.php:288 msgid "Theme could not be resumed because it triggered a fatal error." msgstr "致命的なエラーが引き起こされたため、テーマを再有効化できませんでした。" #: wp-admin/themes.php:284 msgid "Theme resumed." msgstr "テーマを再有効化しました。" #: wp-admin/themes.php:280 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "使用中の子テーマがあるテーマは削除できません。" #: wp-admin/themes.php:276 wp-admin/network/themes.php:389 msgid "Theme deleted." msgstr "テーマを削除しました。" #: wp-admin/themes.php:271 msgid "New theme activated." msgstr "新しいテーマを有効化しました。" #: wp-admin/themes.php:267 wp-admin/themes.php:271 msgid "Visit site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/themes.php:267 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "設定を保存し、テーマを有効化しました。" #: wp-admin/themes.php:262 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "使用中のテーマが壊れているため、デフォルトのテーマに戻します。" #: wp-admin/themes.php:253 wp-admin/network/menu.php:81 #: wp-admin/network/themes.php:350 msgctxt "theme" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #. translators: %d: Number of themes. #: wp-admin/theme-install.php:67 wp-admin/themes.php:234 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "一致したテーマの数: %d" #: wp-admin/themes.php:232 msgid "Search installed themes..." msgstr "インストール済みテーマを検索…" #: wp-admin/themes.php:231 wp-admin/network/site-themes.php:215 #: wp-admin/network/themes.php:422 msgid "Search Installed Themes" msgstr "インストールされているテーマを検索" #: wp-admin/theme-install.php:55 wp-admin/themes.php:230 msgid "Add New Theme" msgstr "新しいテーマを追加" #: wp-admin/themes.php:226 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "本当にこのテーマを削除しますか ?\n" "\n" "中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:190 wp-admin/network/themes.php:313 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual theme. Themes with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "自動更新は各テーマごとに有効化、無効化できます。自動更新を有効化したテーマは次回の自動更新の予測日時を表示します。自動更新は WP-Cron タスクスケジュールシステムに依存します。" #: wp-admin/themes.php:179 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "プレビューとカスタマイズ" #: wp-admin/themes.php:174 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "小さめのモニターでプレビューする際には、左サイドバー下の開閉アイコンを使えます。サイドバーを隠すことで、サイトを新しいテーマでプレビューする際ににもっと広々と画面を使えます。サイドバーを元に戻すには、もういちど開閉アイコンをクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:173 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Publish & Activate button above the menu." msgstr "プレビュー中のテーマは完全にインタラクティブです。色々なページをたどって、テーマが投稿・アーカイブ・固定ページテンプレートをどのように扱うか確認できます。設定はプレビュー中のテーマがサポートしているテーマ機能によって異なる場合があります。ワンステップで新しい設定を適用してテーマを有効化するには、メニューの上にある「保存して有効化」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:172 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "いずれかのテーマをタップまたはマウスオーバーしてから「ライブプレビュー」ボタンをクリックすると、そのテーマのライブプレビューが表示され、テーマオプションで分割表示とフルスクリーン表示とを切り替えることができます。" #: wp-admin/themes.php:163 msgid "Adding Themes" msgstr "テーマの追加" #. translators: %s: https://wordpress.org/themes #: wp-admin/themes.php:155 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the WordPress Theme Directory. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "もっと多くのテーマを見たいのであれば、「新規追加」ボタンをクリックして、 WordPress テーマディレクトリから追加テーマを見たり、探したりすることができます。WordPress テーマディレクトリのテーマはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料なんです !" #: wp-admin/themes.php:151 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "マルチサイトでのテーマのインストールは、サイトネットワーク管理者セクションでのみ行うことができます。" #: wp-admin/themes.php:137 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "インストール済みテーマの検索ではテーマ名・説明・作者名・タグに含まれる語句を検索します。" #: wp-admin/themes.php:136 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "現在適用しているテーマは一番最初のテーマとしてハイライト表示されます。" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "ライブプレビューを表示するには、現在適用しているテーマの「カスタマイズ」や、他のテーマの「ライブプレビュー」をクリックしてください" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "テーマ名、バージョン、作者、説明、タグ、テーマを削除するリンクを表示するには、テーマをクリックしてください" #: wp-admin/themes.php:133 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "マウスオーバーまたはタップして「有効化」や「ライブプレビュー」ボタンを表示" #: wp-admin/themes.php:131 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "この画面はインストールしたテーマを管理するのに使います。WordPress 本体に含まれるデフォルトテーマは別として、テーマはサードパーティによりデザイン・開発されています。" #: wp-admin/themes.php:126 msgid "Manage Themes" msgstr "テーマの管理" #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Sorry, you are not allowed to disable themes automatic updates." msgstr "テーマの自動更新を無効化する権限がありません。" #: wp-admin/themes.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to enable themes automatic updates." msgstr "テーマの自動更新を有効化する権限がありません。" #: wp-admin/themes.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this theme." msgstr "このテーマを再有効化する権限がありません。" #: wp-admin/edit.php:173 wp-admin/post.php:326 msgid "Error in deleting the item." msgstr "項目の削除中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:169 wp-admin/post.php:322 wp-admin/upload.php:195 msgid "Error in deleting the attachment." msgstr "添付ファイルの削除中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/post.php:308 msgid "This item has already been deleted." msgstr "この項目はすでに削除されています。" #: wp-admin/edit.php:148 wp-admin/post.php:291 wp-admin/upload.php:180 msgid "Error in restoring the item from Trash." msgstr "ゴミ箱からの項目の復元中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/post.php:287 wp-admin/upload.php:176 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱から復元する権限がありません。" #: wp-admin/post.php:279 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "ゴミ箱から復元しようとしている項目が存在しません。" #: wp-admin/edit.php:120 wp-admin/post.php:261 wp-admin/upload.php:159 msgid "Error in moving the item to Trash." msgstr "項目をゴミ箱へ移動する際にエラーが発生しました。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/post.php:257 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "この項目をゴミ箱へ移動することはできません。%s は現在編集中です。" #: wp-admin/edit.php:111 wp-admin/post.php:250 wp-admin/upload.php:155 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する権限がありません。" #: wp-admin/post.php:242 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "ゴミ箱に移動しようとしている項目が存在しません。" #: wp-admin/post.php:143 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "この項目はゴミ箱に入っているため編集できません。元の状態に復元し、再度お試しください。" #: wp-admin/post.php:82 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "フォームを送信できません。リロードしてもう一度お試しください。" #: wp-admin/post.php:47 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "投稿タイプの不一致が見つかりました。" #: wp-admin/plugins.php:761 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "インストールされているプラグインを検索" #. translators: Add new plugin. #: wp-admin/menu.php:246 wp-admin/plugins.php:725 wp-admin/network/menu.php:106 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/plugins.php:712 msgid "Selected plugins will no longer be auto-updated." msgstr "選択されたプラグインは自動更新されなくなります。" #: wp-admin/plugins.php:710 msgid "Selected plugins will be auto-updated." msgstr "選択されたプラグインは自動更新されるようになります。" #: wp-admin/plugins.php:708 msgid "Plugin will no longer be auto-updated." msgstr "プラグインは自動更新されなくなります。" #: wp-admin/plugins.php:706 msgid "Plugin will be auto-updated." msgstr "プラグインは自動更新されるようになります。" #: wp-admin/plugins.php:704 msgid "Plugin resumed." msgstr "プラグインを再有効化しました。" #: wp-admin/plugins.php:702 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "選択したプラグインはすべて最新です。" #: wp-admin/plugins.php:700 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "選択したプラグインを停止しました。" #: wp-admin/plugins.php:698 msgid "Plugin deactivated." msgstr "プラグインを停止しました。" #: wp-admin/plugins.php:696 msgid "Selected plugins activated." msgstr "選択したプラグインを有効化しました。" #: wp-admin/plugins.php:694 msgid "Plugin activated." msgstr "プラグインを有効化しました。" #: wp-admin/plugins.php:687 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "選択したプラグインを削除しました。" #: wp-admin/plugins.php:685 msgid "The selected plugin has been deleted." msgstr "選択したプラグインを削除しました。" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/plugins.php:674 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "エラーのためプラグインの削除に失敗しました: %s" #: wp-admin/plugins.php:637 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "重大なエラーを引き起こしたため、プラグインを有効化できませんでした。" #: wp-admin/plugins.php:635 msgid "Plugin could not be resumed because it triggered a fatal error." msgstr "致命的なエラーを引き起こしたため、プラグインを再有効化できませんでした。" #: wp-admin/plugins.php:633 msgid "If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "“headers already sent” メッセージや RSS フィードの問題、その他の不具合に気づいた場合、このプラグインの停止または削除を試してください。" #. translators: %d: Number of characters. #: wp-admin/plugins.php:626 msgid "The plugin generated %d character of unexpected output during activation." msgid_plural "The plugin generated %d characters of unexpected output during activation." msgstr[0] "プラグインの有効化中に%d文字の予期しない出力が生成されました。" #. translators: 1: Plugin file, 2: Error message. #: wp-admin/plugins.php:611 msgid "The plugin %1$s has been deactivated due to an error: %2$s" msgstr "プラグイン %1$s はエラーにより停止しました: %2$s" #: wp-admin/plugin-install.php:117 wp-admin/plugins.php:596 msgid "Plugins list" msgstr "プラグイン一覧" #: wp-admin/plugin-install.php:116 wp-admin/plugins.php:595 msgid "Plugins list navigation" msgstr "プラグイン一覧のナビゲーション" #: wp-admin/plugin-install.php:115 wp-admin/plugins.php:594 msgid "Filter plugins list" msgstr "プラグイン一覧の絞り込み" #: wp-admin/plugins.php:587 msgid "Documentation on Managing Plugins" msgstr "プラグイン管理の解説" #: wp-admin/plugins.php:577 msgid "Auto-updates are only available for plugins recognized by WordPress.org, or that include a compatible update system." msgstr "自動更新は、WordPress.org によって認識されているプラ​​グイン、または互換性のある更新システムを含むプラグインでのみ使用できます。" #: wp-admin/plugins.php:576 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for each individual plugin. Plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "自動更新は各テーマごとに有効化、無効化できます。自動更新を有効化したテーマは次回の自動更新の予測日時を表示します。自動更新は WP-Cron タスクスケジュールシステムに依存します。" #. translators: %s: WP_PLUGIN_DIR constant value. #: wp-admin/plugins.php:562 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "もしプラグインがうまく動作せずに WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは %s ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。" #: wp-admin/plugins.php:559 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "たいていの場合、プラグインは WordPress のコアや他のプラグインとうまく動作します。しかし場合によっては、プラグインのコードは他のプラグインの妨げになり、互換性の問題を引き起こすことがあります。もしご自分のサイトの動作がおかしければ、プラグインが原因の場合があります。すべてのプラグインの使用を停止し、どのプラグインが問題を引き起こしているのか判明するまでさまざまな組み合わせでプラグインを再有効化してみてください。" #: wp-admin/plugins.php:557 msgid "Troubleshooting" msgstr "トラブルシューティング" #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL. #: wp-admin/plugins.php:549 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the WordPress Plugin Directory. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "もっと多くのプラグインを見たいのであれば、\"新規追加\" ボタンをクリックして、 WordPress プラグインディレクトリから追加プラグインを見たり、探したりすることができます。WordPress プラグインディレクトリのプラグインはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料なんです !" #: wp-admin/plugins.php:546 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "インストール済みプラグインの検索ではプラグイン名・説明・作者名に含まれる語句を検索します。" #: wp-admin/plugins.php:545 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインの有効化や停止ができます。" #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Please connect to your network admin to manage plugins automatic updates." msgstr "プラグインの自動更新を管理するには、ネットワーク管理者に接続してください。" #: wp-admin/plugins.php:449 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins automatic updates." msgstr "プラグインの自動更新を管理する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to resume this plugin." msgstr "このプラグインを再有効化する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:400 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "いいえ、プラグイン一覧に戻ります" #: wp-admin/plugins.php:392 msgid "Yes, delete these files" msgstr "はい、これらのファイルを削除します" #: wp-admin/plugins.php:392 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "はい、これらのファイルとデータを削除します" #: wp-admin/plugins.php:376 msgid "Are you sure you want to delete these files?" msgstr "本当にこれらのファイルを削除しますか ?" #: wp-admin/plugins.php:374 msgid "Are you sure you want to delete these files and data?" msgstr "本当にこれらのファイルとデータを削除しますか ?" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:364 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s、投稿者: %2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin author. #: wp-admin/plugins.php:360 msgid "%1$s by %2$s (will also delete its data)" msgstr "%1$s、投稿者: %2$s (データも削除されます)" #: wp-admin/plugins.php:350 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "以下のプラグインを削除しようとしています:" #: wp-admin/plugins.php:348 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "これらのプラグインはネットワークの他のサイトで有効かもしれません。" #: wp-admin/plugins.php:346 msgid "Delete Plugins" msgstr "プラグインの削除" #: wp-admin/plugins.php:344 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "次のプラグインを削除しようとしています:" #: wp-admin/plugins.php:342 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "このプラグインはサイトネットワーク上の他のサイトで有効かもしれません。" #: wp-admin/plugins.php:340 msgid "Delete Plugin" msgstr "プラグインを削除" #: wp-admin/plugins.php:225 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを有効化する権限がありません。" #: wp-admin/link-add.php:16 msgid "Add New Link" msgstr "新規リンクを追加" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "このサイトにリンクを追加する権限がありません。" #. translators: 1: Error message, 2: Line number. #: wp-admin/link-parse-opml.php:89 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML エラー: %1$s (%2$s行目)" #: wp-admin/index.php:164 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "ウェルカムパネルを非表示" #. translators: %s: Human-readable time interval. #: wp-admin/index.php:141 msgid "The admin email verification page will reappear after %s." msgstr "%s後に管理者のメール確認ページが再表示されます。" #: wp-admin/index.php:111 msgid "Documentation on Dashboard" msgstr "ダッシュボードの解説" #. translators: %s: WordPress Planet URL. #: wp-admin/index.php:95 msgid "WordPress Events and News — Upcoming events near you as well as the latest news from the official WordPress project and the WordPress Planet." msgstr "WordPress イベントとニュース — 今後、近隣で開催されるイベントや、WordPress プロジェクトの公式ニュース、WordPress フォーラムの投稿。" #: wp-admin/index.php:90 msgid "Quick Draft — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 3 most recent draft posts you've started." msgstr "クイックドラフト — 新規投稿を作成して下書きとして保存できます。また、最新の下書き3件へのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:87 msgid "Activity — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "アクティビティ — 予約済み投稿、最近公開した投稿、あなたの投稿への最近のコメントを表示します。コメント承認を行うこともできます。" #: wp-admin/index.php:84 msgid "At a Glance — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "概要 — サイト内のコンテンツの概要を表示し、利用中のテーマや WordPress のバージョンを特定します。" #: wp-admin/index.php:80 msgid "Site Health Status — Informs you of any potential issues that should be addressed to improve the performance or security of your website." msgstr "サイトヘルスステータス — サイトのパフォーマンスやセキュリティを向上させるために対処すべき潜在的な問題を通知します。" #: wp-admin/index.php:76 msgid "Welcome — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "ようこそ - 新しいサイトを設定する際によく行われるタスクへのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:73 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "ダッシュボード画面に表示されるボックス:" #: wp-admin/index.php:63 msgid "Box Controls — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "ボックスのコントロール — ボックスを開閉するにはタイトルバーをクリックしてください。プラグインが追加したボックスには設定可能なコンテンツが用意されているものもあり、その場合はタイトルバーをホバーすると「設定」リンクが表示されます。" #: wp-admin/index.php:62 msgid "Drag and Drop — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "ドラッグアンドドロップ — ボックスを並び替えるには、選んだボックスのタイトルバーをクリックしてドラッグアンドドロップし、ボックスを置きたい場所に灰色の点線で囲まれた長方形が見えたらボックスを放してください。" #: wp-admin/index.php:61 msgid "Screen Options — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "表示オプション — 表示オプションを使ってどのダッシュボードボックスを表示するか選んでください。" #: wp-admin/index.php:60 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "以下のコントロールを使って、ワークフローに合わせたダッシュボード画面をカスタマイズできます。また、他のほとんどの管理画面でも同様の操作が可能です。" #: wp-admin/index.php:55 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" #: wp-admin/index.php:50 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "画面上部にあるツールバーのリンクでダッシュボードとサイトのフロントエンドがつながっており、プロフィールや役立つ WordPress 情報にアクセスできます。" #: wp-admin/index.php:49 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "左側のナビゲーションメニューは WordPress のすべての管理画面へのリンクになっていて、マウスをホバーさせるとサブメニューの項目が表示されます。一番下のメニューを閉じる矢印をクリックすると、このメニューをアイコンだけが表示される縦に細長い状態に最小化することができます。" #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "WordPress のダッシュボードへようこそ ! これはサイトにログインすると表示される画面で、ここから WordPress のすべてのサイト管理機能へアクセスできます。どの画面にいても画面のタイトルの上にあるヘルプタブをクリックすればヘルプ情報を得られます。" #: wp-admin/menu-header.php:287 msgid "Skip to main content" msgstr "メインコンテンツへスキップ" #: wp-admin/menu-header.php:286 msgid "Main menu" msgstr "メインメニュー" #: wp-admin/menu-header.php:280 msgid "Collapse menu" msgstr "メニューを閉じる" #: wp-admin/menu-header.php:278 wp-admin/js/common.js:1907 msgid "Collapse Main menu" msgstr "メインメニューを折りたたむ" #: wp-admin/user-new.php:597 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "新規ユーザーにアカウントに関するメールを送信します。" #: wp-admin/user-new.php:594 msgid "Send User Notification" msgstr "ユーザーに通知を送信" #: wp-admin/user-new.php:581 msgid "Type the password again." msgstr "もう一度パスワードを入力してください。" #: wp-admin/user-new.php:563 msgid "Generate password" msgstr "パスワードを生成" #: wp-admin/user-edit.php:453 wp-admin/user-new.php:520 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: wp-admin/user-edit.php:448 wp-admin/user-new.php:516 msgid "First Name" msgstr "名" #: wp-admin/user-new.php:482 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "このサイトに追加する新規ユーザーを作成します。" #: wp-admin/user-new.php:453 wp-admin/user-new.php:620 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "確認を必要とするメールを送信せずにユーザーを追加する。" #: wp-admin/user-new.php:450 wp-admin/user-new.php:617 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "確認メールを省略" #: wp-admin/user-new.php:419 msgid "Email or Username" msgstr "メールアドレスまたはユーザー名" #: wp-admin/user-new.php:418 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "サイトネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスまたはユーザー名を入力してください。招待を承認するためのメールが送信されます。" #: wp-admin/user-new.php:414 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "サイトネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスを入力してください。招待を承認するためのメールが送信されます。" #: wp-admin/user-new.php:372 wp-admin/user-new.php:411 #: wp-admin/user-new.php:472 wp-admin/network/site-users.php:303 msgid "Add Existing User" msgstr "既存のユーザーを追加" #: wp-admin/user-new.php:361 wp-admin/network/site-users.php:242 #: wp-admin/network/user-new.php:91 wp-admin/network/users.php:262 msgid "User added." msgstr "ユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:350 msgid "User has been created, but could not be added to this site." msgstr "ユーザーを作成しましたが、このサイトに追加できませんでした。" #: wp-admin/user-new.php:347 msgid "That user could not be added to this site." msgstr "このサイトにユーザーを登録できませんでした。" #: wp-admin/user-new.php:344 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "そのユーザーはすでにサイトのメンバーとして登録済みです。" #: wp-admin/user-new.php:338 wp-admin/users.php:508 #: wp-admin/network/user-new.php:94 msgid "Edit user" msgstr "ユーザーを編集" #: wp-admin/user-new.php:335 msgid "User has been added to your site." msgstr "サイトにユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:332 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。サイトにユーザーを追加するには、確認用 URL のクリックが必要です。" #: wp-admin/user-new.php:329 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "新規ユーザーへ招待メールを送信しました。確認用の URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。" #: wp-admin/user-new.php:294 msgid "Documentation on Adding New Users" msgstr "ユーザー新規追加の解説" #: wp-admin/user-new.php:287 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "管理者は、すべての管理機能を実行できます。" #: wp-admin/user-new.php:286 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "編集者は、投稿の公開や、自分や他のユーザーの投稿の管理を行う権限などがあります。" #: wp-admin/user-new.php:285 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "投稿者は、自分自身の投稿を公開したり管理したりできますが、ファイルをアップロードすることはできません。" #: wp-admin/user-new.php:284 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "寄稿者は、投稿の作成や自分の投稿の管理ができますが、投稿の公開やメディアファイルのアップロードはできません。" #: wp-admin/user-new.php:283 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "購読者は、コメントを読んだり、コメントを投稿したり、メールマガジンを受け取ったりできますが、通常のサイトコンテンツを作成することはできません。" #: wp-admin/user-new.php:281 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "以下がユーザー権限グループと各グループに許可された操作の基本的な概要です。" #: wp-admin/user-new.php:280 msgid "User Roles" msgstr "ユーザー権限グループ" #: wp-admin/user-new.php:267 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "終わったら忘れずにこの画面下にある「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-new.php:264 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "新規ユーザーにはサイトに追加されたことを通知するメールが送られます。このメールにはデフォルト状態ではパスワードが書かれていますが、パスワードを含めたくない場合はボックスのチェックをはずしてください。" #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "新規ユーザーには自動的にパスワードが指定されます。パスワードはログイン後に変更できます。管理者は「パスワードの表示」ボタンをクリックして、指定されたパスワードを表示、編集できます。一度ユーザーが追加されると、ユーザー名は変更できません。" #: wp-admin/user-new.php:260 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "新規ユーザーには、あなたのサイトに追加されたことを知らせるメールが届きます。このメールにはパスワードも含まれています。ユーザーにこのメールを送りたくない場合はチェックを入れてください。" #: wp-admin/user-new.php:259 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "このサイトはマルチサイトインストールのため、サイトネットワーク上にすでに存在するアカウントのユーザー名またはメールアドレスを指定し、権限グループを選択して追加することができます。パスワードを設定するといった追加オプションを使うには、「ネットワーク管理 > ユーザー一覧」ページで、サイトネットワーク管理者として既存のユーザーの名前をマウスオーバーしたときに表示される「編集」リンクを使う必要があります。" #: wp-admin/user-new.php:256 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、この画面のフォームを埋めて画面下の「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/menu.php:272 wp-admin/menu.php:274 wp-admin/user-new.php:248 #: wp-admin/user-new.php:370 wp-admin/user-new.php:479 #: wp-admin/user-new.php:631 wp-admin/network/site-users.php:337 #: wp-admin/network/site-users.php:364 wp-admin/network/user-new.php:101 #: wp-admin/network/user-new.php:107 msgid "Add New User" msgstr "新規ユーザーを追加" #. translators: Joining confirmation notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/user-new.php:129 msgid "[%s] Joining Confirmation" msgstr "[%s] 参加確認" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role, 4: Activation URL. #: wp-admin/user-new.php:116 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "こんにちは。\n" "\n" "「%1$s」(%2$s) に%3$s権限で参加する招待が届きました。\n" "\n" "この招待を受け取るには、以下のリンクをクリックして承認してください。\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:183 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "ユーザーを作成する権限がありません。" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "このサイトネットワークにユーザーを追加する権限がありません。" #: wp-admin/freedoms.php:123 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the Free Software Foundation." msgstr "すべてのソフトウェアにこのような自由があれば、と思いませんか ? 私たちもそう思います ! より詳しい情報については、フリーソフトウェア財団でご確認ください。" #. translators: 1: URL to Plugins screen, 2: URL to Themes screen, 3: #. https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:115 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding plugins and themes there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to ask them if it’s GPL first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "WordPress.org のディレクトリで提供されるすべてのプラグインとテーマは 100%% GPL であるか、あるいは同様のフリーで互換性のあるライセンスとなっているので、そこで安心してプラグインテーマを探すことができます。別のところからプラグインやテーマを手に入れるなら、まず GPL であるかどうかを確認してください。もしそうしたプラグインやテーマが WordPress のライセンスを尊重していないものであるなら、お勧めしません。" #: wp-admin/freedoms.php:112 wp-admin/theme-install.php:99 #: wp-admin/themes.php:156 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://ja.wordpress.org/themes/" #. translators: %s: https://wordpressfoundation.org/trademark-policy #: wp-admin/freedoms.php:103 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to check out our trademark guidelines first." msgstr "" "WordPress はあなたのような人たちが友人に WordPress のことを語るにつれて成長します\n" "。WordPress 上やその周りで構築されている何千という事業やサービスがそのユーザーとともにその事実を共有します。誰かが WordPress という言葉を広げるたびに私たちはうれしく思います。まずはじめに必ず商標のガイドラインをよく確認してください。" #: wp-admin/freedoms.php:93 msgid "To distribute copies of your modified versions to others." msgstr "改変版の複製を他の人に頒布すること。" #: wp-admin/freedoms.php:92 msgid "The 4th Freedom" msgstr "第四の自由" #: wp-admin/freedoms.php:88 msgid "To redistribute." msgstr "再配布すること。" #: wp-admin/freedoms.php:87 msgid "The 3rd Freedom" msgstr "第三の自由" #: wp-admin/freedoms.php:83 msgid "To study how the program works and change it to make it do what you wish." msgstr "プログラムの動作を研究し、好みの仕様に変更すること。" #: wp-admin/freedoms.php:82 msgid "The 2nd Freedom" msgstr "第二の自由" #: wp-admin/freedoms.php:78 msgid "To run the program for any purpose." msgstr "どんな目的に対しても、プログラムを実行すること。" #: wp-admin/freedoms.php:77 msgid "The 1st Freedom" msgstr "第一の自由" #: wp-admin/freedoms.php:66 wp-admin/freedoms.php:118 msgid "https://wordpress.org/about/license/" msgstr "https://ja.wordpress.org/about/license/" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/license #: wp-admin/freedoms.php:65 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its license, the GPL." msgstr "WordPress はフリーかつオープンソースのソフトウェアで、世界中のボランティアの開発者たちの分散型コミュニティによってつくられています。WordPress はそのライセンス、つまり GPL のおかげですばらしい、世界観が変わるような権利を備えています。" #: wp-admin/site-health-info.php:100 msgid "Copy site info to clipboard" msgstr "サイト情報をクリップボードにコピー" #: wp-admin/site-health-info.php:94 msgid "If you want to export a handy list of all the information on this page, you can use the button below to copy it to the clipboard. You can then paste it in a text file and save it to your device, or paste it in an email exchange with a support engineer or theme/plugin developer for example." msgstr "このページのすべての情報を一覧にしてエクスポートするには、下のボタンを使用してクリップボードにコピーしてください。その後、テキストファイルに貼り付けて端末に保存したり、メールに貼り付けてサポート技術者やテーマ、プラグインの開発者に送信できます。" #. translators: %s: URL to Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:90 msgid "This page can show you every detail about the configuration of your WordPress website. For any improvements that could be made, see the Site Health Status page." msgstr "このページでは WordPress ウェブサイトの構成に関するすべての詳細が表示されています。何か改良すべき点が見つかれば、サイトヘルスステータスページで通知します。" #: wp-admin/site-health-info.php:71 wp-admin/site-health.php:76 msgid "The Site Health check requires JavaScript." msgstr "サイトのヘルスチェックには JavaScript が必要です。" #. translators: Tab heading for Site Health Info page. #: wp-admin/site-health-info.php:62 wp-admin/site-health.php:67 msgctxt "Site Health" msgid "Info" msgstr "情報" #. translators: Tab heading for Site Health Status page. #: wp-admin/site-health-info.php:55 wp-admin/site-health.php:60 msgctxt "Site Health" msgid "Status" msgstr "ステータス" #: wp-admin/menu.php:282 wp-admin/site-health-info.php:35 #: wp-admin/site-health.php:40 msgid "Site Health" msgstr "サイトヘルス" #: wp-admin/site-health-info.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to access the debug data." msgstr "デバッグ情報へのアクセス権限がありません。" #: wp-admin/site-health-info.php:12 wp-admin/site-health-info.php:84 msgid "Site Health Info" msgstr "サイトヘルス情報" #. translators: 1: .htaccess, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:422 msgid "If your %1$s file was writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all." msgstr "%1$s ファイルが書き込み可能であれば自動的に実行されますが、書き込み可能でなければ、mod_rewrite ルールを %1$s ファイルに追加する必要があります。フィールド内をクリックし、%3$s を押してすべてを選択してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:413 msgid "Documentation on Nginx configuration." msgstr "Nginx 設定の解説。" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:405 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the %s file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "%s ファイルを自動的に生成するため一時的にサイトのルートディレクトリを書き込み可能にする場合、ファイルが作成された後に、忘れずにパーミッションを元に戻してください。" #. translators: 1: Documentation URL, 2: web.config, 3: CTRL + a #: wp-admin/options-permalink.php:390 msgid "If the root directory of your site was writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %2$s file. Create a new file, called %2$s in the root directory of your site. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this code into the %2$s file." msgstr "サイトのルートディレクトリが書き込み可能であれば自動的に実行されますが、書込み可能でなければ、%2$s ファイルに URL リライトルールを追加する必要があります。サイトのルートディレクトリに新しいファイル %2$s を作成してください。フィールドをクリックし、%3$s を押してすべてを選択し、%2$s ファイルにこのコードを挿入してください。" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:380 msgid "If you temporarily make your %s file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "リライトルールを自動的に生成するために %s ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールを保存した後に、忘れずにパーミッションを元に戻してください。" #. translators: 1: web.config, 2: Documentation URL, 3: CTRL + a, 4: Element #. code. #: wp-admin/options-permalink.php:364 msgid "If your %1$s file was writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s to select all. Then insert this rule inside of the %4$s element in %1$s file." msgstr "%1$s ファイルが書き込み可能であれば自動的に実行されますが、書き込み可能でなければ、URL リライトルールを %1$s ファイルに追加する必要があります。フィールド内をクリックし、%3$s を押してすべてを選択し、%1$s ファイルの %4$s 要素内にこのルールを挿入してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:344 msgid "Tag base" msgstr "タグベース" #. translators: Prefix for category permalinks. #: wp-admin/options-permalink.php:340 msgid "Category base" msgstr "カテゴリーベース" #. translators: %s: Placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:334 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like %s/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "カテゴリー・タグの URL 構造をカスタマイズすることもできます。たとえば、カテゴリーベースに topics を使えば、カテゴリーのリンクが %s/topics/uncategorized/ のようになります。デフォルトのままにしたければ空欄にしてください。" #: wp-admin/options-permalink.php:330 msgid "Optional" msgstr "オプション" #: wp-admin/options-permalink.php:306 msgid "Available tags:" msgstr "利用可能なタグ:" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:302 msgid "%s (already used in permalink structure)" msgstr "%s (パーマリンク構造で使用済み)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:299 msgid "%s added to permalink structure" msgstr "パーマリンク構造に %s を追加" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:286 msgid "%s (A sanitized version of the author name.)" msgstr "%s (投稿者名のサニタイズ版)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:284 msgid "%s (Category slug. Nested sub-categories appear as nested directories in the URL.)" msgstr "%s (カテゴリースラッグ。ネストされたサブカテゴリーは、URL にネストされたディレクトリとして表示されます。)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:282 msgid "%s (The sanitized post title (slug).)" msgstr "%s (サニタイズした投稿タイトル (スラッグ)。)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:280 msgid "%s (The unique ID of the post, for example 423.)" msgstr "%s (投稿の一意の ID、例: 423)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:278 msgid "%s (Second of the minute, for example 33.)" msgstr "%s (秒、例: 33)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:276 msgid "%s (Minute of the hour, for example 43.)" msgstr "%s (分、例: 43)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:274 msgid "%s (Hour of the day, for example 15.)" msgstr "%s (時、例: 15)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:272 msgid "%s (Day of the month, for example 28.)" msgstr "%s (日、例: 28)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:270 msgid "%s (Month of the year, for example 05.)" msgstr "%s (月、例: 05)" #. translators: %s: Permalink structure tag. #: wp-admin/options-permalink.php:268 msgid "%s (The year of the post, four digits, for example 2004.)" msgstr "%s (投稿の年、4桁、例: 2004)" #: wp-admin/options-permalink.php:257 msgid "Custom Structure" msgstr "カスタム構造" #: wp-admin/options-permalink.php:251 msgid "Post name" msgstr "投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:247 msgid "Numeric" msgstr "数字ベース" #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "Month and name" msgstr "月と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:240 wp-admin/options-permalink.php:244 #: wp-admin/options-permalink.php:252 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "sample-post" #: wp-admin/options-permalink.php:239 msgid "Day and name" msgstr "日付と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:235 msgid "Plain" msgstr "基本" #: wp-admin/options-permalink.php:232 msgid "Common Settings" msgstr "共通設定" #: wp-admin/options-permalink.php:228 wp-admin/options-permalink.php:248 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/using-permalinks/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-permalink.php:211 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress ではパーマリンクやアーカイブにカスタム URL 構造を使うことができます。URL をカスタマイズすることで、リンクの美しさや使いやすさ、そして前方互換性を改善できます。利用できるタグはたくさんありますが、以下にいくつか試していただける例を用意しました。" #. translators: %s: web.config #: wp-admin/options-permalink.php:174 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on %s file now!" msgstr "パーマリンク構造を更新しました。今すぐ %s ファイルの書き込みアクセスを削除してください。" #. translators: %s: web.config #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/options-permalink.php:168 wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "You should update your %s file now." msgstr "%s ファイルを更新してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "Permalink structure updated." msgstr "パーマリンク構造を更新しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:61 msgid "Documentation on Using Permalinks" msgstr "パーマリンクの使い方の解説" #: wp-admin/options-permalink.php:60 msgid "Documentation on Permalinks Settings" msgstr "パーマリンク設定の解説" #: wp-admin/options-permalink.php:53 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be /topics/uncategorized instead of /category/uncategorized." msgstr "このオプションフィールドを使えば、アーカイブ URL に表示される “カテゴリー” と “タグ” のベース名を変更できます。たとえば、すべての “未分類” カテゴリーに属する投稿を表示するページを、 /category/uncategorized ではなく /topics/uncategorized にするなどです。" #: wp-admin/options-permalink.php:52 msgid "Custom Structures" msgstr "独自の構造" #. translators: 1: %category%, 2: %tag% #: wp-admin/options-permalink.php:41 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes %1$s or %2$s." msgstr "複数のカテゴリーやタグを投稿に指定した場合、パーマリンクに表示されるのは一つのみであり、一番小さい数の ID を持つものが選ばれます。これは、カスタムパーマリンク構造が %1$s または %2$s を含む場合に適用されます。" #. translators: %s: Percent sign (%). #: wp-admin/options-permalink.php:36 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by %s) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "「基本」以外のオプションを選択した場合、構造タグ (%s で囲まれたキーワード) を含む一般的な URL パスがカスタム構造フィールドに表示されます。ここからさらにパスへの変更を加えることもできます。" #: wp-admin/options-permalink.php:33 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "パーマリンクには投稿日やタイトルといった役に立つ情報を含められます。「共通設定」で提案されているパーマリンクの書式のなかから選ぶか、「カスタム構造」を選択して独自の書式を作成することができます。" #: wp-admin/options-permalink.php:24 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "この画面ではパーマリンク構造を選択できます。共通設定から選ぶか、独自の URL 構造を作成できます。" #: wp-admin/options-permalink.php:23 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "パーマリンクとは、固定ページやブログ投稿、カテゴリー・タグアーカイブなどの永続的 (パーマネント) な URL のことです。パーマリンクは、コンテンツにリンクするための Web アドレスです。各投稿の URL は永続的で、変更されるべきではありません。このため「パーマリンク」という名称になっています。" #: wp-admin/options-permalink.php:16 wp-admin/options-permalink.php:32 msgid "Permalink Settings" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/update-core.php:1011 msgid "Check again." msgstr "再確認してください。" #. translators: 1: Date, 2: Time. #: wp-admin/update-core.php:1010 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s。" #. translators: Current version of WordPress. #: wp-admin/update-core.php:1005 msgid "Current version: %s" msgstr "現在のバージョン: %s" #: wp-admin/update-core.php:991 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "更新するプラグインを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:989 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "更新するテーマを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:983 msgid "Here you can find information about updates, set auto-updates and see what plugins or themes need updating." msgstr "更新、自動更新の設定、更新が必要なプラグインとテーマの確認についての詳細はこちらをご覧ください。" #: wp-admin/update-core.php:969 msgid "Documentation on Updating WordPress" msgstr "WordPress の更新についての解説" #: wp-admin/plugins.php:582 wp-admin/themes.php:201 #: wp-admin/update-core.php:964 wp-admin/network/themes.php:318 msgid "Learn more: Auto-updates documentation" msgstr "詳細: 自動更新ドキュメンテーション" #: wp-admin/plugins.php:578 wp-admin/themes.php:191 #: wp-admin/update-core.php:954 wp-admin/network/themes.php:314 msgid "Please note: Third-party themes and plugins, or custom code, may override WordPress scheduling." msgstr "注: サードパーティのテーマやプラグイン、またはカスタムコードが WordPress のスケジュールを上書きする場合があります。" #: wp-admin/update-core.php:953 msgid "Auto-updates can be enabled or disabled for WordPress major versions and for each individual theme or plugin. Themes or plugins with auto-updates enabled will display the estimated date of the next auto-update. Auto-updates depends on the WP-Cron task scheduling system." msgstr "自動更新は WordPress のメジャーバージョンまたは各テーマやプラグインごとに有効化、無効化できます。自動更新を有効化したテーマまたはプラグインには次回の自動更新の予測日時を表示します。自動更新は WP-Cron タスクスケジュールシステムに依存します。" #: wp-admin/update-core.php:945 msgid "How to Update" msgstr "更新の方法" #: wp-admin/update-core.php:939 msgid "Translations — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can click the “Update Translations” button." msgstr "翻訳 — WordPress をお使いの言語に翻訳するためのファイルは他の更新が発生した時に更新されます。もしこれらの翻訳ファイルが古くなっている場合は、「翻訳を更新」ボタンをクリックできます。" #: wp-admin/update-core.php:936 msgid "Themes and Plugins — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then click on the appropriate “Update” button. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "テーマとプラグイン — このページでテーマまたはプラグインを個別に更新するには、まずチェックボックスを使って選択してください。その後、それぞれの「更新」ボタンをクリックします。すべてのテーマまたはプラグインを一度に更新するには、更新ボタンを押す前にセクション最上部にあるボックスをクリックしてすべてを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:935 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "ほとんどの場合、WordPress はメンテナンス・セキュリティ更新をバックグラウンドで自動的に適用します。" #: wp-admin/update-core.php:935 msgid "WordPress — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just click on the “Update Now” button when you are notified that a new version is available." msgstr "WordPress — WordPress 本体の更新は、ワンクリックで済みます: 新しいバージョンが利用できるようになったという通知を受け取ったときに「更新」ボタンをクリック するだけです。" #: wp-admin/update-core.php:925 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "更新が利用できる場合、ツールバーとナビゲーションメニューに通知が表示されます。" #: wp-admin/update-core.php:924 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "この画面では、WordPress.org のレポジトリに登録されたテーマやプラグイン、翻訳を更新するだけでなく、WordPress を最新バージョンに更新することができます。" #: wp-admin/update-core.php:921 wp-admin/update-core.php:982 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress の更新" #: wp-admin/update-core.php:806 msgid "Update WordPress" msgstr "WordPress を更新" #: wp-admin/update-core.php:765 msgid "New translations are available." msgstr "新しい翻訳が利用可能です。" #: wp-admin/update-core.php:755 wp-admin/update-core.php:763 msgid "Translations" msgstr "翻訳" #: wp-admin/update-core.php:671 msgid "This update doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "この更新は現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。" #: wp-admin/update-core.php:637 msgid "This update doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "この更新は現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。" #: wp-admin/update-core.php:610 wp-admin/update-core.php:741 #: wp-admin/update-core.php:1142 wp-admin/update-core.php:1147 #: wp-admin/network/themes.php:84 msgid "Update Themes" msgstr "テーマを更新" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/update-core.php:603 msgid "Please Note: Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using child themes for modifications." msgstr "注: テーマに加えたカスタマイズがすべて失われます。テーマを修正する場合、子テーマの利用を検討してください。" #: wp-admin/update-core.php:598 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "次のテーマで新しいバージョンが利用できます。更新したいテーマを選択して「テーマを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/update-core.php:591 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "お使いのテーマはすべて最新版です。" #. translators: 1: Plugin version, 2: New version. #. translators: 1: Theme version, 2: New version. #: wp-admin/update-core.php:552 wp-admin/update-core.php:716 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "現在お使いのバージョンは %1$s です。%2$s に更新します。" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/update-core.php:529 msgid "View version %s details." msgstr "バージョン %s の詳細を見る。" #: wp-admin/update-core.php:501 wp-admin/update-core.php:680 msgid "This update doesn’t work with your version of PHP." msgstr "この更新は現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:484 wp-admin/update-core.php:493 msgid "Compatibility with WordPress %s: Unknown" msgstr "WordPress %s との互換性: 不明" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:481 wp-admin/update-core.php:490 msgid "Compatibility with WordPress %s: 100%% (according to its author)" msgstr "WordPress %s との互換性: 100%% (作者による評価)" #: wp-admin/plugins.php:156 wp-admin/update-core.php:448 #: wp-admin/update-core.php:577 wp-admin/update-core.php:1102 #: wp-admin/update-core.php:1107 msgid "Update Plugins" msgstr "プラグインを更新" #: wp-admin/update-core.php:445 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "次のプラグインに新しいバージョンがあります。更新したいプラグインを選択して「プラグインを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/update-core.php:432 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "プラグインはすべて最新版です。" #: wp-admin/update-core.php:405 msgid "This site will not receive automatic updates for new versions of WordPress." msgstr "このサイトは新しいバージョンの WordPress の自動更新を受け取りません。" #: wp-admin/update-core.php:401 msgid "Enable automatic updates for all new versions of WordPress." msgstr "WordPress のすべての新しいバージョンに対する自動更新を有効にします。" #: wp-admin/update-core.php:394 msgid "This site is automatically kept up to date with maintenance and security releases of WordPress only." msgstr "このサイトは WordPress のメンテナンスリリースとセキュリティリリースのみで自動的に最新の状態に保たれます。" #: wp-admin/update-core.php:390 msgid "Switch to automatic updates for maintenance and security releases only." msgstr "メンテナンスリリースとセキュリティリリースのみの自動更新に切り替えます。" #: wp-admin/update-core.php:383 msgid "This site is automatically kept up to date with each new version of WordPress." msgstr "このサイトは WordPress の新しいバージョンごとに自動的に最新の状態に保たれます。" #: wp-admin/update-core.php:381 msgid "This site appears to be under version control. Automatic updates are disabled." msgstr "サイトはバージョン管理されているようです。自動更新は無効化されています。" #: wp-admin/update-core.php:293 msgid "WordPress will only receive automatic security and maintenance releases from now on." msgstr "WordPressは今後、自動セキュリティおよびメンテナンスリリースのみを受け取ります。" #: wp-admin/update-core.php:290 msgid "Automatic updates for all WordPress versions have been enabled. Thank you!" msgstr "すべての WordPress バージョンに対する自動更新を有効化しました。ありがとうございます。" #. translators: 1: URL to About screen, 2: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:273 msgid "Learn more about WordPress %2$s." msgstr "WordPress %2$sについてさらに詳しく読む。" #: wp-admin/update-core.php:268 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, this mode will be deactivated." msgstr "更新されている間、サイトはメンテナンスモードになります。更新が完了したら、このモードはすぐに解除されます。" #: wp-admin/update-core.php:255 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "最新バージョンの WordPress をお使いです。" #: wp-admin/update-core.php:253 msgid "You are using a development version of WordPress." msgstr "開発バージョンの WordPress を使用中です。" #: wp-admin/update-core.php:249 msgid "https://wordpress.org/support/article/updating-wordpress/" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/updating-wordpress/" #. translators: 1: Documentation on WordPress backups, 2: Documentation on #. updating WordPress. #: wp-admin/update-core.php:247 msgid "Important: Before updating, please back up your database and files. For help with updates, visit the Updating WordPress documentation page." msgstr "重要: 更新する前に、データベースとファイルをバックアップしてください。更新のヘルプが必要な場合は、WordPressの更新のドキュメントページにアクセスしてください。" #: wp-admin/update-core.php:241 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "WordPress の新しいバージョンがあります。" #: wp-admin/update-core.php:200 msgid "Hide hidden updates" msgstr "非表示の更新を隠す" #: wp-admin/update-core.php:199 wp-admin/update-core.php:210 msgid "Show hidden updates" msgstr "非表示の更新を表示する" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:176 msgid "You are about to install WordPress %s in English (US). There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s の英語版 (US) をインストールしようとしています。この更新を行うことで翻訳が表示されなくなる可能性があります。ローカライズ版のリリースを待ったほうが良いかもしれません。" #: wp-admin/update-core.php:171 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes." msgstr "この翻訳バージョンには、翻訳とさまざまなその他の翻訳版修正の両方が含まれています。" #: wp-admin/update-core.php:165 msgid "Bring back this update" msgstr "この更新を元に戻す" #: wp-admin/update-core.php:163 msgid "Hide this update" msgstr "この変更を非表示にする" #. translators: 1: Installed WordPress version number, 2: URL to WordPress #. release notes, 3: New WordPress version number, including locale if #. necessary. #: wp-admin/update-core.php:130 msgid "You can update from WordPress %1$s to WordPress %3$s manually:" msgstr "WordPress %1$sから WordPress %3$sに手動更新できます:" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:121 wp-admin/upgrade.php:119 msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "WordPress %2$s は MySQL バージョン%3$s以上が必要なため、更新できません。現在のバージョンは %4$s です。" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/update-core.php:112 wp-admin/upgrade.php:110 msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "WordPress %2$s は PHP バージョン%3$s以上が必要なため、更新できません。現在の PHP バージョンは%4$sです。" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/update-core.php:101 wp-admin/upgrade.php:99 msgid "You cannot update because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "WordPress %2$s は PHP %3$s 以降、MySQL %4$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在実行中の PHP のバージョンは %5$s、MySQL のバージョンは %6$s です。" #: wp-admin/update-core.php:70 msgid "Re-install Now" msgstr "再インストール" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/update-core.php:69 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "バージョン %s を再インストールする必要がある場合、ここで行うことができます。" #: wp-admin/update-core.php:65 msgid "You can update to the latest nightly build manually:" msgstr "最新のナイトリービルドに手動で更新できます:" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:1049 #: wp-admin/update-core.php:1085 wp-admin/update-core.php:1125 #: wp-admin/update-core.php:1165 wp-admin/update-core.php:1194 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "このサイトを更新する権限がありません。" #: wp-admin/customize.php:247 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "コントロールを非表示" #: wp-admin/customize.php:233 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "カスタマイザーにより、サイトを公開する前に変更をプレビューすることができます。プレビューの中でサイトの別のページに移動することもできます。編集可能な要素には編集ショートカットが表示されます。" #: wp-admin/customize.php:206 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "カスタマイザーを閉じ、直前のページに戻る" #: wp-admin/customize.php:195 wp-admin/theme-install.php:374 #: wp-admin/theme-install.php:421 wp-admin/themes.php:551 #: wp-admin/themes.php:897 wp-admin/themes.php:1113 msgctxt "theme" msgid "Cannot Activate" msgstr "有効化できません" #: wp-admin/customize.php:80 msgid "This changeset cannot be further modified." msgstr "このチェンジセットはこれ以上変更できません。" #: wp-admin/customize.php:72 wp-admin/customize.php:81 msgid "Customize New Changes" msgstr "新規変更をカスタマイズ" #: wp-admin/customize.php:71 msgid "Your scheduled changes just published" msgstr "予約済みの変更を公開しました" #: wp-admin/customize.php:35 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "このチェンジセットを編集する権限がありません。" #. translators: %s: Menu name. #: wp-admin/nav-menus.php:1055 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(現在の設定: %s)" #: wp-admin/nav-menus.php:1042 msgid "Display location" msgstr "メニューの位置" #: wp-admin/nav-menus.php:1033 msgid "Auto add pages" msgstr "固定ページを自動追加" #: wp-admin/nav-menus.php:1017 wp-admin/network/settings.php:473 msgid "Menu Settings" msgstr "メニュー設定" #: wp-admin/nav-menus.php:1002 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "メニューに名前をつけ、「メニューを作成」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/nav-menus.php:984 msgid "Drag the items into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "好みの順番に各項目をドラッグしてください。項目の右側の矢印をクリックすると、追加設定オプションを表示できます。" #: wp-admin/nav-menus.php:982 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag the items into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "項目を追加・削除してデフォルトのメニューを編集できます。お好きな順番に項目をドラッグし、「メニューを作成」ボタンをクリックして保存してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:966 wp-admin/nav-menus.php:1101 msgid "Save Menu" msgstr "メニューを保存" #: wp-admin/nav-menus.php:940 msgid "Menu structure" msgstr "メニュー構造" #: wp-admin/nav-menus.php:932 msgid "Add menu items" msgstr "メニュー項目を追加" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:898 msgid "or create a new menu. Don’t forget to save your changes!" msgstr "または新しいメニューを作成しましょう。変更の保存をお忘れなく。" #: wp-admin/nav-menus.php:850 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "編集するメニューを選択:" #: wp-admin/nav-menus.php:845 wp-admin/nav-menus.php:910 msgid "Click the Save Menu button to save your changes." msgstr "「メニューを保存」ボタンをクリックし、変更を保存してください。" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-admin/nav-menus.php:833 msgid "Edit your menu below, or create a new menu. Don’t forget to save your changes!" msgstr "以下のメニューを編集するか、新しいメニューを作成しましょう。変更の保存をお忘れなく。" #: wp-admin/nav-menus.php:826 msgid "Fill in the Menu Name and click the Create Menu button to create your first menu." msgstr "メニュー名を入力して「メニューを作成」ボタンをクリックし、最初のメニューを作成しましょう。" #: wp-admin/nav-menus.php:825 msgid "Create your first menu below." msgstr "最初のメニューを以下で作成しましょう。" #: wp-admin/nav-menus.php:799 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "新規メニューを使用" #: wp-admin/nav-menus.php:780 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/nav-menus.php:749 msgid "Select a Menu" msgstr "メニューを選択" #: wp-admin/nav-menus.php:740 msgid "Assigned Menu" msgstr "指定されたメニュー" #: wp-admin/nav-menus.php:739 msgid "Theme Location" msgstr "テーマの位置" #. translators: %s: Number of menus. #: wp-admin/nav-menus.php:725 msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location." msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "お使いのテーマは%s個のメニューに対応しています。各位置に表示するメニューを選んでください。" #: wp-admin/nav-menus.php:721 msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use." msgstr "お使いのテーマは1個のメニューに対応しています。使用したいメニューを選択してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:708 msgid "Manage Locations" msgstr "位置を管理" #: wp-admin/nav-menus.php:697 msgid "Edit Menus" msgstr "メニューを編集" #: wp-admin/nav-menus.php:681 wp-admin/widgets.php:409 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "ライブプレビューで管理" #: wp-admin/nav-menus.php:658 msgid "Documentation on Menus" msgstr "メニューの解説" #: wp-admin/nav-menus.php:645 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, click the ’Use new menu’ link. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "既存のメニューを指定するのではなく新規作成する場合は、「新規メニューを追加」リンクをクリックしてください。自動的に新しいメニューがテーマの位置に指定されます。" #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, click the adjacent ’Edit’ link" msgstr "すでにテーマの位置に指定されているメニューを編集するには、「編集」リンクをクリックしてください。" #: wp-admin/nav-menus.php:643 msgid "To assign menus to one or more theme locations, select a menu from each location’s drop down. When you’re finished, click Save Changes" msgstr "メニューをテーマ位置に指定するには、各位置のドロップダウンからメニューを選択してください。作業が終わったら、「変更を保存」をクリックします。" #: wp-admin/nav-menus.php:642 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "この画面はテーマ内で定義された位置すべてにメニューを指定するために使われます。" #: wp-admin/nav-menus.php:637 msgid "Editing Menus" msgstr "メニューの編集" #: wp-admin/nav-menus.php:632 msgid "Delete a menu item by expanding it and clicking the Remove link" msgstr "メニュー項目を削除するには展開して「削除」リンクをクリックしてください" #: wp-admin/nav-menus.php:631 msgid "To reorganize menu items, drag and drop items with your mouse or use your keyboard. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "メニュー項目を整理するには、マウスまたはキーボードで項目をドラッグ & ドロップしてください。項目をサブメニューにするには、ドラッグするか少し右に移動してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:630 msgid "To add a custom link, expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu" msgstr "カスタムリンクを追加するには、カスタムリンクのセクションを開いて、 URL とリンク文字列を入力し、メニューに追加をクリックしてください" #: wp-admin/nav-menus.php:629 msgid "Add one or several items at once by selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu" msgstr "各項目の横にあるチェックボックスを選択し、「メニューに追加」をクリックして項目を追加してください" #: wp-admin/nav-menus.php:628 msgid "Clicking the arrow to the right of any menu item in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "エディター内でメニュー項目の右側にある矢印をクリックすると標準の設定グループが表示されます。リンクのターゲット・CSS クラス・rel・説明といった追加設定は「表示オプション」で有効化または無効化できます。" #: wp-admin/nav-menus.php:627 msgid "Each navigation menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "各ナビゲーションメニューには固定ページ・カテゴリー・カスタム URL やその他の種類のコンテンツへのリンクなどが含まれている場合があります。メニューリンクを追加するには、この下にある左カラム内のボックスを展開し、項目を選択してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:622 msgid "Menu Management" msgstr "メニュー管理" #: wp-admin/nav-menus.php:617 msgid "You can assign theme locations to individual menus by selecting the desired settings at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, visit the Manage Locations tab at the top of the screen." msgstr "各メニューのテーマでの位置を指定するには、メニューエディターの下部で設定を選択してください。複数のメニューをすべてのテーマ位置に一度に指定するには、画面上部の「位置の管理」タブをご利用ください。" #: wp-admin/nav-menus.php:616 msgid "If you haven’t yet created any menus, click the ’create a new menu’ link to get started" msgstr "まだメニューを作成していません。「新規メニューを作成」リンクをクリックしてスタートしましょう。" #: wp-admin/nav-menus.php:615 msgid "To edit an existing menu, choose a menu from the drop down and click Select" msgstr "既存メニューを編集するには、ドロップダウンリストでメニューを選択し、「選択」をクリックしてください" #: wp-admin/nav-menus.php:614 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "この画面の上部にあるメニュー管理ボックスで、下のエディターでどのメニューを開くか選びます。" #: wp-admin/nav-menus.php:604 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "個別メニュー項目を追加・整理・変更" #: wp-admin/nav-menus.php:603 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "メニューの作成、編集、削除" #: wp-admin/nav-menus.php:602 wp-admin/themes.php:132 msgid "From this screen you can:" msgstr "この画面では次のことができます。" #. translators: 1: URL to Widgets screen, 2 and 3: The names of the default #. themes. #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen. If your theme does not support the navigation menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "メニューはテーマ内で定義された位置に表示できます。ウィジェット画面で「ナビゲーションメニュー」ウィジェットを追加すればサイドバーに表示することもできます。もしお使いのテーマがナビゲーションメニュー機能に対応していない場合、サイドにあるドキュメンテーションリンクから追加方法をご覧ください (デフォルトテーマ %2$s と %3$s は対応済みです) 。" #: wp-admin/nav-menus.php:594 msgid "This screen is used for managing your navigation menus." msgstr "この画面でナビゲーションメニューを管理できます。" #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/nav-menus.php:588 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Navigation Menu” widget on the Widgets screen." msgstr "お使いのテーマはメニュー機能に対応していませんが、ウィジェット画面でサイドバーに「ナビゲーションメニュー」ウィジェットを追加できます。" #: wp-admin/nav-menus.php:451 msgid "Menu locations updated." msgstr "メニューの位置を更新しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:383 wp-admin/nav-menus.php:405 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "メニュー名を入力してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:310 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "選択されたメニューの削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:288 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "メニューの削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:265 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "メニュー項目の削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "お使いのテーマはナビゲーションメニューやウィジェットに対応していません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:327 msgid "If you absolutely have to make direct edits to this plugin, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "もしどうしても、このプラグインを直接編集する必要がある場合、新しい名前のコピーを作り、オリジナルを保存してください。そうすることで、何かがうまくいかない場合でも、動作可能なバージョンを再度有効化することができます。" #: wp-admin/plugin-editor.php:326 msgid "You appear to be making direct edits to your plugin in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing plugins directly may introduce incompatibilities that break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "WordPress ダッシュボードで、プラグインを直接編集しているようです。直接編集しないよう、お勧めします。直接プラグインを編集すると互換性が失われ、サイトを破壊する可能性があります。また将来のプラグインの更新により変更が失われる場合があります。" #: wp-admin/plugin-editor.php:282 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended." msgstr "警告: 使用中のプラグインへの変更は推奨されません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:242 msgid "Plugin Files" msgstr "プラグインファイル" #: wp-admin/plugin-editor.php:219 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "編集するプラグインを選択:" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:211 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s の閲覧 (停止中)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:208 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s を編集中 (停止中)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:203 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s の閲覧 (使用中)" #. translators: %s: Plugin file name. #: wp-admin/plugin-editor.php:200 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s を編集中 (使用中)" #: wp-admin/plugin-editor.php:143 msgid "Documentation on Writing Plugins" msgstr "プラグイン作成の解説" #: wp-admin/plugin-editor.php:142 msgid "Documentation on Editing Plugins" msgstr "プラグイン編集の解説" #: wp-admin/plugin-editor.php:135 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "プラグインを修正したいけれどもそのプラグインの更新時に上書きされたくない場合は、自分でプラグインを作成することを考えた方がいいかもしれません。プラグインの編集やゼロからの作成、また構造の理解についての詳しい情報は下記のリンクをご覧ください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "エディターの下にある「ドキュメンテーション」には、プラグインファイルの中で認識された PHP 関数一覧があります。「調べる」ボタンを使うと、その関数のページへ移動します。" #: wp-admin/plugin-editor.php:127 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "編集するプラグインをドロップダウンメニューから選び、選択ボタンをクリックしてください。ファイル名をクリックするとエディターに読み込まれますので、そこで編集します。変更が終了したら、忘れずに保存 (ファイルを更新) してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:126 msgid "You can use the plugin editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "プラグインエディターを使って、プラグイン内の各 PHP ファイルを変更できます。変更を行っても、プラグインを更新するとそのカスタマイズは上書きされてしまうことに注意してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:21 msgid "Edit Plugins" msgstr "プラグインを編集" #: wp-admin/erase-personal-data.php:77 wp-admin/export-personal-data.php:77 msgid "Search Requests" msgstr "検索リクエスト" #: wp-admin/erase-personal-data.php:66 wp-admin/export-personal-data.php:66 msgid "Send Request" msgstr "リクエストを送信" #: wp-admin/erase-personal-data.php:64 wp-admin/export-personal-data.php:64 msgid "Username or email address" msgstr "ユーザー名またはメールアドレス" #: wp-admin/erase-personal-data.php:61 wp-admin/export-personal-data.php:61 msgid "An email will be sent to the user at this email address asking them to verify the request." msgstr "リクエストを確認するため、入力したメールアドレスにメールを送信します。" #: wp-admin/erase-personal-data.php:60 msgid "Add Data Erasure Request" msgstr "データ消去リクエストを追加" #: wp-admin/erase-personal-data.php:43 msgid "Erase personal data list" msgstr "個人データリストを消去" #: wp-admin/erase-personal-data.php:42 msgid "Erase personal data list navigation" msgstr "個人データリストナビゲーションを消去" #: wp-admin/erase-personal-data.php:41 msgid "Filter erase personal data list" msgstr "個人データ消去リストを絞り込む" #: wp-admin/erase-personal-data.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to erase personal data on this site." msgstr "このサイトで個人データを消去する権限がありません。" #: wp-admin/install.php:419 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress をインストールしました。ありがとうございます。それではお楽しみください !" #: wp-admin/install.php:417 msgid "Success!" msgstr "成功しました !" #: wp-admin/install.php:408 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like username@example.com." msgstr "有効なメールアドレスではないようです。メールアドレスは username@example.com のような形式です。" #: wp-admin/install.php:404 msgid "You must provide an email address." msgstr "メールアドレスを入力する必要があります。" #: wp-admin/install.php:400 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "パスワードが一致しません。もう一度お試しください。" #: wp-admin/install.php:396 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "ユーザー名に無効な文字が含まれています。" #: wp-admin/install.php:393 msgid "Please provide a valid username." msgstr "有効なユーザー名を入力してください。" #: wp-admin/install.php:361 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更できます。" #: wp-admin/install.php:360 msgid "Information needed" msgstr "必要情報" #: wp-admin/install.php:358 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "WordPress の有名な5分間インストールプロセスへようこそ ! 以下に情報を記入するだけで、世界一拡張性が高くパワフルなパーソナル・パブリッシング・プラットフォームを使い始めることができます。" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:309 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "定数 %s は WordPress のインストール時には定義できません。" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:296 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "%s ファイル内でデータベーステーブル接頭辞が空になっています。空の値はサポートされていません。" #: wp-admin/install.php:293 wp-admin/install.php:306 msgid "Configuration Error" msgstr "設定エラー" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:277 msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires MySQL version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "WordPress %2$s は MySQL のバージョン %3$s 以上を必要とするため、インストールすることができません。現在実行中の MySQL バージョンは %4$s です。" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Current PHP version number. #: wp-admin/install.php:268 msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher. You are running version %4$s." msgstr "WordPress %2$s は PHP のバージョン %3$s 以上を必要とするため、インストールすることができません。現在実行中の PHP バージョンは %4$s です。" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: WordPress version number, #. 3: Minimum required PHP version number, 4: Minimum required MySQL version #. number, 5: Current PHP version number, 6: Current MySQL version number. #: wp-admin/install.php:257 msgid "You cannot install because WordPress %2$s requires PHP version %3$s or higher and MySQL version %4$s or higher. You are running PHP version %5$s and MySQL version %6$s." msgstr "WordPress %2$s は PHP %3$s 以降、MySQL %4$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在実行中の PHP のバージョンは %5$s、MySQL のバージョンは %6$s です。" #: wp-admin/install.php:207 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress をインストール" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。" #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:664 #: wp-admin/user-new.php:585 msgid "Confirm Password" msgstr "パスワード確認" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:458 #: wp-admin/user-edit.php:506 wp-admin/user-new.php:507 #: wp-admin/user-new.php:511 wp-admin/user-new.php:558 #: wp-admin/user-new.php:578 msgid "(required)" msgstr "(必須)" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:578 msgid "Repeat Password" msgstr "パスワードを再入力" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "ログイン時にこのパスワードが必要になります。安全な場所に保管してください。" #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:195 msgid "Important:" msgstr "重要:" #: wp-admin/install.php:127 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "ユーザー名には、半角英数字、スペース、下線、ハイフン、ピリオド、アットマーク (@) のみが使用できます。" #: wp-admin/install.php:122 msgid "User(s) already exists." msgstr "ユーザーはすでに存在しています。" #: wp-admin/install.php:108 wp-admin/install.php:357 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › インストール" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:305 msgid "Installing theme from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイルからテーマをインストールしています: %s" #: wp-admin/theme-install.php:58 wp-admin/theme-install.php:152 #: wp-admin/theme-install.php:154 wp-admin/update.php:298 msgid "Upload Theme" msgstr "テーマのアップロード" #. translators: %s: Theme name and version. #: wp-admin/update.php:278 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "インストールしているテーマ: %s" #: wp-admin/update.php:272 msgid "Install Themes" msgstr "テーマのインストール" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/update.php:162 msgid "Installing plugin from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイルからプラグインをインストールしています: %s" #. translators: %s: Plugin name and version. #: wp-admin/update.php:132 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "プラグインをインストール中: %s" #: wp-admin/update.php:95 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。" #: wp-admin/update.php:91 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "プラグインの再有効化に成功しました。" #: wp-admin/update.php:89 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "プラグインの再有効化" #: wp-admin/plugin-editor.php:331 wp-admin/theme-editor.php:377 msgid "I understand" msgstr "理解しました" #: wp-admin/theme-editor.php:373 msgid "If you decide to go ahead with direct edits anyway, use a file manager to create a copy with a new name and hang on to the original. That way, you can re-enable a functional version if something goes wrong." msgstr "どうしても直接編集に進もうと決めた場合には、ファイルマネージャーを使って新しい名前でファイルのコピーを作成し、元のファイルを手放さないでください。 そのようにすれば、何かがうまく行かない場合でも、機能するバージョンのファイルを再び有効化できます。" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:367 msgid "If you need to tweak more than your theme’s CSS, you might want to try making a child theme." msgstr "テーマの CSS 調整を超える変更が必要な場合は子テーマを作成してみましょう。" #: wp-admin/theme-editor.php:359 msgid "You appear to be making direct edits to your theme in the WordPress dashboard. We recommend that you don’t! Editing your theme directly could break your site and your changes may be lost in future updates." msgstr "WordPress ダッシュボードでテーマを直接編集しているようです。直接編集しないようお勧めします。直接テーマを編集するとサイトの崩壊につながるおそれがあります。また将来の更新により変更が失われる場合があります。" #: wp-admin/plugin-editor.php:325 wp-admin/theme-editor.php:356 msgid "Heads up!" msgstr "注意 !" #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:314 msgid "Update File" msgstr "ファイルを更新" #: wp-admin/theme-editor.php:307 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "これは現在の親テーマ内のファイルです。" #: wp-admin/plugin-editor.php:274 wp-admin/theme-editor.php:295 msgid "Look Up" msgstr "調べる" #: wp-admin/plugin-editor.php:272 wp-admin/theme-editor.php:293 msgid "Documentation:" msgstr "解説:" #: wp-admin/plugin-editor.php:263 wp-admin/theme-editor.php:284 msgid "Selected file content:" msgstr "選択したファイルの内容:" #. translators: %s: Link to edit parent theme. #: wp-admin/theme-editor.php:258 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "この子テーマは親テーマ %s のテンプレートを引き継ぎます。" #: wp-admin/theme-editor.php:251 msgid "Theme Files" msgstr "テーマファイル" #: wp-admin/theme-editor.php:246 msgid "This theme is broken." msgstr "このテーマは壊れています。" #: wp-admin/theme-editor.php:225 msgid "Select theme to edit:" msgstr "編集するテーマを選択:" #. translators: %s: Link to Custom CSS section in the Customizer. #: wp-admin/theme-editor.php:205 msgid "There’s no need to change your CSS here — you can edit and live preview CSS changes in the built-in CSS editor." msgstr "ここで CSS を変更する必要はありません — 付随の CSS エディター で、編集とライブプレビューを行うことができます。" #: wp-admin/theme-editor.php:200 msgid "Did you know?" msgstr "ご存知ですか ?" #: wp-admin/plugin-editor.php:188 wp-admin/theme-editor.php:193 msgid "There was an error while trying to update the file. You may need to fix something and try updating again." msgstr "ファイルの更新中にエラーが発生しました。修正して、もう一度更新する必要があります。" #: wp-admin/plugin-editor.php:169 wp-admin/theme-editor.php:167 msgid "Function Name…" msgstr "関数名…" #: wp-admin/theme-editor.php:54 msgid "Documentation on Template Tags" msgstr "テンプレートタグの解説" #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "Documentation on Editing Files" msgstr "ファイル編集の解説" #: wp-admin/theme-editor.php:52 wp-admin/themes.php:206 msgid "Documentation on Using Themes" msgstr "テーマ利用の解説" #: wp-admin/theme-editor.php:51 msgid "Documentation on Theme Development" msgstr "テーマ開発の解説" #: wp-admin/plugin-editor.php:136 wp-admin/theme-editor.php:45 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "この画面からファイルを編集すると、サイトネットワークのすべてのサイトに反映されます。" #. translators: %s: Link to documentation on child themes. #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a child theme instead." msgstr "同じテーマを新しいバージョンにアップグレードすると、ここで行った変更は上書きされます。上書きを防ぐには子テーマの作成を検討してみてください。" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "Advice: Think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "アドバイス: 現在使用中のテーマをライブ編集するとサイトがクラッシュすることもありますので、十分ご注意ください。" #: wp-admin/theme-editor.php:38 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "編集後、「ファイルを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP ファイルについては、「ドキュメンテーション」ドロップダウンを使ってそのファイル内で認識されている関数を選択できます。「調べる」ボタンをクリックするとその関数の参考資料がある Web ページへ移動できます。" #: wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "はじめに編集するテーマをドロップダウンメニューから選び、選択ボタンをクリックしてください。すると、すべてのテンプレートファイル一覧が表示されます。ファイル名をクリックすると、大きいエディターボックスにそのファイルが読み込まれます。" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "You can use the theme editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "テーマエディターを使って、テーマを構成している個々の CSS や PHP ファイルを編集できます。" #: wp-admin/theme-editor.php:21 msgid "Edit Themes" msgstr "テーマを編集" #: wp-admin/comment.php:367 msgid "Unknown action." msgstr "不明なアクションです。" #: wp-admin/comment.php:212 msgid "Submitted on" msgstr "送信日" #: wp-admin/comment.php:166 wp-admin/plugins.php:342 wp-admin/plugins.php:348 #: wp-admin/theme-editor.php:305 wp-admin/includes/network.php:444 #: wp-admin/includes/network.php:452 wp-admin/includes/network.php:460 #: wp-admin/network/themes.php:137 wp-admin/network/themes.php:141 msgid "Caution:" msgstr "注意:" #: wp-admin/comment.php:158 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "このコメントは現在ゴミ箱内にあります。" #: wp-admin/comment.php:155 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "このコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/comment.php:152 msgid "This comment is currently approved." msgstr "このコメントは現在承認済みです。" #: wp-admin/comment.php:144 msgid "Approve comment" msgstr "コメントを承認" #: wp-admin/comment.php:143 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "このコメントを承認しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:140 msgid "Permanently delete comment" msgstr "コメントを完全に削除する" #: wp-admin/comment.php:139 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "このコメントを削除しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:131 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:" #: wp-admin/comment.php:99 msgid "Moderate Comment" msgstr "コメントをモデレートする" #: wp-admin/comment.php:86 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "このコメントはゴミ箱に入っています。編集したい場合はゴミ箱の外に出してください。" #: wp-admin/comment.php:70 wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Documentation on Comments" msgstr "コメントの解説" #: wp-admin/comment.php:64 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "この画面の状態ボックスを使ってコメントをモデレートすることもできます。また、コメントの時刻表示も変更できます。" #: wp-admin/comment.php:63 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "必要であればコメント内の情報を編集することができます。コメントに誤字脱字などがあったときに便利でしょう。" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can’t edit this comment because the associated post is in the Trash. Please restore the post first, then try again." msgstr "紐付けられた投稿がゴミ箱内にあるため、このコメントは編集できません。最初に投稿を復元してから、もう一度お試しください。" #: wp-admin/press-this.php:80 msgid "Press This is not available. Please contact your site administrator." msgstr "Press This は利用できません。サイト管理者に問い合わせてください。" #: wp-admin/press-this.php:75 wp-admin/press-this.php:81 msgid "Installation Required" msgstr "インストールが必要です" #. translators: %s: URL to Press This bookmarklet on the main site. #: wp-admin/press-this.php:68 msgid "Press This is not installed. Please install Press This from the main site." msgstr "Press This をインストールしていません。Press This を メインサイト からインストールしてください。" #: wp-admin/press-this.php:44 msgid "Activate Press This" msgstr "Press This を有効化" #: wp-admin/options-general.php:383 msgid "Week Starts On" msgstr "週の始まり" #: wp-admin/options-general.php:377 msgid "Documentation on date and time formatting." msgstr "日付と時刻の書式についての解説。" #: wp-admin/options-general.php:371 msgid "Custom time format:" msgstr "カスタム時刻書式:" #: wp-admin/options-general.php:370 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "以下の欄にカスタマイズした時刻の書式を入力してください" #: wp-admin/options-general.php:337 wp-admin/options-general.php:374 msgid "Preview:" msgstr "プレビュー:" #: wp-admin/options-general.php:334 msgid "Custom date format:" msgstr "カスタム日付書式:" #: wp-admin/options-general.php:333 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "以下の欄にカスタマイズした日付の書式を入力してください" #: wp-admin/options-general.php:333 wp-admin/options-general.php:370 msgid "Custom:" msgstr "カスタム:" #: wp-admin/options-general.php:295 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "このタイムゾーンでは夏時間の慣行はありません。" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:289 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "標準時間は%sに始まります。" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/options-general.php:287 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "夏時間は%sに始まります。" #: wp-admin/options-general.php:274 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "現在のこのタイムゾーンは標準時です。" #: wp-admin/options-general.php:272 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "現在のこのタイムゾーンは夏時間です。" #. translators: %s: Local time. #: wp-admin/options-general.php:256 msgid "Local time is %s." msgstr "現地時間は %s です。" #. translators: %s: UTC time. #: wp-admin/options-general.php:246 msgid "Universal time is %s." msgstr "協定世界時は%sです。" #. translators: %s: UTC abbreviation #: wp-admin/options-general.php:235 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated Universal Time) time offset." msgstr "同じタイムゾーンの都市または %s (協定世界時) のタイムオフセットを選択します。" #. translators: 1: WPLANG, 2: wp-config.php #: wp-admin/options-general.php:191 msgid "The %1$s constant in your %2$s file is no longer needed." msgstr "%2$s ファイル内の %1$s 定数は不要になりました。" #: wp-admin/options-general.php:149 msgid "New User Default Role" msgstr "新規ユーザーのデフォルト権限グループ" #: wp-admin/options-general.php:144 msgid "Anyone can register" msgstr "だれでもユーザー登録ができるようにする" #: wp-admin/options-general.php:141 wp-admin/options-general.php:142 msgid "Membership" msgstr "メンバーシップ" #. translators: %s: New admin email. #: wp-admin/options-general.php:123 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "%s への管理者メールアドレス変更が承認待ち中です。" #: wp-admin/options-general.php:113 wp-admin/network/settings.php:164 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this, we will send you an email at your new address to confirm it. The new address will not become active until confirmed." msgstr "このアドレスは管理のために使用されます。変更すると、確認のため新しいアドレスにメールを送信します。新しいアドレスは確認が完了するまで有効化されません。" #: wp-admin/options-general.php:111 msgid "Administration Email Address" msgstr "管理者メールアドレス" #: wp-admin/options-general.php:100 msgid "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/giving-wordpress-its-own-directory/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-general.php:99 msgid "Enter the address here if you want your site home page to be different from your WordPress installation directory." msgstr "サイトのホームページとして WordPress のインストールディレクトリとは異なる場所を設定する場合は、ここにアドレスを入力してください。" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "このサイトの簡単な説明。" #: wp-admin/options-general.php:48 msgid "Documentation on General Settings" msgstr "一般設定の解説" #: wp-admin/options-general.php:35 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC とは、協定世界時のことです。" #: wp-admin/options-general.php:34 wp-admin/network/settings.php:55 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "言語を設定すると翻訳ファイルが自動的にダウンロード・インストールされます (ファイルの書き込みが可能な場合のみ)。" #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "サイト管理者が追加する代わりに訪問者が自分でサイトに登録できるようにするには、「メンバーシップ」というボックスをチェックしてください。管理者が追加した場合でも、自分で登録した場合でも、新規ユーザーにはすべてデフォルトのユーザー権限が与えられます。" #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL とサイト URL は同一 (例: example.com) または異なるものを指定できます。たとえば、WordPress コアファイル (example.com/wordpress) をルートではなくサブディレクトリに置く場合などです。" #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "ほとんどのテーマでは、サイトのタイトルはページの先頭、ブラウザーのタイトルバー、フィードの名前として表示されます。キャッチフレーズも多くのテーマで表示されます。" #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "この画面でいくつかの基本的なサイト設定を行います。" #. translators: Date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/options-general.php:22 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:19 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: wp-admin/privacy.php:75 msgid "https://wordpress.org/about/privacy/" msgstr "https://ja.wordpress.org/about/privacy/" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/privacy #: wp-admin/privacy.php:74 msgid "We take privacy and transparency very seriously. To learn more about what data we collect, and how we use it, please visit WordPress.org/about/privacy." msgstr "私たちは、プライバシー保護と透明性の確保に真剣に取り組んでいます。どんなデータを収集し、どのように扱っているかについて詳しくは wordpress.org/privacy をご覧ください。" #: wp-admin/privacy.php:65 msgid "https://wordpress.org/about/stats/" msgstr "https://ja.wordpress.org/about/stats/" #. translators: %s: https://wordpress.org/about/stats #: wp-admin/privacy.php:64 msgid "This data is used to provide general enhancements to WordPress, which includes helping to protect your site by finding and automatically installing new updates. It is also used to calculate statistics, such as those shown on the WordPress.org stats page." msgstr "このデータは WordPress の一般的な機能強化に使用され、新しい更新を検知し、自動的にインストールすることでサイトを保護するのに役立ちます。WordPress.org 統計情報ページに表示されるような、統計の計算にも使用されます。" #: wp-admin/privacy.php:58 msgid "From time to time, your WordPress site may send data to WordPress.org — including, but not limited to — the version of WordPress you are using, and a list of installed plugins and themes." msgstr "WordPress サイトは、使用中の WordPress のバージョンや、インストールされているプラグインやテーマのリスト等を含むデータを時々 WordPress.org に送信することがあります。" #: wp-admin/link.php:117 msgid "Link not found." msgstr "リンクが見つかりませんでした。" #: wp-admin/link.php:111 msgid "Edit Link" msgstr "リンクを編集" #: wp-admin/async-upload.php:58 msgctxt "media item" msgid "Success" msgstr "成功" #: wp-admin/async-upload.php:56 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/my-sites.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:720 #: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/site-settings.php:94 #: wp-admin/network/site-themes.php:179 wp-admin/network/site-users.php:229 msgid "Visit" msgstr "表示" #: wp-admin/my-sites.php:112 msgid "Global Settings" msgstr "全体設定" #: wp-admin/my-sites.php:77 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "このページを利用するには少なくとも一つのサイトのメンバーでなくてはなりません。" #: wp-admin/my-sites.php:72 wp-admin/network/menu.php:53 #: wp-admin/network/sites.php:369 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/my-sites.php:58 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:335 wp-admin/network/settings.php:141 #: wp-admin/network/sites.php:351 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: wp-admin/my-sites.php:51 msgid "Documentation on My Sites" msgstr "参加サイトの解説" #: wp-admin/my-sites.php:45 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "この画面ではユーザーが参加しているこのサイトネットワーク内のすべてのサイトを表示し、その中からメインのサイトを設定できるようになっています。各サイトの下にあるリンクをクリックし、そのサイトのフロントエンドまたはダッシュボードにアクセスできます。" #: wp-admin/my-sites.php:33 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "選択したメインサイトは存在しません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "マルチサイトのサポートが有効ではありません。" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:56 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:95 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:111 msgid "Please select a file" msgstr "ファイルを選択してください" #. translators: %s: Nav menu title. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1243 msgid "%s has been updated." msgstr "%s を更新しました。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1105 msgid "Link Target" msgstr "リンクターゲット" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1103 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "詳細メニュー設定を表示" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1081 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "無効なメニュー項目があります。確認または削除してください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1077 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "「メニューを保存」をクリックすると、保留中のメニュー項目を公開します。" #. translators: %s: Walker class name. #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1059 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "%s という名前の Walker クラスはありません。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1035 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "左カラムからメニュー項目を追加してください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:518 wp-admin/includes/nav-menu.php:804 msgid "View All" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:513 wp-admin/includes/nav-menu.php:528 msgid "Most Recent" msgstr "最近" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:465 wp-admin/includes/nav-menu.php:751 msgid "Page" msgstr "固定ページ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:443 wp-admin/includes/nav-menu.php:722 msgid "No items." msgstr "項目はありません。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:85 #: wp-admin/update-core.php:1108 wp-admin/update-core.php:1148 msgid "Update progress" msgstr "更新の進行状況" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:62 wp-admin/update.php:62 msgid "Update Plugin" msgstr "プラグインを更新" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1957 msgid "https://wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress/" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/first-steps-with-wordpress-b/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1957 msgid "Learn more about getting started" msgstr "最初のステップについてさらに詳しく" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1955 msgid "Turn comments on or off" msgstr "コメントを表示/非表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1952 msgid "Manage menus" msgstr "メニューの管理" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1949 msgid "Manage widgets" msgstr "ウィジェットの管理" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1946 msgid "More Actions" msgstr "その他の操作" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1942 msgid "View your site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1940 msgid "Set up your homepage" msgstr "ホームページを設定しましょう" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1939 msgid "Add an About page" msgstr "「サイトについて」固定ページを追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1938 msgid "Write your first blog post" msgstr "ブログに投稿する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1936 msgid "Add a blog post" msgstr "ブログ投稿を追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1932 wp-admin/includes/dashboard.php:1935 msgid "Add additional pages" msgstr "固定ページを追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1931 wp-admin/includes/dashboard.php:1934 msgid "Edit your front page" msgstr "フロントページを編集" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1928 msgid "Next Steps" msgstr "次のステップ" #. translators: %s: URL to Themes panel in Customizer or Themes screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1922 msgid "or, change your theme completely" msgstr "または、別のテーマに変更する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1914 wp-admin/includes/dashboard.php:1916 msgid "Customize Your Site" msgstr "サイトをカスタマイズ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1913 msgid "Get Started" msgstr "始めてみよう" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1909 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "初めての方に便利なリンクを集めました。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1908 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "WordPress へようこそ !" #. translators: 1: Number of issues. 2: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1878 msgid "Take a look at the %1$d item on the Site Health screen." msgid_plural "Take a look at the %1$d items on the Site Health screen." msgstr[0] "サイトヘルス画面上の%1$d項目をご確認ください。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1868 msgid "Your site’s health is looking good, but there are still some things you can do to improve its performance and security." msgstr "サイトの状態は健康ですが、まだパフォーマンスやセキュリティを改善する余地があります。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1866 msgid "Great job! Your site currently passes all site health checks." msgstr "おめでとうございます ! 現在、サイトはすべてのサイトヘルスチェックに合格しています。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1864 msgid "Your site has critical issues that should be addressed as soon as possible to improve its performance and security." msgstr "サイトに重大な問題があります。パフォーマンスやセキュリティを改善するため、できるだけ早く対処する必要があります。" #. translators: %s: URL to Site Health screen. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1856 msgid "Site health checks will automatically run periodically to gather information about your site. You can also visit the Site Health screen to gather information about your site now." msgstr "サイトヘルスチェックは定期的に自動実行され、サイトの情報を収集します。サイトヘルス画面にアクセスして、すぐに情報を収集することもできます。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1846 wp-admin/site-health-info.php:47 #: wp-admin/site-health.php:52 msgid "Results are still loading…" msgstr "結果を読み込み中 …" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1844 msgid "No information yet…" msgstr "まだ情報がありません…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1765 msgid "What is PHP and how does it affect my site?" msgstr "PHP とは何ですか ? サイトにどう影響しますか ?" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1758 msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "サイトが PHP の非常に古いバージョン (%s) で動作しています。更新してください。" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1752 msgid "Your site is running an insecure version of PHP (%s), which should be updated." msgstr "サイトが PHP の安全でないバージョン (%s) で動作しています。更新してください。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1645 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "ブラウザーの警告パネルを非表示" #. translators: 1: Browser update URL, 2: Browser name, 3: Browse Happy URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1640 msgid "Update %2$s or learn how to browse happy" msgstr "%2$s を更新するか、ブラウザーの選択肢を知る Browse Happy サイトを訪れてみてください。" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1618 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s の古いバージョンをお使いのようです。 WordPress のすばらしさを体験をするには、ブラウザーを更新してください。" #. translators: %s: Browser name and link. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1612 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s の安全ではないバージョンをお使いのようです。古いブラウザーを使っていると、コンピューターを危険に曝してしまいます。WordPress のすばらしさを実感するには、ブラウザーを更新してください。" #. translators: 1: Number of megabytes, 2: Percentage. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1582 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) 利用中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1575 wp-admin/includes/dashboard.php:1590 msgid "Manage Uploads" msgstr "更新を管理" #. translators: %s: Number of megabytes. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1568 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB 利用可能" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1561 msgid "Storage Space" msgstr "保存スペース" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1497 msgid "Other WordPress News" msgstr "WordPress フォーラム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1488 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forums/feed" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1479 wp-admin/index.php:96 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1464 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress ブログ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1455 msgid "https://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://ja.wordpress.org/news/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1446 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://ja.wordpress.org/news" #. translators: %s: Meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1419 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to organize a WordPress event?" msgstr "現在、近くで予定されているイベントはありません。WordPress のイベントを企画してみませんか ?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 wp-admin/includes/dashboard.php:1420 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://ja.wordpress.org/get-involved/meetup/" #. translators: 1: The city the user searched for, 2: Meetup organization #. documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1409 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to organize a WordPress event?" msgstr "現在、%1$sの近くで予定されているイベントはありません。WordPress のイベントを企画してみませんか ?" #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the #. examples with cities in your locale, but test that they match the expected #. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever #. possible. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1374 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "%s を見つけることができませんでした。別のお近くの都市でお試しください。例: 名古屋、神戸、長岡" #. translators: %s: The name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1360 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "%s周辺の今後のイベントに参加しましょう。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 msgid "Cincinnati" msgstr "東京" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1318 msgid "City:" msgstr "市町村:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1311 msgid "Edit city" msgstr "都市を編集" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1290 wp-admin/js/dashboard.js:585 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "エラーが発生しました。もう一度お試しください。" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1265 msgctxt "Events and News dashboard widget" msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://ja.wordpress.org/news/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1253 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamp" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1241 msgid "Meetups" msgstr "勉強会" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1107 wp-admin/includes/dashboard.php:1286 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1060 msgid "View more comments" msgstr "さらにコメントを表示" #. translators: 1: Relative date, 2: Time. #: wp-admin/includes/dashboard.php:992 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:982 msgid "M jS" msgstr "n月j日" #. translators: Date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/dashboard.php:979 msgid "M jS Y" msgstr "Y年n月j日" #: wp-admin/includes/dashboard.php:976 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" #: wp-admin/includes/dashboard.php:912 msgid "No activity yet!" msgstr "アクティビティがありません。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:903 msgid "Recently Published" msgstr "最近公開" #: wp-admin/includes/dashboard.php:894 msgid "Publishing Soon" msgstr "公開間近" #. translators: 1: Type of comment, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:860 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Type of comment, 2: Post link, 3: Notification if the #. comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:852 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%2$s への %1$s %3$s" #. translators: 1: Comment author, 2: Notification if the comment is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:823 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "%1$s から %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:818 wp-admin/includes/dashboard.php:825 #: wp-admin/includes/dashboard.php:855 wp-admin/includes/dashboard.php:862 msgid "[Pending]" msgstr "[承認待ち]" #. translators: 1: Comment author, 2: Post link, 3: Notification if the comment #. is pending. #: wp-admin/includes/dashboard.php:815 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "%2$s に %1$s より %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:751 msgid "View this comment" msgstr "このコメントを表示" #. translators: Maximum number of words used in a preview of a draft on the #. dashboard. #: wp-admin/includes/dashboard.php:619 msgctxt "draft_length" msgid "10" msgstr "40" #: wp-admin/includes/dashboard.php:613 msgid "View all drafts" msgstr "すべての下書きを表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:558 msgid "What’s on your mind?" msgstr "アイディアを書き留めてみましょう。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:481 wp-admin/includes/dashboard.php:483 #: wp-admin/network/sites.php:391 msgid "Search Sites" msgstr "サイトを検索" #: wp-admin/includes/dashboard.php:473 wp-admin/includes/dashboard.php:475 #: wp-admin/users.php:589 wp-admin/network/site-users.php:279 #: wp-admin/network/users.php:296 msgid "Search Users" msgstr "ユーザーを検索" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:445 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "%1$sと%2$sが登録されています。" #. translators: %s: Number of sites on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:442 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%sサイト" #. translators: %s: Number of users on the network. #: wp-admin/includes/dashboard.php:440 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%sユーザー" #: wp-admin/includes/dashboard.php:433 msgid "Create a New User" msgstr "新規ユーザーを作成" #: wp-admin/includes/dashboard.php:430 msgid "Create a New Site" msgstr "新規サイトを作成" #: wp-admin/includes/dashboard.php:381 msgid "Search engines discouraged" msgstr "検索エンジンのインデックスを回避中" #. translators: %s: Number of pages. #: wp-admin/includes/dashboard.php:300 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s件の固定ページ" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/dashboard.php:297 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s件の投稿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:196 msgid "Configure" msgstr "設定" #: wp-admin/includes/dashboard.php:136 msgid "View all" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:80 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress イベントとニュース" #: wp-admin/includes/dashboard.php:75 wp-admin/includes/dashboard.php:616 msgid "Your Recent Drafts" msgstr "最新の下書き" #: wp-admin/includes/dashboard.php:75 msgid "Quick Draft" msgstr "クイックドラフト" #: wp-admin/includes/dashboard.php:70 msgid "Activity" msgstr "アクティビティ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "Right Now" msgstr "現在の状況" #: wp-admin/includes/dashboard.php:61 msgid "At a Glance" msgstr "概要" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 wp-admin/site-health.php:17 #: wp-admin/site-health.php:96 msgid "Site Health Status" msgstr "サイトヘルスステータス" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "PHP Update Recommended" msgstr "PHP の更新を推奨" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "お使いのブラウザーは古すぎます !" #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "お使いのブラウザーは安全ではありません !" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1861 msgid "Make this post sticky" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853 msgid "Not Sticky" msgstr "通常どおり表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1849 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1852 msgid "Sticky" msgstr "先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1811 msgid "Allow Pings" msgstr "トラックバック/ピンバックを許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1802 msgid "Allow Comments" msgstr "コメントを許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1773 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1786 msgid "Do not allow" msgstr "許可しない" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1772 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1785 msgid "Allow" msgstr "許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1684 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "メインページ (親ページなし) " #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1630 msgid "–OR–" msgstr "–または–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1587 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1690 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1729 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1784 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1828 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1851 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1876 msgid "— No Change —" msgstr "— 変更なし —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1532 msgid "Bulk Edit" msgstr "一括編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1417 msgid "Export as JSON" msgstr "JSON 形式でエクスポート" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1416 msgid "Export “%s” as JSON" msgstr "JSON 形式で「%s」をエクスポート" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1096 msgid "Missed schedule" msgstr "予約投稿の失敗" #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” はロックされています" #. translators: Posts screen column name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:619 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "タイトル" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:508 msgid "All formats" msgstr "すべてのフォーマット" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:506 msgid "Filter by post format" msgstr "投稿フォーマットで絞り込む" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:378 msgctxt "posts" msgid "Sticky (%s)" msgid_plural "Sticky (%s)" msgstr[0] "固定表示 (%s)" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:328 msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:307 msgctxt "posts" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "所有 (%s)" #: wp-admin/includes/plugin.php:2484 msgid "Go to the Plugins screen" msgstr "プラグイン画面へ移動" #: wp-admin/includes/plugin.php:2482 msgid "You can find more details and make changes on the Plugins screen." msgstr "プラグイン画面から詳細の確認と変更が可能です。" #: wp-admin/includes/plugin.php:2481 msgid "One or more plugins failed to load properly." msgstr "1件以上のプラグインが正しく読み込めませんでした。" #: wp-admin/includes/plugin.php:2454 msgid "Could not resume the plugin." msgstr "プラグインを再有効化できませんでした。" #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2345 msgid "The suggested privacy policy content should be added by using the %s (or later) action. Please see the inline documentation." msgstr "プライバシーポリシーの提案内容は %s またはそれ以降のアクションを使って追加すべきです。インラインドキュメンテーションを参照してください。" #. translators: %s: admin_init #: wp-admin/includes/plugin.php:2334 msgid "The suggested privacy policy content should be added only in wp-admin by using the %s (or later) action." msgstr "プライバシーポリシーの提案内容は %s またはそれ以降のアクションを使って wp-admin 内のみで追加すべきです。" #. translators: %s: add_submenu_page() #: wp-admin/includes/plugin.php:1434 msgid "The seventh parameter passed to %s should be an integer representing menu position." msgstr "%s に渡される第7引数はメニュー位置を示す整数値である必要があります。" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Plugin name, 3: Required #. WordPress version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1196 msgctxt "plugin" msgid "Error: Current WordPress version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires WordPress %3$s." msgstr "エラー: 現在の WordPress バージョン (%1$s) が %2$s の最低要件を満たしていません。プラグインには WordPress %3$sが必要です。" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Plugin name, 3: Required PHP #. version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1185 msgctxt "plugin" msgid "Error: Current PHP version (%1$s) does not meet minimum requirements for %2$s. The plugin requires PHP %3$s." msgstr "エラー: 現在の PHP バージョン (%1$s) が %2$s の最低要件を満たしていません。プラグインには PHP %3$sが必要です。" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Current PHP version, 3: Plugin #. name, 4: Required WordPress version, 5: Required PHP version. #: wp-admin/includes/plugin.php:1172 msgctxt "plugin" msgid "Error: Current versions of WordPress (%1$s) and PHP (%2$s) do not meet minimum requirements for %3$s. The plugin requires WordPress %4$s and PHP %5$s." msgstr "エラー: 現在の WordPress (%1$s) と PHP (%2$s) のバージョンが %3$s の最低要件を満たしていません。プラグインには WordPress %4$sと PHP %5$sが必要です。" #: wp-admin/includes/plugin.php:1108 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:1103 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "プラグインファイルが存在しません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:1100 msgid "Invalid plugin path." msgstr "無効なプラグインのパス。" #. translators: %s: Comma-separated list of plugin filenames. #: wp-admin/includes/plugin.php:1040 msgid "Could not fully remove the plugins %s." msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。" #. translators: %s: Plugin filename. #: wp-admin/includes/plugin.php:1037 msgid "Could not fully remove the plugin %s." msgstr "%s プラグインを完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/plugin.php:883 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "プラグインのひとつが不正です。" #: wp-admin/includes/plugin.php:733 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "プラグインが予期しない出力をしました。" #: wp-admin/includes/plugin.php:508 msgid "Custom site suspended message." msgstr "ブログ強制停止時の際のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:507 msgid "Custom site inactive message." msgstr "サイト停止中の際のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:506 msgid "Custom site deleted message." msgstr "サイト削除時のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:505 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "マルチサイトが読み込まれる前に実行されます。" #: wp-admin/includes/plugin.php:501 msgid "Custom PHP fatal error handler." msgstr "カスタム PHP の致命的なエラーハンドラー。" #: wp-admin/includes/plugin.php:500 msgid "Custom PHP error message." msgstr "カスタム PHP のエラーメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:499 msgid "External object cache." msgstr "外部オブジェクトキャッシュ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:498 msgid "Custom maintenance message." msgstr "メンテナンス中のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:497 msgid "Custom installation script." msgstr "カスタムインストールスクリプト。" #: wp-admin/includes/plugin.php:496 msgid "Custom database error message." msgstr "データベースエラー時のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:495 msgid "Custom database class." msgstr "カスタムデータベースクラス。" #: wp-admin/includes/plugin.php:494 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "高度なキャッシュプラグイン。" #. translators: %s: Plugin author. #: wp-admin/includes/plugin.php:214 msgid "By %s." msgstr "作成者: %s。" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:91 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s プラグインヘッダーは非推奨です。代わりに %2$s を使用してください。" #: wp-admin/includes/menu.php:350 wp-admin/my-sites.php:17 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:32 wp-admin/network/site-settings.php:32 #: wp-admin/network/site-themes.php:57 wp-admin/network/site-users.php:50 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:140 #: wp-admin/network/upgrade.php:38 wp-admin/network/user-new.php:37 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:24 #: wp-admin/network/users.php:46 wp-admin/network/users.php:60 #: wp-admin/network/users.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "このページにアクセスする権限がありません。" #: wp-admin/includes/file.php:2269 msgid "Proceed" msgstr "続行" #: wp-admin/includes/file.php:2255 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "公開鍵と秘密鍵があるサーバー上の場所を入力してください。パスフレーズが必要な場合は上のパスワードの項目に入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:2252 msgid "Private Key:" msgstr "秘密鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:2248 msgid "Public Key:" msgstr "公開鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:2246 msgid "Authentication Keys" msgstr "認証キー" #: wp-admin/includes/file.php:2225 msgid "Connection Type" msgstr "接続形式" #: wp-admin/includes/file.php:2219 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "このパスワードはサーバー上に保存されません。" #: wp-admin/includes/file.php:2204 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "例: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/file.php:2203 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: wp-admin/includes/file.php:2189 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "認証情報が思い出せない場合は、ホスティング担当者に問い合わせてください。" #: wp-admin/includes/file.php:2185 msgid "FTP Password" msgstr "FTP パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:2184 msgid "FTP Username" msgstr "FTP ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:2183 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "次に進むには FTP の認証情報を入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:2181 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:2180 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:2179 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "次に進むには FTP または SSH の認証情報を入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:2175 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "要求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サーバーにアクセスする必要があります。" #: wp-admin/includes/file.php:2169 msgid "Connection Information" msgstr "接続情報" #: wp-admin/includes/file.php:2142 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:2139 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:2136 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:2127 msgid "Error: Could not connect to the server. Please verify the settings are correct." msgstr "エラー: サーバーに接続できません。設定が正しいかどうか確認してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1649 msgid "Empty archive." msgstr "空のアーカイブ。" #: wp-admin/includes/file.php:1598 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "アーカイブからファイルを展開できません。" #: wp-admin/includes/file.php:1513 wp-admin/includes/file.php:1580 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "アーカイブからファイルを取得できません。" #: wp-admin/includes/file.php:1505 wp-admin/includes/file.php:1645 msgid "Incompatible Archive." msgstr "互換性のないアーカイブ。" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1361 msgid "The authenticity of %s could not be verified." msgstr "%s の信頼性を確認できませんでした。" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1313 msgid "The authenticity of %s could not be verified as no signature was found." msgstr "署名が見つからなかったため、%s の信頼性を確認できませんでした。" #. translators: %s: The filename of the package. #: wp-admin/includes/file.php:1240 wp-admin/includes/file.php:1260 #: wp-admin/includes/file.php:1294 msgid "The authenticity of %s could not be verified as signature verification is unavailable on this system." msgstr "このシステムでの署名の検証ができないため、%s の信頼性を確認できませんでした。" #. translators: 1: File checksum, 2: Expected checksum value. #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "ファイルのチェックサム (%1$s) が期待値 (%2$s) と一致しません。" #: wp-admin/includes/file.php:1046 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "一時ファイルを作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:1039 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "無効な URL です。" #. translators: %s: Destination file path. #: wp-admin/includes/file.php:915 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:832 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。" #: wp-admin/includes/file.php:825 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定したファイルのアップロードテストに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:815 msgid "Invalid form submission." msgstr "フォームの送信が正しくありません。" #: wp-admin/includes/file.php:801 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。" #: wp-admin/includes/file.php:800 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:799 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "一時フォルダーが見つかりません。" #: wp-admin/includes/file.php:797 msgid "No file was uploaded." msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:796 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "ファイルの一部分的のみしかアップロードできませんでした。" #. translators: %s: MAX_FILE_SIZE #: wp-admin/includes/file.php:793 msgid "The uploaded file exceeds the %s directive that was specified in the HTML form." msgstr "アップロードしたファイルは HTML フォームで指定された %s を超過しています。" #. translators: 1: upload_max_filesize, 2: php.ini #: wp-admin/includes/file.php:787 msgid "The uploaded file exceeds the %1$s directive in %2$s." msgstr "アップロードされたファイルが %2$s の %1$s ディレクティブを越えています。" #: wp-admin/includes/file.php:571 msgid "Unable to communicate back with site to check for fatal errors, so the PHP change was reverted. You will need to upload your PHP file change by some other means, such as by using SFTP." msgstr "致命的なエラーをチェックするためにサイトと通信できないため、PHP の変更は取り消されました。SFTP を使うなど、他の手段で PHP ファイルの変更をアップロードする必要があります。" #: wp-admin/includes/file.php:504 msgid "Unable to write to file." msgstr "ファイルに書き込みできません。" #: wp-admin/includes/file.php:486 wp-admin/plugin-editor.php:116 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "この種類のファイルは編集できません。" #: wp-admin/includes/file.php:478 wp-admin/plugin-editor.php:109 #: wp-admin/theme-editor.php:278 msgid "File does not exist! Please double check the name and try again." msgstr "ファイルがありません。名前に間違いがないか確認し、再試行してください。" #: wp-admin/includes/file.php:425 wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "このサイトのテンプレートを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/file.php:405 wp-admin/includes/file.php:465 #: wp-admin/includes/file.php:705 wp-admin/includes/file.php:711 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "このファイルは編集できません。" #: wp-admin/includes/file.php:393 wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/options-permalink.php:366 #: wp-admin/options-permalink.php:391 wp-admin/options-permalink.php:424 #: wp-admin/plugin-editor.php:296 wp-admin/theme-editor.php:323 msgid "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/changing-file-permissions/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/file.php:323 wp-admin/plugin-editor.php:295 #: wp-admin/theme-editor.php:322 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See Changing File Permissions for more information." msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は ファイルパーミッションの変更 を参照してください。" #. translators: 1: Line number, 2: File path. #: wp-admin/includes/file.php:311 msgid "Your PHP code changes were rolled back due to an error on line %1$s of file %2$s. Please fix and try saving again." msgstr "%2$s ファイルの%1$s行目のエラーのため、PHP コードの変更をロールバックしました。修正し、もう一度保存してください。" #. translators: %s: Template name. #: wp-admin/includes/file.php:92 msgid "%s Page Template" msgstr "%s 固定ページテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:64 msgid "Popup Comments" msgstr "ポップアップコメント" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments Template" msgstr "ポップアップコメントのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Comments Template" msgstr "コメントテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:59 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (レガシーハックに対応)" #: wp-admin/includes/file.php:56 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "ビジュアルエディターの RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "ビジュアルエディターのスタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:51 msgid "Embed Footer Template" msgstr "埋め込みフッターテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Header Template" msgstr "埋め込みヘッダーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Content Template" msgstr "埋め込みコンテンツテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed 404 Template" msgstr "埋め込み 404 テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed Template" msgstr "埋め込みテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:45 msgid "Application Attachment Template" msgstr "アプリケーション添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "音声添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Video Attachment Template" msgstr "動画添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Image Attachment Template" msgstr "画像添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Attachment Template" msgstr "添付ファイルテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:39 wp-admin/options-privacy.php:123 msgid "Privacy Policy Page" msgstr "プライバシーポリシーページ" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "個別投稿ページ" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "個別投稿" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "単一テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "日付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Posts Page" msgstr "投稿ページ" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "投稿タグテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "カテゴリーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "タクソノミーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "投稿者テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "メインインデックスのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "リンクテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "404 テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "検索フォーム" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "テーマフッター" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "テーマヘッダー" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "テーマのための関数" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:159 msgid "Revoke all application passwords" msgstr "すべてのアプリケーションパスワードを取り消す" #. translators: %s: the application password's given name. #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:120 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:241 msgid "Revoke \"%s\"" msgstr "「%s」を取り消す" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:33 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:239 msgid "Revoke" msgstr "取消" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:32 msgid "Last IP" msgstr "最後の IP" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:31 msgid "Last Used" msgstr "最終使用日" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:30 msgid "Created" msgstr "作成しました" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:313 msgid "Found %s" msgstr "%s が見つかりました" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:295 msgid "Changing to %s" msgstr "%s に変更しています" #. translators: 1: Folder to locate, 2: Folder to start searching from. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:266 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "%2$s 内で %1$s を探しています" #. translators: 1: .po, 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:352 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "言語パックに %1$s か %2$s のどちらかのファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Could not remove the old translation." msgstr "古い翻訳を削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Removing the old version of the translation…" msgstr "古いバージョンの翻訳を削除中…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 msgid "Translation updated successfully." msgstr "翻訳が正常に更新されました。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Translation update failed." msgstr "翻訳の更新に失敗しました。" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "Downloading translation from %s…" msgstr "%s から翻訳をダウンロード中…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:114 #: wp-admin/update-core.php:756 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "翻訳はすべて最新版です。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:113 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "更新が必要な翻訳が一部あります。更新が終わるまでしばらくお持ちください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5381 msgid "Invalid data. The item does not exist." msgstr "無効なデータ。この項目は存在しません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5369 msgid "Sorry, you are not allowed to modify themes." msgstr "テーマを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5359 msgid "Sorry, you are not allowed to modify plugins." msgstr "プラグインを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5352 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5377 msgid "Invalid data. Unknown type." msgstr "無効なデータ。不明な種類。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5347 msgid "Invalid data. Unknown state." msgstr "無効なデータ。不明な状態。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5341 msgid "Invalid data. No selected item." msgstr "無効なデータ。項目が何も選択されていません。" #. translators: 1: The Site Health action that is no longer used by core. 2: #. The new function that replaces it. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5153 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5186 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5219 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5269 msgid "The Site Health check for %1$s has been replaced with %2$s." msgstr "%1$s のサイトヘルスチェックは %2$s に置き換わりました。" #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5100 msgid "Expected done flag in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス %2$d) からのレスポンス配列に完了フラッグが含まれていません。" #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5089 msgid "Expected messages key to reference an array in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス%2$d) からのレスポンス配列に、配列を参照するメッセージキーが含まれていません。" #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5078 msgid "Expected messages key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス%2$d) からのレスポンス配列にメッセージキーが含まれていません。" #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5067 msgid "Expected items_retained key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス%2$d) からのレスポンス配列に items_retained キーが含まれていません。" #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5056 msgid "Expected items_removed key in response array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス%2$d) からのレスポンス配列に items_removed キーが含まれていません。" #. translators: 1: Eraser friendly name, 2: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5045 msgid "Did not receive array from %1$s eraser (index %2$d)." msgstr "%1$s 消去ツール (インデックス %2$d) から配列を受け取りませんでした。" #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5028 msgid "Eraser callback is not valid: %s." msgstr "消去のコールバックが無効です: %s。" #. translators: %s: Eraser friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5018 msgid "Eraser does not include a callback: %s." msgstr "消去にコールバックを含めることはできません: %s。" #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5009 msgid "Eraser array at index %d does not include a friendly name." msgstr "インデックス %d の消去ツール配列にフレンドリーネームが含まれていません。" #. translators: %d: Eraser array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5004 msgid "Expected an array describing the eraser at index %d." msgstr "インデックス %s に消去ツールを説明する配列が含まれていません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4991 msgid "Eraser index is out of range." msgstr "消去ツールインデックスが範囲外です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4987 msgid "Eraser index cannot be less than one." msgstr "消去ツールインデックスは1以上でなければなりません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4950 msgid "Missing eraser index." msgstr "消去ツールインデックスがありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4946 msgid "Invalid email address in request." msgstr "リクエストのメールアドレスが無効です。" #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4875 msgid "Expected done (boolean) in response array from exporter: %s." msgstr "エクスポートツール %s からのレスポンス配列に done (ブーリアン) が含まれていません。" #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4868 msgid "Expected data array in response array from exporter: %s." msgstr "エクスポートツール %s からのレスポンス配列にデータ配列が含まれていません。" #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4861 msgid "Expected data in response array from exporter: %s." msgstr "エクスポートツール %s からのレスポンス配列にデータが含まれていません。" #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4854 msgid "Expected response as an array from exporter: %s." msgstr "エクスポートツールからのレスポンスに配列が含まれていません: %s。" #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4840 msgid "Exporter callback is not a valid callback: %s." msgstr "不正なエクスポートツールのコールバック: %s。" #. translators: %s: Exporter friendly name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4833 msgid "Exporter does not include a callback: %s." msgstr "エクスポートツールにコールバックが含まれていません: %s。" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4824 msgid "Exporter array at index %s does not include a friendly name." msgstr "インデックス %s のエクスポートツールの配列にフレンドリーネームが含まれていません。" #. translators: %s: Exporter array index. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4817 msgid "Expected an array describing the exporter at index %s." msgstr "インデックス %s にエクスポートツールを説明する配列が含まれていません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4807 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4995 msgid "Page index cannot be less than one." msgstr "ページインデックスは1以上でなければなりません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4803 msgid "Exporter index is out of range." msgstr "エクスポートツールのインデックスが範囲外です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4799 msgid "Exporter index cannot be negative." msgstr "エクスポートツールのインデックスを負の値とすることはできません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4793 msgid "An exporter has improperly used the registration filter." msgstr "エクスポートツールが登録フィルターを不適切に使用しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4764 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4956 msgid "Missing page index." msgstr "ページインデックスがありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4758 msgid "Missing exporter index." msgstr "エクスポートツールインデックスがありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4754 msgid "A valid email address must be given." msgstr "有効なメールアドレスが必要です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4749 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4940 msgid "Invalid request type." msgstr "無効なリクエストタイプ。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4740 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4931 msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action." msgstr "この操作を実行する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4736 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4926 msgid "Invalid request ID." msgstr "不正なリクエスト ID。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4716 wp-admin/plugin-editor.php:184 #: wp-admin/theme-editor.php:189 msgid "File edited successfully." msgstr "ファイルの編集に成功しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4579 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "プラグインを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4548 wp-admin/plugins.php:622 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4433 wp-admin/update.php:29 #: wp-admin/update.php:57 wp-admin/update.php:79 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを更新する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4309 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4418 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4526 msgid "No plugin specified." msgstr "プラグインが指定されていません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4285 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "テーマを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4247 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "このサイトのテーマを削除する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4154 wp-admin/update.php:202 #: wp-admin/update.php:223 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "このサイトのテーマを更新する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4030 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:251 wp-admin/update.php:291 wp-admin/update.php:324 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4017 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4140 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4235 msgid "No theme specified." msgstr "テーマが指定されていません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3877 msgid "Image could not be processed." msgstr "画像を処理できませんでした。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3852 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s をログアウトしました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3848 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "他のすべてでログアウトしました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3839 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "ユーザーセッションからログアウトできませんでした。もう一度お試しください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3726 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "このプレビューはエディターでは表示できません。" #. translators: %s: URL that could not be embedded. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3692 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s の埋め込みに失敗しました。" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #. translators: 1: Date of last edit, 2: Time of last edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2816 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "最後の編集: %1$s %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: User's display name, 2: Date of last edit, 3: Time of last #. edit. #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2813 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2513 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "この投稿にファイルを添付する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2434 msgid "Upload failed. Please reload and try again." msgstr "アップロードに失敗しました。ページを再読込してもう一度お試しください。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2012 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこのページを編集中です。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2008 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこの投稿を編集中です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2005 msgid "Someone" msgstr "だれか" #. translators: %s: The new user. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1702 msgid "User %s added" msgstr "ユーザー %s を追加しました" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1612 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "カスタムフィールドの名前を入力してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1581 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1589 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "カスタムフィールドの値を入力してください。" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1564 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "%1$s%2$sに下書き作成" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1305 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1407 msgid "Error: Please type your comment text." msgstr "エラー: コメント文を入力してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1301 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "コメントを投稿するにはログインが必要です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1275 msgid "Error: You can’t reply to a comment on a draft post." msgstr "エラー: 投稿の下書きについたコメントに返信することはできません。" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:960 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "コメント %d は存在しません" #. translators: 1: User login, 2: User email address. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:325 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:142 msgid "Data erasure has failed." msgstr "データの消去に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:139 msgid "Erase personal data" msgstr "個人データの消去" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:68 msgid "Force erasure has failed." msgstr "強制消去に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:141 msgid "Erasure completed." msgstr "消去を完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:140 msgid "Erasing data..." msgstr "データを消去中…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:65 msgid "Force erase personal data" msgstr "個人データを強制消去" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:136 msgid "You did not enter a category name." msgstr "カテゴリー名が入力されていません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "The package could not be installed." msgstr "パッケージをインストールできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 msgid "Destination folder already exists." msgstr "目的のフォルダーはすでに存在しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 msgid "The package contains no files." msgstr "パッケージ内にファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Installing the latest version…" msgstr "最新のバージョンをインストールしています…" #. translators: %s: Directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "必要なフォルダー (%s) が見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:154 wp-admin/includes/plugin.php:955 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:153 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "WordPress のコンテンツディレクトリ (wp-content) が見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:152 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:149 msgid "Invalid data provided." msgstr "無効なデータです。" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/deprecated.php:1383 msgctxt "plugin" msgid "Install %s" msgstr "%s をインストール" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1380 msgid "Popular Plugin" msgstr "人気のプラグイン" #. translators: 1: Starting number of users on the current page, 2: Ending #. number of users, 3: Total number of users. #: wp-admin/includes/deprecated.php:605 msgid "Displaying %1$s–%2$s of %3$s" msgstr "%1$s–%2$s件 (%3$s件中) を表示中" #: wp-admin/includes/image.php:161 msgid "The attached file cannot be found." msgstr "添付ファイルが見つかりません。" #. translators: 1: Theme name, 2: Number of the theme, 3: Total number of #. themes being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s テーマを更新中 (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:31 #: wp-admin/update-core.php:767 wp-admin/update-core.php:1175 msgid "Update Translations" msgstr "翻訳を更新" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1382 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "エラー: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1379 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "ロールバックエラー: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1349 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "更新ログ\n" "==========" #. translators: Background update finished notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1345 msgid "[%s] Background Update Finished" msgstr "[%s] バックグラウンド更新が終了しました" #. translators: Background update failed notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1342 msgid "[%s] Background Update Failed" msgstr "[%s] バックグラウンド更新に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1326 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "ベータテスト中の方へ\n" "====================\n" "\n" "このデバッグメールは開発版の WordPress を利用中の場合に送信されます。\n" "\n" "失敗の原因が WordPress のバグにあると思われる場合は報告にご協力ください。\n" " * サポートフォーラムにスレッドを開く: https://ja.wordpress.org/support/forum/alphabeta/\n" " * バグレポートを書くことに抵抗がない方はこちらからどうぞ: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "ありがとうございます ! -- WordPress チーム" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1315 msgid "FAILED: %s" msgstr "失敗: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1308 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "以下の翻訳ファイルの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1307 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "以下のテーマの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1306 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "以下のプラグインの更新に失敗しました:" #. translators: %s: Name of plugin / theme / translation. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1300 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "成功: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1294 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "以下の翻訳ファイルの更新に成功しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1293 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "以下のテーマの更新に成功しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1292 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "以下のプラグインの更新に成功しました:" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1278 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "失敗: WordPress バージョン %s への更新に失敗しました" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1275 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "成功: WordPress バージョン %s への更新に成功しました" #. translators: %s: Network home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1268 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress サイト: %s" #. translators: %s: Themes screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1208 msgid "To manage themes on your site, visit the Themes page: %s" msgstr "サイトのテーマを管理するには、テーマページにアクセスしてください: %s" #. translators: %s: Plugins screen URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1199 msgid "To manage plugins on your site, visit the Plugins page: %s" msgstr "サイトのプラグインを管理するには、プラグインページにアクセスしてください: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1169 msgid "These themes are now up to date:" msgstr "以下のテーマを更新しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1141 msgid "These plugins are now up to date:" msgstr "以下のプラグインを更新しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1108 msgid "These themes failed to update:" msgstr "以下のテーマの更新に失敗しました:" #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1094 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1122 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1155 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1183 msgid "- %1$s version %2$s" msgstr "- %1$s バージョン%2$s" #. translators: 1: Plugin name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #. translators: 1: Theme name, 2: Current version number, 3: New version #. number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1086 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1114 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1147 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1175 msgid "- %1$s (from version %2$s to %3$s)" msgstr "- %1$s (バージョン%2$sから%3$sへ)" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1080 msgid "These plugins failed to update:" msgstr "以下のプラグインの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1075 msgid "Please check your site now. It’s possible that everything is working. If there are updates available, you should update." msgstr "サイトを確認してみてください。すべて問題なく動いている可能性があります。利用できる更新がある場合は更新をおすすめします。" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1065 msgid "Howdy! Themes failed to update on your site at %s." msgstr "%s にあるサイトでのテーマの更新に失敗しました。" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1062 msgid "[%s] Some themes have failed to update" msgstr "[%s] 一部のテーマの更新に失敗しました" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1057 msgid "Howdy! Plugins failed to update on your site at %s." msgstr "%s にあるサイトでのプラグインの更新に失敗しました。" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1054 msgid "[%s] Some plugins have failed to update" msgstr "[%s] 一部のプラグインの更新に失敗しました" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1049 msgid "Howdy! Plugins and themes failed to update on your site at %s." msgstr "%s にあるサイトでのプラグインとテーマの更新に失敗しました。" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1046 msgid "[%s] Some plugins and themes have failed to update" msgstr "[%s] 一部のプラグインとテーマの更新に失敗しました" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1036 msgid "Howdy! Some themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "一部のテーマが、%s のサイト上で自動的に最新バージョンに更新されました。何もする必要はありません。" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1033 msgid "[%s] Some themes were automatically updated" msgstr "[%s] 一部のテーマを自動更新しました" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1028 msgid "Howdy! Some plugins have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "一部のプラグインが、%s のサイト上で自動的に最新バージョンに更新されました。何もする必要はありません。" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1025 msgid "[%s] Some plugins were automatically updated" msgstr "[%s] 一部のプラグインを自動更新しました" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1020 msgid "Howdy! Some plugins and themes have automatically updated to their latest versions on your site at %s. No further action is needed on your part." msgstr "一部のプラグインとテーマが、%s のサイト上で自動的に最新バージョンに更新されました。何もする必要はありません。" #. translators: %s: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1017 msgid "[%s] Some plugins and themes have automatically updated" msgstr "[%s] 一部のプラグインとテーマを自動更新しました" #. translators: %s: Error code. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:845 msgid "Error code: %s" msgstr "エラーコード: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "ホスティング会社、サポートフォーラムのボランティア、または心優しい開発者があなたを助けるため、この情報を使用することができるでしょう。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:827 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "サイトに生じたエラーについて説明するデータがあります。" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:826 msgid "Your site was running version %s." msgstr "サイトはバージョン%sでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1217 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress チーム" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:817 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "最新版が利用できるプラグインまたはテーマもあります。今すぐ更新してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:812 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "また、私たちにご連絡いただければ、今後は二度とこの問題が発生しないようにします。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808 #: wp-admin/update-core.php:925 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "サイトを更新した状態に保つことはセキュリティにとって重要です。それはまた、あなたとあなたの読者にとってインターネットをより安全な場所にすることでもあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:802 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1215 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "問題が生じたり、サポートが必要な場合は、WordPress.org のサポートフォーラムのボランティアが助けになるでしょう。" #. translators: %s: Support email address. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:797 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress チームがお助けします。このメールを %s に転送すれば、サイトが正しく動作するようご協力します。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:787 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "サイトを確認してみてください。すべて問題なく動いている可能性があります。更新の必要があると表示されている場合は指示にしたがってください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:785 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "サイトはオフラインになっているか壊れている可能性があります。しかし心配しないでください。修復可能です。" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:779 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "%1$s のサイトは、WordPress の最新バージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:772 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "%1$s のサイトは、WordPress をバージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:761 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "自動更新を試みましたが完了できませんでした。" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:751 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s に更新してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:741 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:764 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "更新は簡単で、すぐに終わります。" #. translators: %s: WordPress latest version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:740 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s も利用できます。" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:735 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "バージョン %s について詳しくは「WordPress について」画面をご覧ください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:729 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "何もする必要はありません。" #. translators: 1: Home URL, 2: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:723 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s へ自動更新しました。" #. translators: Site down notification email subject. 1: Site title. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:706 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] 重要: 更新失敗によりサイトがダウンしている可能性があります" #. translators: Update available notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:701 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s がご利用いただけます。更新をお願いします。" #. translators: Site updated notification email subject. 1: Site title, 2: #. WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:695 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s へのサイト更新が完了しました" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:416 #: wp-admin/update-core.php:847 wp-admin/js/updates.js:809 #: wp-admin/js/updates.js:1464 msgid "Installation failed." msgstr "インストールに失敗しました。" #. translators: 1: Project name (plugin, theme, or WordPress), 2: Language. #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:376 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "%1$s (%2$s) の翻訳を更新しています…" #. translators: %s: Project name (plugin, theme, or WordPress). #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:374 msgid "Translations for %s" msgstr "%sの翻訳" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:369 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "プラグインを更新中: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:357 msgid "Updating theme: %s" msgstr "テーマを更新中: %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:345 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:343 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "WordPress %s へ更新中" #: wp-admin/includes/template.php:2669 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "最新の投稿を表示するページを編集中です。" #. translators: %s: The rating. #: wp-admin/includes/template.php:2645 msgid "%s rating" msgstr "評価%s" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings. #: wp-admin/includes/template.php:2641 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "評価%1$s (%2$s件の評価に基づく)" #: wp-admin/includes/template.php:2588 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "現在のエディターの内容を最新のバックアップで置き換えます。エディターの「取り消し」を使用して元の内容に戻したり、「やり直し」を使用して再度バックアップに置き換えることができます。" #. translators: 1: wp-admin/includes/template.php, 2: add_meta_box(), 3: #. add_meta_boxes #: wp-admin/includes/template.php:2558 msgid "Likely direct inclusion of %1$s in order to use %2$s. This is very wrong. Hook the %2$s call into the %3$s action instead." msgstr "%2$s を使用するために %1$s を直接インクルードしているようです。これは間違いです。代わりに %3$s を呼び出す %2$s にフックしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:2481 wp-admin/nav-menus.php:808 #: wp-admin/options.php:402 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: wp-admin/includes/template.php:2325 msgid "Current Background Image" msgstr "現在の背景画像" #: wp-admin/includes/template.php:2312 msgid "Current Header Video" msgstr "現在のヘッダー動画" #: wp-admin/includes/template.php:2305 msgid "Current Header Image" msgstr "現在のヘッダー画像" #: wp-admin/includes/template.php:2218 msgctxt "page label" msgid "Privacy Policy Page" msgstr "プライバシーポリシーページ" #: wp-admin/includes/template.php:2213 msgctxt "page label" msgid "Posts Page" msgstr "投稿ページ" #: wp-admin/includes/template.php:2209 msgctxt "page label" msgid "Front Page" msgstr "フロントページ" #: wp-admin/includes/template.php:2200 msgctxt "post status" msgid "Sticky" msgstr "先頭固定表示" #: wp-admin/includes/template.php:2192 msgctxt "post status" msgid "Customization Draft" msgstr "カスタマイズの下書き" #: wp-admin/includes/template.php:2187 msgid "Customization Draft" msgstr "カスタマイズの下書き" #: wp-admin/includes/template.php:2178 msgctxt "post status" msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護中" #: wp-admin/includes/template.php:1931 msgid "Close media attachment panel" msgstr "メディア添付パネルを閉じる" #: wp-admin/includes/template.php:1930 msgid "Attach to existing content" msgstr "既存コンテンツに添付" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1361 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "パネルを閉じる: %s" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1354 msgid "Move %s box down" msgstr "%s ボックスを下に移動" #. translators: %s: Meta box title. #: wp-admin/includes/template.php:1344 msgid "Move %s box up" msgstr "%s ボックスを上に移動" #: wp-admin/includes/template.php:1322 wp-admin/options.php:351 #: wp-admin/includes/network.php:128 wp-admin/includes/network.php:203 #: wp-admin/includes/network.php:263 wp-admin/includes/network.php:312 #: wp-admin/includes/network.php:325 wp-admin/includes/network.php:427 #: wp-admin/includes/network.php:615 wp-admin/includes/network.php:668 msgid "Warning:" msgstr "警告:" #. translators: %s: A link to use the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1177 msgid "Please open the classic editor to use this meta box." msgstr "このメタボックスを使用するには、クラシックエディターを開いてください。" #. translators: %s: A link to activate the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1164 msgid "Please activate the Classic Editor plugin to use this meta box." msgstr "このメタボックスを使用するには、Classic Editor プラグインを有効化してください。" #. translators: %s: A link to install the Classic Editor plugin. #: wp-admin/includes/template.php:1154 msgid "Please install the Classic Editor plugin to use this meta box." msgstr "このメタボックスを使用するには、Classic Editor プラグインをインストールしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:1145 msgid "This meta box isn't compatible with the block editor." msgstr "このメタボックスはブロックエディターに対応していません。" #. translators: %s: The name of the plugin that generated this meta box. #: wp-admin/includes/template.php:1143 wp-admin/includes/template.php:1381 msgid "This meta box, from the %s plugin, isn't compatible with the block editor." msgstr "このメタボックスは %s プラグインから提供されており、ブロックエディターと互換性がありません。" #: wp-admin/includes/template.php:992 msgid "Upload file and import" msgstr "ファイルをアップロードしてインポート" #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-admin/includes/template.php:985 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大サイズ: %s" #: wp-admin/includes/template.php:983 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "自分のコンピュータからファイルを選択:" #: wp-admin/includes/template.php:973 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:" #. translators: 1: Month, 2: Day, 3: Year, 4: Hour, 5: Minute. #: wp-admin/includes/template.php:833 wp-admin/js/comment.js:89 #: wp-admin/js/post.js:783 msgid "%1$s %2$s, %3$s at %4$s:%5$s" msgstr "%3$s年%1$s%2$s日 @ %4$s:%5$s" #: wp-admin/includes/template.php:753 msgid "Add Custom Field" msgstr "カスタムフィールドを追加" #: wp-admin/includes/template.php:740 msgid "Enter new" msgstr "新規追加" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "カスタムフィールドを追加:" #: wp-admin/includes/template.php:642 msgid "Key" msgstr "キー" #: wp-admin/includes/template.php:572 wp-admin/includes/template.php:587 #: wp-admin/includes/template.php:652 wp-admin/includes/template.php:719 msgid "Value" msgstr "値" #: wp-admin/includes/template.php:571 wp-admin/includes/template.php:586 #: wp-admin/includes/template.php:718 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "名前" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:549 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "%s からのコメントをスパムとしてマークしました。" #. translators: %s: Comment author, filled by Ajax. #: wp-admin/includes/template.php:540 msgid "Comment by %s moved to the Trash." msgstr "%s からのコメントをゴミ箱に移動しました。" #: wp-admin/includes/template.php:496 msgid "Submit Reply" msgstr "返事を送信" #: wp-admin/includes/template.php:495 msgid "Update Comment" msgstr "コメントを更新" #: wp-admin/includes/template.php:455 msgid "Add new Comment" msgstr "新しいコメントを追加" #: wp-admin/includes/template.php:454 msgid "Reply to Comment" msgstr "コメントに返信" #: wp-admin/comment.php:56 wp-admin/edit-form-comment.php:17 #: wp-admin/includes/template.php:453 msgid "Edit Comment" msgstr "コメントを編集" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:886 msgid "Latest Version Installed" msgstr "最新バージョンをインストール済み" #. translators: %s: Plugin version. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:883 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:872 msgid "Install Update Now" msgstr "今すぐ更新する" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:831 msgid "Click here to update WordPress." msgstr "WordPress を更新するにはここをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:827 msgid "Error: This plugin requires a newer version of WordPress." msgstr "エラー: このプラグインには新しいバージョンの WordPress が必要です。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:823 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "注意: このプラグインは現在使用中の WordPress バージョンではテストされていません。" #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:810 msgid "Click here to learn more about updating PHP." msgstr "PHP の更新についての詳細はこちらをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:806 msgid "Error: This plugin requires a newer version of PHP." msgstr "エラー: このプラグインには新しいバージョンの PHP が必要です。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:773 msgid "Contributors" msgstr "貢献者" #. translators: %s: Number of stars. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:759 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%dつ星" #. translators: 1: Number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. Number of reviews. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:741 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new tab." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new tab." msgstr[0] "%1$dつ星のレビュー%2$d件。新しいタブで開きます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:733 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "WordPress.org ですべてのレビューを読むか、自分でも書いてみましょう。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:732 msgid "Reviews" msgstr "レビュー" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:722 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s件の評価に基づく)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:708 msgid "Average Rating" msgstr "評価の平均" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:704 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:791 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "このプラグインに寄付 »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:702 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "プラグインホームページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org プラグインページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:683 msgid "Active Installations:" msgstr "有効インストール数:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 msgid "Requires PHP Version:" msgstr "必須 PHP バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:673 msgid "Compatible up to:" msgstr "対応する最新バージョン:" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:679 msgid "%s or higher" msgstr "%s以上" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:666 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "WordPress の必須バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:598 wp-admin/update.php:126 msgid "Plugin Installation" msgstr "プラグインのインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:575 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "その他" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:574 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "レビュー" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "更新履歴" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:572 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "スクリーンショット" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:571 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:570 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "インストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "説明" #. translators: %s: URL to "Features as Plugins" page. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:407 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. Learn more." msgstr "お使いの WordPress は開発版です。これらの機能プラグインも開発中です。詳細を読む。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:402 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "これらのおすすめは、あなたや他のユーザーがインストールしているプラグインに基づいています。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:378 wp-admin/theme-install.php:202 msgid "Get Favorites" msgstr "お気に入りを取得" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:376 wp-admin/theme-install.php:199 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "WordPress.org ユーザー名:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:372 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.org でプラグインをお気に入り (favorite) としてマークすると、ここで一覧表示できます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "Plugin zip file" msgstr "プラグイン zip ファイル" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:352 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールまたは更新できます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:338 msgid "Search plugins..." msgstr "プラグインの検索..." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:337 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:339 msgid "Search Plugins" msgstr "プラグインの検索" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:335 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:331 msgid "Search plugins by:" msgstr "フィルターでプラグインを検索:" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 msgid "%s plugins" msgstr "%s個のプラグイン" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/plugin-install.php:308 msgid "%s plugin" msgstr "%s個のプラグイン" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:282 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 msgid "Popular tags" msgstr "人気のタグ" #: wp-admin/freedoms.php:111 wp-admin/includes/plugin-install.php:273 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:700 wp-admin/plugin-install.php:89 #: wp-admin/plugins.php:550 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://ja.wordpress.org/plugins/" #. translators: %s: https://wordpress.org/plugins #: wp-admin/includes/plugin-install.php:272 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "プラグインは WordPress の機能性を拡張するものです。WordPress プラグインディレクトリ からプラグインを自動的にインストールできます。またはこのページの最上部にあるボタンをクリックして zip 形式でプラグインをアップロードしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:394 #: wp-admin/theme-install.php:527 msgid "Collapse" msgstr "折りたたむ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:392 #: wp-admin/theme-install.php:69 wp-admin/theme-install.php:525 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "サイドバーを折りたたむ" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:336 msgid "Preview %s" msgstr "%s をプレビュー" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326 #: wp-admin/theme-install.php:386 msgctxt "theme" msgid "Install %s" msgstr "%s をインストール" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:316 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:474 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "このテーマの最新版がすでにインストール済みです" #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:466 msgid "Update to version %s" msgstr "バージョン %s に更新" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1396 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:273 msgid "Preview “%s”" msgstr "“%s” をプレビュー" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:168 msgid "No themes match your request." msgstr "条件に一致するテーマがありませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "最近更新されたテーマ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:178 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:176 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "注目" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1192 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:663 wp-admin/includes/nav-menu.php:894 #: wp-admin/update-core.php:453 wp-admin/update-core.php:573 #: wp-admin/update-core.php:615 wp-admin/update-core.php:737 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:970 msgid "Last page" msgstr "最後のページ" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:948 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:940 msgid "Current Page" msgstr "現在のページ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:918 msgid "First page" msgstr "最初の固定ページ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:787 msgid "No pending comments" msgstr "承認待ちのコメントはありません" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:764 msgid "No approved comments" msgstr "承認済みのコメントはありません" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:764 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:787 msgid "No comments" msgstr "コメントはありません" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:726 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s件の承認待ちコメント" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:720 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s件の承認済みコメント" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:714 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s件のコメント" #: wp-admin/edit.php:275 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:488 msgid "Bulk actions" msgstr "一括操作" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:486 msgid "Select bulk action" msgstr "一括操作を選択" #: wp-admin/includes/theme-install.php:245 msgid "Theme Installation" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Theme zip file" msgstr "テーマ ZIP ファイル" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install or update it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールまたは更新できます。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:172 msgid "Find Themes" msgstr "テーマを検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:140 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "特定の機能からテーマを検索する。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:139 wp-admin/theme-install.php:182 msgid "Feature Filter" msgstr "特徴フィルター" #: wp-admin/includes/theme-install.php:117 msgid "Search by tag" msgstr "タグで検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:114 msgid "Search by author" msgstr "投稿者で検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:111 #: wp-admin/includes/theme-install.php:123 msgid "Search by keyword" msgstr "キーワードで検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:105 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 #: wp-admin/includes/theme-install.php:103 msgid "Keyword" msgstr "キーワード" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 msgid "Type of search" msgstr "検索タイプ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:95 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "キーワードをもとにテーマを検索する。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:858 msgid "Select comment" msgstr "コメントを選択" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:798 #: wp-admin/includes/dashboard.php:717 msgid "Reply to this comment" msgstr "このコメントに返信する" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:788 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "このコメントをインラインでクイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:776 #: wp-admin/includes/dashboard.php:709 msgid "Edit this comment" msgstr "このコメントを編集" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:767 #: wp-admin/includes/dashboard.php:743 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "このコメントをゴミ箱へ移動" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "このコメントを完全に削除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:749 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "このコメントをゴミ箱から復元" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:740 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "スパム解除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:739 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "このコメントをスパムから復元" #. translators: "Mark as spam" link. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:732 #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:730 #: wp-admin/includes/dashboard.php:725 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "このコメントをスパムとしてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:703 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:712 #: wp-admin/includes/dashboard.php:694 msgid "Approve this comment" msgstr "このコメントを承認" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:695 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:720 #: wp-admin/includes/dashboard.php:702 msgid "Unapprove this comment" msgstr "このコメントを承認しない" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:503 msgid "All comment types" msgstr "すべてのコメントタイプ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:499 msgid "Filter by comment type" msgstr "コメントの種類で絞り込み" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1782 msgid "Pings" msgstr "トラックバック/ピンバック" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:469 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "投稿日" #. translators: Column name or table row header. #: wp-admin/comment.php:186 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:466 msgid "In response to" msgstr "返信先" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "コメント" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418 msgid "Empty Spam" msgstr "スパムをすべて削除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:368 msgctxt "comment" msgid "Not spam" msgstr "非スパム" #: wp-admin/comment.php:132 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:362 msgctxt "comment" msgid "Mark as spam" msgstr "スパムとしてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:704 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/dashboard.php:695 msgid "Approve" msgstr "承認" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:696 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:721 #: wp-admin/includes/dashboard.php:703 msgid "Unapprove" msgstr "承認を解除" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:275 msgctxt "comments" msgid "Trash (%s)" msgid_plural "Trash (%s)" msgstr[0] "ゴミ箱 (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:268 msgctxt "comments" msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "スパム (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:261 msgctxt "comments" msgid "Approved (%s)" msgid_plural "Approved (%s)" msgstr[0] "承認済み (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:254 msgctxt "comments" msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "承認待ち (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:247 msgctxt "comments" msgid "Mine (%s)" msgid_plural "Mine (%s)" msgstr[0] "自分 (%s)" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:240 msgctxt "comments" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:223 msgid "No comments found." msgstr "コメントはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgid "No comments found in Trash." msgstr "ゴミ箱にコメントはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:219 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "承認待ちのコメントはありません。" #: wp-admin/includes/widgets.php:262 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "追加" #: wp-admin/includes/widgets.php:261 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "編集" #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:255 msgid "Add widget: %s" msgstr "ウィジェットを追加: %s" #. translators: %s: Widget title. #: wp-admin/includes/widgets.php:249 msgid "Edit widget: %s" msgstr "ウィジェットを編集: %s" #. translators: %s: Widgets sidebar name. #: wp-admin/includes/widgets.php:95 msgid "Add to: %s" msgstr "追加先: %s" #: wp-admin/includes/upgrade.php:635 msgid "New WordPress Site" msgstr "新しい WordPress サイト" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:610 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "新しい WordPress サイトの設置に成功しました:\n" "%1$s\n" "\n" "以下の情報を使って、管理者としてログインできます:\n" "\n" "ユーザー名: %2$s\n" "パスワード: %3$s\n" "ログイン先: %4$s\n" "\n" "新しいサイトをお楽しみください。どうもありがとうございます !\n" "\n" "-- WordPress 運営チーム\n" "https://ja.wordpress.org/\n" #. translators: Privacy Policy page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:382 msgid "privacy-policy" msgstr "privacy-policy" #: wp-admin/includes/upgrade.php:380 wp-admin/options-privacy.php:58 msgid "Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシー" #. translators: Default page slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:337 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:335 msgid "Sample Page" msgstr "サンプルページ" #. translators: First page content. %s: Site admin URL. #: wp-admin/includes/upgrade.php:319 msgid "As a new WordPress user, you should go to your dashboard to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "新しく WordPress ユーザーになった方は、ダッシュボードへ行ってこのページを削除し、独自のコンテンツを含む新しいページを作成してください。それでは、お楽しみください !" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:313 msgid "The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community." msgstr "XYZ 小道具株式会社は1971年の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提供させていただいています。ゴッサム・シティに所在する当社では2,000名以上の社員が働いており、様々な形で地域のコミュニティへ貢献しています。" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:308 msgid "...or something like this:" msgstr "または、このようなものです。" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:303 msgid "Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)" msgstr "はじめまして。昼間はバイク便のメッセンジャーとして働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のサイトです。ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。好きなものはピニャコラーダ、そして通り雨に濡れること。" #. translators: First page content. #: wp-admin/includes/upgrade.php:298 msgid "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:" msgstr "これはサンプルページです。同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれる点がブログ投稿とは異なります。まずは、サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。たとえば以下のようなものです。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:271 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from Gravatar." msgstr "" "こんにちは、これはコメントです。\n" "コメントの承認、編集、削除を始めるにはダッシュボードの「コメント画面」にアクセスしてください。\n" "コメントのアバターは「Gravatar」から取得されます。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:268 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "WordPress コメントの投稿者" #. translators: Default post slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 wp-admin/includes/upgrade.php:556 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/upgrade.php:240 msgid "Hello world!" msgstr "Hello world!" #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/upgrade.php:228 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "WordPress へようこそ。こちらは最初の投稿です。編集または削除し、コンテンツ作成を始めてください。" #. translators: Default category slug. #: wp-admin/includes/upgrade.php:160 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "uncategorized" #: wp-admin/includes/upgrade.php:117 msgid "The password you chose during installation." msgstr "インストール中に選択したパスワード。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:100 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 msgid "Your chosen password." msgstr "選択したパスワード。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:89 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "パスワードを確実にメモしてください ! このパスワードは今回のインストール用にランダムに生成されたものです。" #: wp-admin/includes/import.php:227 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "WordPress エクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:221 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Tumblr から API を利用して投稿とメディアファイルをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:220 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:215 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "RSS フィードから投稿をインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:209 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Movable Type または TypePad ブログから投稿とコメントをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:208 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type と TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:203 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "LiveJournal から API を利用して投稿をインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:202 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:197 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "選択した既存のカテゴリーをタグに、タグをカテゴリーに変換します。" #: wp-admin/includes/import.php:196 wp-admin/tools.php:47 wp-admin/tools.php:72 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "カテゴリーとタグの変換ツール" #: wp-admin/includes/import.php:191 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Blogger ブログから投稿やコメント、ユーザーをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:190 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #. translators: 1: php.ini, 2: post_max_size, 3: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/file.php:836 wp-admin/includes/import.php:87 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your %1$s file or by %2$s being defined as smaller than %3$s in %1$s." msgstr "ファイルが空のようです。中身のあるファイルをアップロードしてください。このエラーは %1$s ファイルでアップロードができない設定になっているか、%1$s 内で %2$s が %3$s よりも小さく設定されているために発生している可能性もあります。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1029 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "ヘッダーをカスタマイズする権限がありません。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:948 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "現在のテーマは、フレキシブルなヘッダー画像をサポートしていません。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:905 msgid "Image Upload Error" msgstr "画像アップロードのエラー" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:878 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "切り抜かず、このまま画像を公開する" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:875 msgid "Crop and Publish" msgstr "切り取って公開する" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:857 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "画像の一部を選択するには JavaScript が必要です。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:856 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:853 msgid "Crop Header Image" msgstr "ヘッダー画像のトリミング" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:838 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:981 msgid "Image Processing Error" msgstr "画像処理エラー" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:838 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:981 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1317 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "画像を処理できませんでした。もう一度お試しください。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:776 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:940 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "現在のテーマは、カスタムヘッダー画像のアップロードをサポートしていません。" #. translators: %s: Default text color. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:738 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "デフォルト: %s" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:710 msgid "Show header text with your image." msgstr "ヘッダー画像上にテキストを表示する。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:693 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "デフォルトのヘッダー画像に戻す" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:692 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元のヘッダー画像を復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:690 msgid "Reset Image" msgstr "画像をリセット" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:680 msgid "Remove Header Image" msgstr "ヘッダー画像を削除" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:679 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うとヘッダー画像を削除します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:665 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "各ページに以下のヘッダーを選ぶか、ランダムに表示できます。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:663 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "自分の画像をアップロードしたくない場合は、各ページに以下のヘッダーを選ぶかランダムに表示できます。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:660 msgid "Default Images" msgstr "デフォルト画像" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:649 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "過去にアップロードしたヘッダー画像を選ぶか、またはそれらをランダムに表示させることができます。 " #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:647 msgid "Uploaded Images" msgstr "アップロードした画像" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632 msgid "Set as header" msgstr "ヘッダーとして設定" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:631 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "カスタムヘッダーを選択" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:596 msgid "Suggested height is %s." msgstr "推奨の高さは %s です。" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:585 msgid "Suggested width is %s." msgstr "推奨の幅は %s です。" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:572 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "画像の高さは %s 以上にしてください。" #. translators: %d: Custom header width. #. translators: %d: Custom header height. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:563 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:575 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:588 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:599 msgid "%d pixels" msgstr "%d px" #. translators: %s: Size in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:560 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "画像の幅は %s 以上にしてください。" #. translators: 1: Image width in pixels, 2: Image height in pixels. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:555 msgid "Images of exactly %1$d × %2$d pixels will be used as-is." msgstr "画像の大きさを%1$d × %2$dピクセルにするとそのままの大きさで表示されます。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:551 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "サイトの上部に表示する画像をパソコン内からアップロードするか、メディアライブラリから選択できます。画像指定後の切り抜きも可能です。" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:496 msgid "Header updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "ヘッダーを更新しました。サイトを表示して、確認してください。" #. translators: %s: URL to header image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:483 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the Customizer." msgstr "カスタマイザーでカスタムヘッダーの管理およびライブプレビュー表示ができるようになりました。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:294 msgid "Random: Show a different image on each page." msgstr "ランダム: それぞれのページで異なる画像を表示します。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:134 msgid "Documentation on Custom Header" msgstr "ヘッダーカスタマイズの解説" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:128 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "終了したら「変更を保存」ボタンを必ずクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:127 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "このページのヘッダーテキストセクションでは、このテキストを表示するか隠すかを選べます。テキストの色を変えるには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (たとえば赤色として “#ff0000”) を入力するか、カラーピッカーから色を選びます。" #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:123 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the General Settings section." msgstr "ほとんどのテーマでは一般設定セクションで定義した「サイトのタイトル」と「キャッチフレーズ」がヘッダーテキストとなります。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:119 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:702 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:707 msgid "Header Text" msgstr "ヘッダーテキスト" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:112 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "ヘッダー画像がまったく表示させないようにするには、このページのヘッダー画像セクションの下の「ヘッダー画像を削除」ボタンをクリックしてください。ヘッダー画像を再び表示させるには、画像の一つを選択して「変更を保存」ボタンをクリックします。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:111 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "お使いのテーマに2個以上の画像が同梱されていたり、2個以上のカスタムヘッダー画像をアップロードしていたりする場合、各ページでランダムに違う画像を表示させるオプションが利用できます。この機能を利用するにはアップロードした画像もしくはデフォルトの画像の横の「ランダム」ラジオボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:110 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "一部のテーマには追加のヘッダー画像が同梱されています。複数の画像が表示されている場合、使いたいものを選択して「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:109 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "サイトのカスタム画像ヘッダーを設定できます。画像をアップロードして切り抜くと、新しい画像がすぐに表示されます。また、すでにメディアライブラリにアップロードされた画像を「画像を選択」ボタンで選択して使うこともできます。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:100 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "テーマのデフォルトヘッダー画像から選択するか、または独自の画像を使用できます。また、サイトのタイトルやキャッチフレーズの表示もカスタマイズ可能です。" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:99 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "この画面はテーマのヘッダー部分のカスタマイズに使われます。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2671 #: wp-admin/js/site-health.js:336 msgid "A test is unavailable" msgstr "テストは利用できません" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2567 msgid "The loopback request to your site completed successfully." msgstr "サイトへのループバックリクエストは正常に完了しました。" #. translators: %d: The HTTP response code returned. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2559 msgid "The loopback request returned an unexpected http status code, %d, it was not possible to determine if this will prevent features from working as expected." msgstr "ループバックリクエストは予期しない HTTP ステータスコード %d を返しました。これが機能の想定どおりの動作を妨げてるかは判断できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2543 msgid "The loopback request to your site failed, this means features relying on them are not currently working as expected." msgstr "サイトへのループバックリクエストは失敗しました。現在、依存する機能は想定どおりに動作していません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2506 msgid "There appear to be no issues with plugin and theme auto-updates." msgstr "プラグインとテーマの自動更新には問題がないようです。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2500 msgid "Auto-updates for themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "サイトの自動更新が無効になっているようです。これにより、新バージョンが利用可能になっても、サイトで自動的に使えるようにはなりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2495 msgid "Auto-updates for plugins appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "プラグインの自動更新が無効になっているようです。これにより、新バージョンが利用可能になっても、サイトで自動的に使えるようにはなりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2490 msgid "Auto-updates for plugins and themes appear to be disabled. This will prevent your site from receiving new versions automatically when available." msgstr "プラグインとテーマの自動更新が無効になっているようです。これにより、新バージョンが利用可能になっても、サイトで自動的に使えるようにはなりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2481 msgid "Auto-updates for plugins and/or themes appear to be disabled, but settings are still set to be displayed. This could cause auto-updates to not work as expected." msgstr "プラグインやテーマの自動更新が無効化されているようですが、設定が引き続き表示されるようになっています。これにより、自動更新が期待通りに動作しない可能性があります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2346 msgid "No scheduled events exist on this site." msgstr "このサイトには予定されたイベントはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2250 msgid "REST API availability" msgstr "REST API の利用" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2238 msgid "Authorization header" msgstr "Authorization ヘッダー" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2232 msgid "Loopback request" msgstr "ループバックリクエスト" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2226 msgid "Background updates" msgstr "バックグラウンド更新" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2214 msgid "Plugin and theme auto-updates" msgstr "プラグインとテーマの自動更新" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2206 msgid "Debugging enabled" msgstr "デバッグモード中" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2202 msgid "HTTP Requests" msgstr "HTTP リクエスト" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2198 msgid "Scheduled events" msgstr "予約したイベント" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2194 msgid "Secure communication" msgstr "暗号化された通信" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2190 msgid "HTTPS status" msgstr "HTTPS ステータス" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2186 msgid "MySQL utf8mb4 support" msgstr "MySQL utf8mb4 サポート" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2182 msgid "Database Server version" msgstr "データベースサーバーバージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2178 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP セッション" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2174 msgid "PHP Default Timezone" msgstr "PHP デフォルトタイムゾーン" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2170 msgid "PHP Extensions" msgstr "PHP 拡張モジュール" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2166 msgid "PHP Version" msgstr "PHP バージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2162 msgid "Theme Versions" msgstr "テーマバージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2158 msgid "Plugin Versions" msgstr "プラグインバージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2154 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress バージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2129 msgid "Learn how to configure the Authorization header." msgstr "Authorization ヘッダーを設定する方法。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2128 msgid "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" msgstr "https://developer.wordpress.org/rest-api/frequently-asked-questions/#why-is-authentication-not-working" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2123 msgid "Flush permalinks" msgstr "パーマリンクをフラッシュする" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2108 msgid "The authorization header is invalid." msgstr "Authorization ヘッダーが無効です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2106 msgid "The authorization header is missing." msgstr "Authorization ヘッダーがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2099 msgid "The Authorization header comes from the third-party applications you approve. Without it, those apps cannot connect to your site." msgstr "Authorization ヘッダーは、承認したサードパーティアプリケーションから送られてきます。これが無い場合、これらのアプリはサイトに接続できません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2091 msgid "The Authorization header is working as expected." msgstr "Authorization ヘッダーは適切に動作しています。" #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2071 msgid "The setting for %1$s is smaller than %2$s, this could cause some problems when trying to upload files." msgstr "%1$s の設定が %2$s よりも小さく、同じ値ではないため、ファイルをアップロードする際に問題が発生する可能性があります。" #. translators: 1: post_max_size, 2: upload_max_filesize #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2062 msgid "The \"%1$s\" value is smaller than \"%2$s\"." msgstr "\"%1$s\" の値が \"%2$s\" の値より小さくなっています。" #. translators: 1: file_uploads, 2: 0 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2048 msgid "%1$s is set to %2$s. You won't be able to upload files on your site." msgstr "%1$s が %2$s に設定されています。ファイルをアップロードすることができません。" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2036 msgid "The %s function has been disabled, some media settings are unavailable because of this." msgstr "%s 関数が無効になっているため、一部のメディア設定が利用できません。" #. translators: 1: file_uploads, 2: php.ini #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2023 msgid "The %1$s directive in %2$s determines if uploading files is allowed on your site." msgstr "%2$s の %1$s ディレクティブがサイトでのファイルアップロードが許可されるかどうかを決定します。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2013 msgid "Files can be uploaded." msgstr "ファイルをアップロードできます。" #. translators: %s: The name of the query parameter being tested. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1994 msgid "The REST API did not process the %s query parameter correctly." msgstr "REST API は %s クエリーパラメータを正しく処理しませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1988 msgid "The REST API did not behave correctly" msgstr "REST API は正しく動作しませんでした" #. translators: 1: The HTTP error code. 2: The HTTP error message. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1977 msgid "The REST API call gave the following unexpected result: (%1$d) %2$s." msgstr "REST API の呼び出しは、以下の予期しない結果でした: (%1$d) %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1971 msgid "The REST API encountered an unexpected result" msgstr "REST API で予期しない結果が発生しました" #. translators: 1: The WordPress error message. 2: The WordPress error code. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1962 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2546 msgid "Error: %1$s (%2$s)" msgstr "エラー: %1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1959 msgid "The REST API request failed due to an error." msgstr "REST API リクエストはエラーのために失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1953 msgid "The REST API encountered an error" msgstr "REST API でエラーが発生しました" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1918 msgid "The REST API is one way WordPress, and other applications, communicate with the server. One example is the block editor screen, which relies on this to display, and save, your posts and pages." msgstr "REST API は WordPress や他のアプリケーションがサーバーと通信する手段の1つです。たとえばブロックエディター画面は、投稿や固定ページの表示や保存に REST API を使用しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1910 msgid "The REST API is available" msgstr "REST API が利用可能です" #. translators: 1: Name of the constant used. 2: List of allowed hostnames. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1888 msgid "HTTP requests have been blocked by the %1$s constant, with some allowed hosts: %2$s." msgstr "HTTP リクエストは %1$s 定数によりブロックされています。ただし一部のホストは許可されています: %2$s。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1882 msgid "HTTP requests are partially blocked" msgstr "HTTP リクエストが部分的にブロックされています" #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1873 msgid "HTTP requests have been blocked by the %s constant, with no allowed hosts." msgstr "HTTP リクエストは %s 定数によりブロックされています。すべてのホストからのリクエストが拒否されます。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1867 msgid "HTTP requests are blocked" msgstr "HTTP リクエストがブロックされています" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1847 msgid "It is possible for site maintainers to block all, or some, communication to other sites and services. If set up incorrectly, this may prevent plugins and themes from working as intended." msgstr "サイト管理者は他のサイトやサービスへの通信のすべて、または一部をブロックできます。設定を誤るとプラグインやテーマが正しく動作しなくなるかもしれません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1839 msgid "HTTP requests seem to be working as expected" msgstr "HTTP リクエストは想定通り動作しているようです" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1815 msgid "Your site could not complete a loopback request" msgstr "サイトでループバックリクエストが完了できませんでした" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1804 msgid "Loopback requests are used to run scheduled events, and are also used by the built-in editors for themes and plugins to verify code stability." msgstr "ループバックリクエストは予約イベントの実行に使用されます。またテーマやプラグインの組み込みエディターでは、コードの安定性の確認に使用されます。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1796 msgid "Your site can perform loopback requests" msgstr "サイトでループバックリクエストが実行可能です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1772 msgid "Your site may have problems auto-updating plugins and themes" msgstr "このサイトではプラグインやテーマの自動更新中に問題が発生する可能性があります" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1761 msgid "Plugin and theme auto-updates ensure that the latest versions are always installed." msgstr "プラグインとテーマの自動更新により常に最新のバージョンがインストールされます。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1753 msgid "Plugin and theme auto-updates appear to be configured correctly" msgstr "プラグインとテーマの自動更新は正しく設定されているようです" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1720 msgid "Background updates may not be working properly" msgstr "バックグラウンド更新が正常に動作しない可能性があります" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1712 msgid "Background updates are not working as expected" msgstr "バックグラウンド更新が想定通りに動作していません" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1709 msgid "Passed" msgstr "OK" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1691 msgid "Background updates ensure that WordPress can auto-update if a security update is released for the version you are currently using." msgstr "バックグラウンド更新は使用中の WordPress のバージョンにセキュリティ更新がリリースされた際、自動更新できることを保証します。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1683 msgid "Background updates are working" msgstr "バックグラウンド更新が動作中です" #. translators: %s: The name of the late cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1661 msgid "The scheduled event, %s, is late to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "予約したイベント %s の実行が遅延しています。サイトは動作しますが、予約した投稿や自動更新は正しく動作しないかもしれません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1655 msgid "A scheduled event is late" msgstr "予約したイベントが遅れています" #. translators: %s: The name of the failed cron event. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1648 msgid "The scheduled event, %s, failed to run. Your site still works, but this may indicate that scheduling posts or automated updates may not work as intended." msgstr "予約したイベント %s の実行に失敗しました。サイトは動作しますが、予約した投稿や自動更新は正しく動作しないかもしれません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1642 msgid "A scheduled event has failed" msgstr "予約したイベントの実行に失敗しました" #. translators: %s: The error message returned while from the cron scheduler. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1635 msgid "While trying to test your site’s scheduled events, the following error was returned: %s" msgstr "サイトの予約イベントのテスト中に次のエラーが発生しました: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1629 msgid "It was not possible to check your scheduled events" msgstr "予約したイベントを確認できませんでした" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1618 msgid "Scheduled events are what periodically looks for updates to plugins, themes and WordPress itself. It is also what makes sure scheduled posts are published on time. It may also be used by various plugins to make sure that planned actions are executed." msgstr "予約イベントは定期的にプラグイン、テーマ、WordPress 本体の更新を探したり、時間どおりに正しく予約投稿を公開します。さまざまなプラグインでも使用され、計画されたアクションを実行します。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1610 msgid "Scheduled events are running" msgstr "予約したイベントが実行可能です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1591 msgid "Talk to your web host about OpenSSL support for PHP." msgstr "PHP の OpenSSL サポートについて Web 管理者に相談してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1587 msgid "Your site is unable to communicate securely with other services" msgstr "サイトは他のサービスに安全に接続することができません" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1583 msgid "Your site can communicate securely with other services" msgstr "サイトは他のサービスと安全に接続可能です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1572 msgid "Securely communicating between servers are needed for transactions such as fetching files, conducting sales on store sites, and much more." msgstr "サーバー間の安全な通信はファイルの取得や、ストアサイトでの販売処理、その他多くのトランザクションで必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1549 msgid "Your site does not use HTTPS" msgstr "サイトで HTTPS を使用していません" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1543 msgid "Update your site addresses" msgstr "サイトアドレスを更新" #. translators: %s: URL to General Settings screen. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1535 msgid "You are accessing this website using HTTPS, but your WordPress Address is not set up to use HTTPS by default." msgstr "現在サイトを HTTPS で閲覧していますが、WordPress アドレス ではデフォルトで HTTPS を使用しません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1529 msgid "Only parts of your site are using HTTPS" msgstr "HTTPS をサイトの一部でしか使用していません" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1515 msgid "Learn more about why you should use HTTPS" msgstr "HTTPS を使用すべき理由についてさらに詳しく" #. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1514 msgid "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/why-should-i-use-https/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1509 msgid "An HTTPS connection is a more secure way of browsing the web. Many services now have HTTPS as a requirement. HTTPS allows you to take advantage of new features that can increase site speed, improve search rankings, and gain the trust of your visitors by helping to protect their online privacy." msgstr "HTTPS 接続を用いることでより安全にウェブサイトを閲覧することができます。今では多くのサービスにおいて、HTTPS は必須要件のひとつとされています。サイトのスピード向上、検索ランキングの改善、サイト訪問者のオンラインプライバシー保護を助けることによる信頼の獲得など、HTTPS はさまざまな恩恵をもたらします。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1501 msgid "Your website is using an active HTTPS connection." msgstr "サイトは有効な HTTPS 接続を使用しています。" #. translators: 1: WP_DEBUG_DISPLAY, 2: WP_DEBUG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1478 msgid "The value, %1$s, has either been enabled by %2$s or added to your configuration file. This will make errors display on the front end of your site." msgstr "値 %1$s は %2$s により有効化されたか、構成ファイルに追加されました。これにより、エラーがサイトの画面上に表示されます。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1465 msgid "Your site is set to display errors to site visitors" msgstr "サイト訪問者へエラー表示を行う設定になっています" #. translators: %s: WP_DEBUG_LOG #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1458 msgid "The value, %s, has been added to this website’s configuration file. This means any errors on the site will be written to a file which is potentially available to all users." msgstr "値 %s がこのサイトの構成ファイルに追加されました。これは、サイトで発生したエラーが潜在的にすべてのユーザーが参照可能なファイルに書き出されることを意味します。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1450 msgid "Your site is set to log errors to a potentially public file." msgstr "このサイトの設定は、潜在的に誰もが参照可能なファイルにエラーを書き出します。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1435 msgid "Debug mode is often enabled to gather more details about an error or site failure, but may contain sensitive information which should not be available on a publicly available website." msgstr "デバッグモードを有効化するとエラーやサイトの失敗の詳細情報を収集できます。しかし誰もがアクセス可能な Web サイトに置くべきでない、重要な情報を含む場合があります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1427 msgid "Your site is not set to output debug information" msgstr "このサイトの設定ではデバッグ情報を出力しません" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 msgid "Get help resolving this issue." msgstr "問題を相談する。" #. translators: Localized Support reference. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1402 msgid "https://wordpress.org/support" msgstr "https://ja.wordpress.org/support" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1392 msgid "Your site is unable to reach WordPress.org at %1$s, and returned the error: %2$s" msgstr "サイトが WordPress.org (%1$s) へ接続する際ににエラーが発生しました: %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1383 msgid "Could not reach WordPress.org" msgstr "WordPress.org に接続できませんでした" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1366 msgid "Communicating with the WordPress servers is used to check for new versions, and to both install and update WordPress core, themes or plugins." msgstr "WordPress サーバーとの通信は新しいバージョンの確認や、WordPress 本体、テーマ、プラグインのインストールと更新に使用されます。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1358 msgid "Can communicate with WordPress.org" msgstr "WordPress.org に接続可能です" #. translators: 1: Name of the library, 2: Number of version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1322 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1338 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL client library (%1$s) version %2$s or newer. Please contact your server administrator." msgstr "WordPress の utf8mb4 サポートには MySQL クライアントライブラリ (%1$s) バージョン %2$s 以上が必要です。サーバー管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1316 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1332 msgid "utf8mb4 requires a newer client library" msgstr "utf8mb4 には新しいクライアントライブラリが必要です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1294 msgid "Your MariaDB version supports utf8mb4." msgstr "使用中の MariaDB バージョンは utf8mb4 に対応しています。" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1287 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MariaDB version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "WordPress の utf8mb4 サポートには MariaDB バージョン %s 以上が必要です。サーバー管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1281 msgid "utf8mb4 requires a MariaDB update" msgstr "utf8mb4 を使用するには MariaDB の更新が必要です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1274 msgid "Your MySQL version supports utf8mb4." msgstr "使用中の MySQL バージョンは utf8mb4 に対応しています。" #. translators: %s: Version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1267 msgid "WordPress’ utf8mb4 support requires MySQL version %s or greater. Please contact your server administrator." msgstr "WordPress の utf8mb4 サポートには MySQL バージョン %s 以上が必要です。サーバー管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1261 msgid "utf8mb4 requires a MySQL update" msgstr "utf8mb4 を使用するには MySQL の更新が必要です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1251 msgid "UTF8MB4 is the character set WordPress prefers for database storage because it safely supports the widest set of characters and encodings, including Emoji, enabling better support for non-English languages." msgstr "UTF8MB4 は、WordPress が好むデータベース保存の文字セットで、 絵文字を含め、もっとも広範囲な文字セットとエンコーディングを安全にサポートし、英語以外の文字へも良いサポートを提供します。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1243 msgid "UTF8MB4 is supported" msgstr "UTF8MB4 対応済みです" #. translators: 1: The name of the drop-in. 2: The name of the database engine. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1214 msgid "You are using a %1$s drop-in which might mean that a %2$s database is not being used." msgstr "%1$s ドロップインを使用しています。%2$s データベースは使用されていない可能性があります。" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server minimum version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1201 msgid "WordPress requires %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "WordPress では %1$s バージョン %2$s 以上が必要です。ホスティング会社に連絡して修正してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1194 msgid "Severely outdated SQL server" msgstr "非常に古いデータベースサーバー" #. translators: 1: The database engine in use (MySQL or MariaDB). 2: Database #. server recommended version number. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1184 msgid "For optimal performance and security reasons, we recommend running %1$s version %2$s or higher. Contact your web hosting company to correct this." msgstr "最適なパフォーマンスとセキュリティのため %1$s バージョン %2$s 以上を推奨します。ホスティング会社に相談して修正してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1178 msgid "Outdated SQL server" msgstr "古いデータベースサーバー" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166 msgid "Learn more about what WordPress requires to run." msgstr "WordPress 動作要件をさらに詳しく知る。" #. translators: Localized version of WordPress requirements if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1165 msgid "https://wordpress.org/about/requirements/" msgstr "https://ja.wordpress.org/about/requirements/" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1160 msgid "The SQL server is a required piece of software for the database WordPress uses to store all your site’s content and settings." msgstr "SQL サーバーは、WordPress がサイトのコンテンツや設定を保存する際に使用するデータベースとして必要なソフトウェアです。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1152 msgid "SQL server is up to date" msgstr "SQL サーバーは最新です" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1129 msgid "A PHP session was created by a %1$s function call. This interferes with REST API and loopback requests. The session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "%1$s 関数の呼び出しによって PHP セッションが作成されました。これは REST API およびループバックリクエストを妨害します。HTTP リクエストを行う前に、%2$s を使ってセッションを閉じる必要があります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1123 msgid "An active PHP session was detected" msgstr "アクティブな PHP セッションを検出" #. translators: 1: session_start(), 2: session_write_close() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1112 msgid "PHP sessions created by a %1$s function call may interfere with REST API and loopback requests. An active session should be closed by %2$s before making any HTTP requests." msgstr "%1$s 関数の呼び出しによって作成された PHP セッションは REST API およびループバックリクエストを妨害することがあります。HTTP リクエストを行う前に、%2$s を使って有効なセッションを閉じることをおすすめします。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1102 msgid "No PHP sessions detected" msgstr "PHP セッションが検出されませんでした" #. translators: %s: date_default_timezone_set() #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1084 msgid "PHP default timezone was changed after WordPress loading by a %s function call. This interferes with correct calculations of dates and times." msgstr "PHP のデフォルトタイムゾーンは %s 関数呼び出しによって WordPress を読み込んだあとに変更されました。これにより、日付と時刻の正しい計算が妨げられています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1078 msgid "PHP default timezone is invalid" msgstr "PHP デフォルトタイムゾーンが無効です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1069 msgid "PHP default timezone was configured by WordPress on loading. This is necessary for correct calculations of dates and times." msgstr "PHP デフォルトタイムゾーンは、ロード時に WordPress が設定しました。これは日付と時刻を正しく計算するために必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1061 msgid "PHP default timezone is valid" msgstr "PHP デフォルトタイムゾーンが有効です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1043 msgid "One or more required modules are missing" msgstr "1つ以上の必須モジュールが存在しません" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1040 msgid "One or more recommended modules are missing" msgstr "1つ以上の推奨モジュールが存在しません" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1012 msgid "The optional module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "オプションのモジュール %s がインストールされていないか、無効化されています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1009 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1724 msgid "Warning" msgstr "警告" #. translators: %s: The module name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1004 msgid "The required module, %s, is not installed, or has been disabled." msgstr "必須モジュール %s がインストールされていないか、無効化されています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1001 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1389 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1716 msgid "Error" msgstr "エラー" #. translators: Localized team handbook, if one exists. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:845 msgid "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" msgstr "https://make.wordpress.org/hosting/handbook/handbook/server-environment/#php-extensions" #. translators: 1: Link to the hosting group page about recommended PHP #. modules. 2: Additional link attributes. 3: Accessibility text. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:843 msgid "The WordPress Hosting Team maintains a list of those modules, both recommended and required, in the team handbook%3$s." msgstr "WordPress ホスティングチームでは、こうした推奨されていたり必須とされていたりするモジュールのリストをチームのハンドブック %3$sでメンテナンスしています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:840 msgid "PHP modules perform most of the tasks on the server that make your site run. Any changes to these must be made by your server administrator." msgstr "PHP モジュールはサイトの稼働に必要なほとんどのタスクをサーバー上で実行します。変更はサーバー管理者が実施する必要があります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:832 msgid "Required and recommended modules are installed" msgstr "必須および推奨モジュールがインストール済みです" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:775 msgid "Your site is running an outdated version of PHP (%s), which requires an update" msgstr "サイトが PHP の非常に古いバージョン (%s) を実行しており、更新をおすすめします" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:764 msgid "Your site is running an older version of PHP (%s), which should be updated" msgstr "サイトが PHP の古いバージョン (%s) を実行しており、更新をおすすめします" #. translators: %s: The server PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:752 msgid "Your site is running an older version of PHP (%s)" msgstr "サイトが古いバージョンの PHP (%s) を実行しています" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1781 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "PHP の更新についてさらに詳しく" #. translators: %s: The minimum recommended PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:729 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1770 msgid "PHP is the programming language used to build and maintain WordPress. Newer versions of PHP are created with increased performance in mind, so you may see a positive effect on your site’s performance. The minimum recommended version of PHP is %s." msgstr "PHP は WordPress の開発や保守に使用されているプログラミング言語です。PHP の新しいバージョンはパフォーマンスの向上を目指して開発されており、サイトのパフォーマンスにも良い影響を与えます。PHP の最低推奨バージョンは%sです。" #. translators: %s: The current PHP version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:717 msgid "Your site is running the current version of PHP (%s)" msgstr "サイトは現在のバージョンの PHP (%s) を実行しています" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:697 msgid "Your site does not have any default theme. Default themes are used by WordPress automatically if anything is wrong with your chosen theme." msgstr "このサイトにはデフォルトテーマが存在しません。選択したテーマに何か問題が発生した際、WordPress は自動的にデフォルトテーマを使用します。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:693 msgid "Have a default theme available" msgstr "デフォルトテーマを利用可能にしましょう" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The default theme for #. WordPress. 3: The currently active theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:674 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, the default WordPress theme, and %3$s, your active theme." msgstr[0] "サイトには WordPress のデフォルトテーマ %2$s と現在有効なテーマ %3$s を除いて、%1$d個の停止中のテーマがあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:667 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:683 msgid "We recommend removing any unused themes to enhance your site’s security." msgstr "サイトのセキュリティ向上のため未使用のテーマは削除することをおすすめします。" #. translators: 1: The amount of inactive themes. 2: The currently active #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:659 msgid "Your site has %1$d inactive theme, other than %2$s, your active theme." msgid_plural "Your site has %1$d inactive themes, other than %2$s, your active theme." msgstr[0] "サイトには現在有効なテーマ %2$s を除いて、%1$d個の停止中のテーマがあります。" #. translators: 1: The default theme for WordPress. 2: The currently active #. theme. 3: The active theme's parent theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:641 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep %1$s, the default WordPress theme, %2$s, your current theme, and %3$s, its parent theme." msgstr "サイトのセキュリティ向上のため未使用のテーマを削除することをおすすめします。WordPress のデフォルトテーマ %1$s、現在有効なテーマ %2$s、親テーマ %3$s は削除しないでください。" #. translators: 1: The currently active theme. 2: The active theme's parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:622 msgid "To enhance your site’s security, we recommend you remove any themes you’re not using. You should keep your current theme, %1$s, and %2$s, its parent theme." msgstr "サイトのセキュリティ向上のため未使用のテーマを削除することをおすすめします。現在有効なテーマ %1$s、親テーマ %2$s は削除しないでください。" #. translators: %d: The number of inactive themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:632 msgid "Your site has %d inactive theme." msgid_plural "Your site has %d inactive themes." msgstr[0] "サイトには%d個の停止中のテーマがあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:652 msgid "You should remove inactive themes" msgstr "停止中のテーマを削除してください" #. translators: %d: The number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:588 msgid "Your site has %d installed theme, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d installed themes, and they are all up to date." msgstr[0] "サイトのインストール済みテーマ%d個はすべて最新版です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:581 msgid "Your site has 1 installed theme, and it is up to date." msgstr "サイトにはテーマが1個インストールされていて、それは最新です。" #. translators: %d: The number of outdated themes. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:568 msgid "Your site has %d theme waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d themes waiting to be updated." msgstr[0] "このサイトには%d個のアップデート待ちのテーマがあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:562 msgid "You have themes waiting to be updated" msgstr "更新可能なテーマがあります" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:494 msgid "Manage your themes" msgstr "テーマを管理" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:489 msgid "Themes add your site’s look and feel. It’s important to keep them up to date, to stay consistent with your brand and keep your site secure." msgstr "テーマはサイトのデザインを決定します。ブランドの一貫性とサイトの安全性の維持のため、常に更新することが重要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:481 msgid "Your themes are all up to date" msgstr "テーマはすべて最新版です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:461 msgid "Manage inactive plugins" msgstr "停止中のプラグインを管理" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:455 msgid "Inactive plugins are tempting targets for attackers. If you’re not going to use a plugin, we recommend you remove it." msgstr "停止中のプラグインは攻撃者の標的になります。プラグインを使用するつもりがなければ削除することをおすすめします。" #. translators: %d: The number of inactive plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:448 msgid "Your site has %d inactive plugin." msgid_plural "Your site has %d inactive plugins." msgstr[0] "このサイトには%d個の無効なプラグインがあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:442 msgid "You should remove inactive plugins" msgstr "停止中のプラグインを削除してください" #. translators: %d: The number of active plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:425 msgid "Your site has %d active plugin, and it is up to date." msgid_plural "Your site has %d active plugins, and they are all up to date." msgstr[0] "サイトの有効化済みプラグイン%d個はすべて最新版です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:418 msgid "Your site has 1 active plugin, and it is up to date." msgstr "サイトには有効化されているプラグインが1個あり、それは最新です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:412 msgid "Update your plugins" msgstr "プラグインを更新" #. translators: %d: The number of outdated plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:400 msgid "Your site has %d plugin waiting to be updated." msgid_plural "Your site has %d plugins waiting to be updated." msgstr[0] "%d個のプラグインがアップデートを待っています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:394 msgid "You have plugins waiting to be updated" msgstr "更新可能なプラグインがあります" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:361 msgid "Manage your plugins" msgstr "プラグインを管理" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:356 msgid "Plugins extend your site’s functionality with things like contact forms, ecommerce and much more. That means they have deep access to your site, so it’s vital to keep them up to date." msgstr "プラグインは連絡フォームや e コマース機能などを追加してサイトを拡張します。サイトに深くアクセスするため、最新に保つことが重要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:348 msgid "Your plugins are all up to date" msgstr "プラグインはすべて最新版です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:327 msgid "You are currently running the latest version of WordPress available, keep it up!" msgstr "最新の WordPress バージョンを実行中です !" #. translators: %s: The current version of WordPress installed on this site. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:321 msgid "Your version of WordPress (%s) is up to date" msgstr "使用中の WordPress バージョン (%s) は最新です" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:314 msgid "A new minor update is available for your site. Because minor updates often address security, it’s important to install them." msgstr "このサイトでは新しいマイナーアップデートを利用できます。一般にマイナーアップデートはセキュリティ問題に対処することが多いので、インストールすることが重要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:311 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:484 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:779 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1195 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1361 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1430 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1504 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1567 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1686 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1756 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2094 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:306 msgid "A new version of WordPress is available." msgstr "新しいバージョンの WordPress が利用可能です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:298 msgid "Install the latest version of WordPress" msgstr "最新バージョンの WordPress をインストール" #. translators: %s: The latest version of WordPress available. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:291 msgid "WordPress update available (%s)" msgstr "WordPress の更新が可能 (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:278 msgid "Check for updates manually" msgstr "更新を手動で確認" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:272 msgid "We were unable to check if any new versions of WordPress are available." msgstr "新しいバージョンの WordPress が利用可能かどうか確認できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:250 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:835 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1064 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1105 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1155 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1246 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1613 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1799 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1842 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1913 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2016 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #: wp-admin/includes/options.php:133 msgid "The character encoding of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "サイトの文字セット (UTF-8 を推奨)" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:56 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:78 msgid "Go to WordPress Updates page" msgstr "WordPress 更新ページへ移動" #. translators: 1: Plugin name, 2: Number of the plugin, 3: Total number of #. plugins being updated. #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:24 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s プラグインを更新中 (%2$d/%3$d)" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1365 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "「%s」をゴミ箱から戻す" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:780 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1405 msgid "View “%s”" msgstr "“%s” を表示" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:713 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:770 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1382 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "「%s」を永久に削除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:768 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1374 #: wp-admin/includes/dashboard.php:744 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:703 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:759 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1373 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "「%s」をゴミ箱に移動" #. translators: %s: Attachment title. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:554 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:731 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "「%s」を既存のコンテンツに添付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:545 msgid "(Unattached)" msgstr "(未使用)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:541 msgid "Detach" msgstr "切り離す" #. translators: %s: Title of the post the attachment is attached to. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:540 msgid "Detach from “%s”" msgstr "「%s」への添付を解除" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:524 msgid "(Private post)" msgstr "(非公開投稿)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1076 msgid "Unpublished" msgstr "未公開" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:347 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "日付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:341 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "アップロード先" #. translators: Column name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:311 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ファイル" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:249 msgid "No media files found." msgstr "メディアファイルはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:247 msgid "No media files found in Trash." msgstr "ゴミ箱にメディアファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:418 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:568 msgid "Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:555 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:732 msgid "Attach" msgstr "投稿に添付" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:366 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:750 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:174 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1366 msgid "Restore" msgstr "復元" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:160 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:170 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1336 msgid "Extended view" msgstr "拡張表示" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1332 msgid "Compact view" msgstr "コンパクト表示" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1329 msgid "View mode" msgstr "表示モード" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1276 msgid "Pagination" msgstr "ページ送り" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1236 msgid "Number of items per page:" msgstr "ページごとに表示する項目数:" #. translators: %s: Number of columns on the page. #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1214 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s 列" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1137 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 msgid "They can be expanded and collapsed by clickling on their headings, and arranged by dragging their headings or by clicking on the up and down arrows." msgstr "見出しをクリックすると展開と折りたたみを切り替えられます。見出しをドラッグするか、上下の矢印をクリックすると並べ替えられます。" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1118 msgid "Some screen elements can be shown or hidden by using the checkboxes." msgstr "一部の画面上の要素は、チェックボックスを使って表示と非表示の切り替えができます。" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1116 msgid "Screen elements" msgstr "画面上の要素" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1064 msgid "Screen Options Tab" msgstr "表示オプションタブ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1004 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "最大行表示エディターと集中執筆モード機能を有効化します。" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1002 msgid "Additional settings" msgstr "追加設定" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:969 msgid "Screen Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:870 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "コンテクストヘルプタブ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:762 msgid "Items list" msgstr "項目一覧" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:761 msgid "Items list navigation" msgstr "項目一覧ナビゲーション" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:760 msgid "Filter items list" msgstr "項目一覧の絞り込み" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "投稿 ID の不一致が見つかりました。" #. translators: %s: Command. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:226 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "コマンド %s を実行できません" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:174 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "SSH2 サーバー %s の SFTP サブシステムセッションを初期化できませんでした" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:158 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が正しくありません" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "SSH2 サーバー %s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 パスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:95 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 ホスト名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP の SSH2 拡張機能が使用できません" #: wp-admin/includes/revision.php:453 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "エラーが発生しました。リクエストされた比較データを読み込めませんでした。" #: wp-admin/includes/revision.php:441 msgid "Restore This Revision" msgstr "このリビジョンを復元" #: wp-admin/includes/revision.php:439 msgid "Restore This Autosave" msgstr "この自動保存を復元" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:421 msgid "Revision by %s" msgstr "%s によるリビジョン" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:411 msgid "Current Revision by %s" msgstr "%s による現在のリビジョン" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/revision.php:401 msgid "Autosave by %s" msgstr "%s による自動保存" #: wp-admin/includes/revision.php:391 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "新リビジョン:" #: wp-admin/includes/revision.php:389 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "旧リビジョン:" #: wp-admin/includes/revision.php:380 msgid "Compare any two revisions" msgstr "2つのリビジョンを比較" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "次へ" #: wp-admin/includes/revision.php:362 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "前へ" #: wp-admin/includes/revision.php:241 wp-admin/includes/revision.php:284 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "n月j日 @ H:i" #: wp-admin/includes/revision.php:240 wp-admin/includes/revision.php:283 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "Y年n月j日 @ H:i" #: wp-admin/includes/user.php:642 msgid "The app id must be a uuid." msgstr "App ID は一意の識別子である必要があります。" #: wp-admin/includes/user.php:634 msgid "The rejection url must be served over a secure connection." msgstr "拒否 URL は安全な接続を介して提供する必要があります。" #: wp-admin/includes/user.php:623 msgid "The success url must be served over a secure connection." msgstr "成功 URL は安全な接続を介して提供する必要があります。" #. translators: 1: Site title, 2: Site URL, 3: User role. #: wp-admin/includes/user.php:582 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "こんにちは。\n" "「%1$s (%2$s)」に%3$sとして参加するよう招待されています。\n" "もし興味がない場合は、このメールを無視してください。\n" "この招待状は数日で無効になります。\n" "\n" "アカウントを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください。\n" "%%s" #: wp-admin/includes/user.php:565 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する" #: wp-admin/includes/user.php:564 msgid "Use https" msgstr "https を使用" #: wp-admin/includes/user.php:528 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "いいえ、今後表示しないでください" #: wp-admin/includes/user.php:527 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "はい、プロフィールページへ移動します" #: wp-admin/includes/user.php:525 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "お使いのアカウントでは自動生成されたパスワードを使用しています。変更しますか ?" #: wp-admin/includes/user.php:524 msgid "Notice:" msgstr "注:" #: wp-admin/includes/user.php:201 msgid "Error: Please enter an email address." msgstr "エラー: メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:177 msgid "Error: Passwords don’t match. Please enter the same password in both password fields." msgstr "エラー: パスワードが一致しません。両方のパスワード欄に同じパスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:172 msgid "Error: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "エラー: パスワードに文字 \"\\\" を含めることはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "Error: Please enter a password." msgstr "エラー: パスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:151 msgid "Error: Please enter a nickname." msgstr "エラー: ニックネームを入力してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:1159 wp-admin/network/index.php:56 #: wp-admin/network/site-new.php:33 wp-admin/network/sites.php:46 #: wp-admin/network/user-new.php:30 wp-admin/network/users.php:231 msgid "Support Forums" msgstr "サポートフォーラム" #: wp-admin/includes/ms.php:1158 wp-admin/network/site-new.php:32 #: wp-admin/network/sites.php:45 msgid "Documentation on Site Management" msgstr "サイト管理についての解説" #: wp-admin/includes/ms.php:1145 msgid "Settings — This page shows a list of all settings associated with this site. Some are created by WordPress and others are created by plugins you activate. Note that some fields are grayed out and say Serialized Data. You cannot modify these values due to the way the setting is stored in the database." msgstr "設定 — このページには、サイトに関連するすべての設定の一覧を表示します。WordPress がつくるものもあるし、有効化しているプラグインがつくるものもあります。グレーアウトしているフィールドもありますが、シリアル化されたデータである点に注意してください。設定がデータベースに保存されているため、これらの値を修正することはできません。" #. translators: %s: URL to Network Themes screen. #: wp-admin/includes/ms.php:1142 msgid "Themes — This area shows themes that are not already enabled across the network. Enabling a theme in this menu makes it accessible to this site. It does not activate the theme, but allows it to show in the site’s Appearance menu. To enable a theme for the entire network, see the Network Themes screen." msgstr "テーマ — このエリアには、サイトネットワーク上でまだ有効になっていないテーマを表示します。このメニューでテーマを有効化すると、このサイトで利用可能になります。テーマを有効化するのではなく、サイトの外観メニューに表示されるようになります。サイトネットワーク全体に対してテーマを有効化するには、サイトネットワークのテーマ画面を確認してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:1139 msgid "Users — This displays the users associated with this site. You can also change their role, reset their password, or remove them from the site. Removing the user from the site does not remove the user from the network." msgstr "ユーザー — こちらには、サイトに関連するユーザーを表示します。ユーザーに対して、権限グループを変更したり、パスワードをリセットしたり、サイトから削除することもできます。サイトからユーザーを削除しても、サイトネットワークからユーザーは削除されません。" #: wp-admin/includes/ms.php:1138 msgid "Info — The site URL is rarely edited as this can cause the site to not work properly. The Registered date and Last Updated date are displayed. Network admins can mark a site as archived, spam, deleted and mature, to remove from public listings or disable." msgstr "情報 — サイト URL は、サイトが正しく機能しなくなる可能性があるので、ほとんど編集されることはありません。登録日と最終更新日を表示します。サイトネットワーク管理者は、サイトをアーカイブ済み、スパム、削除済み、成人向けとしてマークし、公開リストから削除したり無効にしたりすることができます。" #: wp-admin/includes/ms.php:1137 msgid "The menu is for editing information specific to individual sites, particularly if the admin area of a site is unavailable." msgstr "このメニューは、特にサイトの管理画面が利用できない場合に、サイト固有の情報を編集するためのものです。" #: wp-admin/includes/ms.php:1054 msgid "Info" msgstr "情報" #: wp-admin/includes/ms.php:987 wp-admin/users.php:345 msgid "Confirm Deletion" msgstr "削除を実行" #: wp-admin/includes/ms.php:983 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "「削除を実行」を押すと、これらのユーザーは永久に削除されます。" #: wp-admin/includes/ms.php:981 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "「削除を実行」を押すと、このユーザーは永久に削除されます。" #: wp-admin/includes/ms.php:966 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "ユーザーはサイトやコンテンツを保有していないため削除されます。" #: wp-admin/includes/ms.php:957 wp-admin/users.php:320 msgid "Attribute all content to:" msgstr "すべてのコンテンツを以下のユーザーのものにする:" #: wp-admin/includes/ms.php:955 wp-admin/users.php:317 msgid "Delete all content." msgstr "すべてのコンテンツを消去します。" #. translators: %s: Link to user's site. #: wp-admin/includes/ms.php:951 msgid "Site: %s" msgstr "サイト: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:930 msgid "Select a user" msgstr "ユーザーを選択" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:914 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "%s が所有しているコンテンツをどう処理しますか ?" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:895 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "警告: ユーザーを削除できません。ユーザー %s はサイトネットワーク管理者です。" #. translators: %s: User login. #: wp-admin/includes/ms.php:885 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "警告: ユーザー %s は削除できません。" #: wp-admin/includes/ms.php:864 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "すべてのサイトネットワークとサイトから以下のユーザーを削除することを選択しました。" #: wp-admin/includes/ms.php:862 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "すべてのネットワークとサイトからユーザーを削除しようとしています。" #. translators: My Sites label. #: wp-admin/includes/ms.php:765 msgid "Primary Site" msgstr "基本のサイト" #. translators: %s: URL to Upgrade Network screen. #: wp-admin/includes/ms.php:708 msgid "Thank you for Updating! Please visit the Upgrade Network page to update all your sites." msgstr "更新ありがとうございます。サイトネットワークの更新ページへ移動して、すべてのサイトを更新しましょう。" #: wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "British English" msgstr "イギリス英語" #: wp-admin/includes/ms.php:651 msgid "American English" msgstr "アメリカ英語" #: wp-admin/includes/ms.php:608 msgid "View Site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/includes/ms.php:607 msgid "Visit Dashboard" msgstr "ダッシュボードを表示" #: wp-admin/includes/ms.php:601 msgid "Your Sites" msgstr "すべてのサイト" #: wp-admin/includes/ms.php:599 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "自分のサイトを訪問しようとしてこの画面に来てしまった場合は、以下のショートカットを使って目的地を探してください。" #. translators: 1: Site title. #: wp-admin/includes/ms.php:587 wp-admin/includes/ms.php:596 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "\"%1$s\" ダッシュボードへのアクセスを試みましたが、現在このサイトでの権限がありません。もし \"%1$s\" ダッシュボードにアクセスする必要があるとお考えの場合は、サイトネットワーク管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:302 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (サイトネットワークの初期値を使うには空にする)" #: wp-admin/includes/ms.php:302 wp-admin/network/settings.php:386 msgid "Size in megabytes" msgstr "メガバイト単位のサイズ" #: wp-admin/includes/ms.php:299 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "サイトのアップロード領域のクォータ" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes. #: wp-admin/includes/ms.php:259 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "使用済み: %1$s%% of %2$s" #: wp-admin/includes/media.php:3429 msgid "Audio Codec:" msgstr "音声コーデック:" #: wp-admin/includes/media.php:3428 msgid "Audio Format:" msgstr "音声フォーマット:" #: wp-admin/includes/media.php:3253 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "添付ファイルページに表示されます。" #. translators: 1: Link start tag, 2: Link end tag, 3: Width, 4: Height. #: wp-admin/includes/media.php:3068 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "画像のサイズを%1$画像サイズ設定%2$sで設定されている大サイズ(%3$d × %4$d) に合わせる。" #: wp-admin/includes/media.php:3036 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. Switch to the multi-file uploader." msgstr "現在ブラウザー付随のアップローダーを使用しています。WordPress アップローダーは複数ファイル選択やドラッグ & ドロップにも対応しています。マルチファイルアップローダーもご利用ください。" #. translators: 1: URL to browser uploader, 2: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/media.php:3019 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the browser uploader instead." msgstr "マルチファイルアップローダーをご利用中です。うまくいかない場合はブラウザーアップローダーをお試しください。" #: wp-admin/includes/media.php:2979 msgid "Link to image" msgstr "画像へのリンク" #: wp-admin/includes/media.php:2974 msgid "Link Image To:" msgstr "画像のリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:2948 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "リンクテキスト 例: “Ransom Demands (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2927 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "音声、動画、またはその他のファイル" #: wp-admin/includes/media.php:2904 msgid "Image Caption" msgstr "画像のキャプション" #: wp-admin/includes/media.php:2856 msgid "Filter »" msgstr "フィルター »" #: wp-admin/includes/media.php:2807 wp-admin/includes/nav-menu.php:464 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:750 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2806 wp-admin/includes/nav-menu.php:463 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:749 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2764 msgid "All Types" msgstr "すべてのタイプ" #: wp-admin/includes/media.php:2727 wp-admin/includes/media.php:2729 msgid "Search Media" msgstr "メディアを検索" #: wp-admin/includes/media.php:2668 msgid "Update gallery settings" msgstr "ギャラリー設定を更新" #: wp-admin/includes/media.php:2647 msgid "Gallery columns:" msgstr "ギャラリーの列数:" #: wp-admin/includes/media.php:2632 msgid "Order:" msgstr "順序:" #: wp-admin/includes/media.php:2624 msgid "Random" msgstr "ランダム" #: wp-admin/includes/media.php:2623 msgid "Date/Time" msgstr "日付/時間" #: wp-admin/includes/media.php:2621 msgid "Menu order" msgstr "メニューの順序" #: wp-admin/includes/media.php:2616 msgid "Order images by:" msgstr "画像の順序:" #: wp-admin/includes/media.php:2606 msgid "Image File" msgstr "画像ファイル" #: wp-admin/includes/media.php:2601 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "サムネイルのリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:2569 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370 msgid "Actions" msgstr "操作" #: wp-admin/includes/media.php:2560 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "クリア" #: wp-admin/includes/media.php:2559 wp-admin/includes/media.php:2640 msgid "Descending" msgstr "降順" #: wp-admin/includes/media.php:2558 wp-admin/includes/media.php:2637 msgid "Ascending" msgstr "昇順" #: wp-admin/includes/media.php:2557 msgid "Sort Order:" msgstr "ソート順:" #: wp-admin/includes/media.php:2553 msgid "All Tabs:" msgstr "すべてのタブ:" #: wp-admin/includes/media.php:2399 msgid "Insert media from another website" msgstr "別のサイトからメディアを挿入" #: wp-admin/includes/media.php:2361 wp-admin/includes/media.php:2580 #: wp-admin/includes/media.php:2883 msgid "Save all changes" msgstr "すべての変更を保存" #: wp-admin/includes/media.php:2331 msgid "Add media files from your computer" msgstr "自分のコンピューターからメディアファイルを追加" #: wp-admin/includes/media.php:1730 wp-admin/upgrade.php:74 #: wp-admin/upgrade.php:154 msgid "Continue" msgstr "次へ" #. translators: %s: File name. #: wp-admin/includes/media.php:1729 msgid "You are about to delete %s." msgstr "%s を削除しようとしています。" #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:760 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:771 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1383 #: wp-admin/includes/dashboard.php:736 wp-admin/includes/media.php:1724 msgid "Delete Permanently" msgstr "完全に削除する" #: wp-admin/includes/media.php:1718 wp-admin/includes/media.php:2985 #: wp-admin/includes/media.php:2991 msgid "Insert into Post" msgstr "投稿に挿入" #: wp-admin/includes/media.php:1692 msgid "Upload date:" msgstr "アップロード日:" #: wp-admin/includes/media.php:1609 wp-admin/includes/media.php:2555 #: wp-admin/install.php:146 wp-admin/user-edit.php:642 #: wp-admin/user-new.php:571 wp-admin/js/user-profile.js:74 msgid "Hide" msgstr "非表示" #: wp-admin/includes/media.php:1608 wp-admin/includes/media.php:2554 #: wp-admin/js/user-profile.js:74 msgid "Show" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/media.php:1474 wp-admin/includes/media.php:2955 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "画像の代替テキスト 例:“The Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1417 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "アップロードされたファイルの場所。" #: wp-admin/includes/media.php:1406 wp-admin/includes/media.php:2980 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "リンク URL を入力するか、上記をクリックして規定値を利用してください。" #: wp-admin/includes/media.php:1403 msgid "Link URL" msgstr "リンク URL" #: wp-admin/includes/media.php:1331 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "タイトルが空のため、ファイル名を使って補完しました。" #: wp-admin/includes/media.php:1253 msgid "Attachment Post URL" msgstr "添付ファイル投稿 URL" #: wp-admin/includes/media.php:1252 wp-admin/includes/media.php:1413 msgid "File URL" msgstr "ファイルの URL" #: wp-admin/includes/media.php:1008 msgid "Invalid image URL." msgstr "無効な画像 URL。" #: wp-admin/includes/media.php:520 msgid "Uploads" msgstr "アップロード" #. translators: Audio file genre information. %s: Audio genre name. #: wp-admin/includes/media.php:375 msgid "Genre: %s." msgstr "ジャンル: %s。" #. translators: Audio file track information. %s: Audio track number. #: wp-admin/includes/media.php:369 msgid "Track %s." msgstr "トラック%s。" #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks. #: wp-admin/includes/media.php:366 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "全%2$s曲中%1$s曲目。" #. translators: Audio file track information. %d: Year of audio track release. #: wp-admin/includes/media.php:358 msgid "Released: %d." msgstr "リリース日: %d。" #. translators: 1: Audio album title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:346 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s by %2$s。" #. translators: %s: Audio track title. #: wp-admin/includes/media.php:340 msgid "\"%s\"." msgstr "“%s”。" #. translators: 1: Audio track title, 2: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" (%2$s)" #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title. #: wp-admin/includes/media.php:334 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" (「%2$s」より)" #. translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name. #: wp-admin/includes/media.php:331 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" (%3$s 「%2$s」より)" #. translators: %s: Number of attachments. #: wp-admin/includes/media.php:64 msgid "Gallery (%s)" msgstr "ギャラリー (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "URL から" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "コンピューターから" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:627 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "なし" #. translators: %s: Number of posts. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:564 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "この投稿者による%s件の投稿" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:546 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:307 msgctxt "name" msgid "Unknown" msgstr "不明" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:468 msgid "View posts by %s" msgstr "%s による投稿を表示" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:438 #: wp-admin/user-edit.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:285 msgid "Super Admin" msgstr "特権管理者" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:359 #: wp-admin/user-edit.php:414 wp-admin/user-new.php:442 #: wp-admin/user-new.php:603 wp-admin/network/site-users.php:312 #: wp-admin/network/site-users.php:350 msgid "Role" msgstr "権限グループ" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:300 msgid "Change" msgstr "変更" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:294 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:296 msgid "Change role to…" msgstr "権限グループを変更…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:243 msgid "No role" msgstr "権限なし" #. translators: 1: User role name, 2: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:227 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:246 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s 名)" #. translators: %s: Number of users. #. translators: Number of users. #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:203 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:148 msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:159 #: wp-admin/includes/deprecated.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:126 msgid "No users found." msgstr "ユーザーが見つかりませんでした。" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Year. #. translators: Date string for upcoming events. 1: Starting month, 2: Starting #. day, 3: Ending month, 4: Ending day, 5: Ending year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:422 #: wp-admin/js/dashboard.js:778 msgid "%1$s %2$d – %3$s %4$d, %5$d" msgstr "%4$d%1$s%2$d – %5$d%3$s" #. translators: Upcoming events year format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:417 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:427 #: wp-admin/js/dashboard.js:791 wp-admin/js/dashboard.js:802 msgctxt "upcoming events year format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Upcoming events day format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:424 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:426 #: wp-admin/js/dashboard.js:789 wp-admin/js/dashboard.js:790 #: wp-admin/js/dashboard.js:799 wp-admin/js/dashboard.js:801 msgctxt "upcoming events day format" msgid "j" msgstr "j" #. translators: Date string for upcoming events. 1: Month, 2: Starting day, 3: #. Ending day, 4: Year. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:411 #: wp-admin/js/dashboard.js:776 msgid "%1$s %2$d–%3$d, %4$d" msgstr "%4$d年%1$s%2$d日〜%3$d日" #. translators: Upcoming events month format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:405 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:406 #: wp-admin/js/dashboard.js:788 wp-admin/js/dashboard.js:798 #: wp-admin/js/dashboard.js:800 msgctxt "upcoming events month format" msgid "F" msgstr "n月" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:401 #: wp-admin/js/dashboard.js:774 msgid "l, M j, Y" msgstr "Y年n月j日 (D)" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:124 msgid "Unknown API error." msgstr "不明な API エラー。" #. translators: %d: Numeric HTTP status code, e.g. 400, 403, 500, 504, etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:119 msgid "Invalid API response code (%d)." msgstr "無効な API レスポンスコード (%d)。" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:94 msgid "Customize “%s”" msgstr "“%s” をカスタマイズ" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:44 wp-admin/update.php:209 msgid "Update Theme" msgstr "テーマを更新" #: wp-admin/includes/post.php:2213 msgctxt "block category" msgid "Reusable Blocks" msgstr "再利用ブロック" #: wp-admin/includes/post.php:2208 msgctxt "block category" msgid "Embeds" msgstr "埋め込み" #: wp-admin/includes/post.php:2203 msgctxt "block category" msgid "Widgets" msgstr "ウィジェット" #: wp-admin/includes/post.php:2198 msgctxt "block category" msgid "Design" msgstr "デザイン" #: wp-admin/includes/post.php:2193 msgctxt "block category" msgid "Media" msgstr "メディア" #: wp-admin/includes/post.php:2188 msgctxt "block category" msgid "Text" msgstr "テキスト" #: wp-admin/includes/post.php:1788 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "最近の変更をリビジョンとして保存しました。" #: wp-admin/includes/post.php:1787 msgid "Saving revision…" msgstr "リビジョンを保存中…" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1747 msgid "%s is currently editing this post." msgstr "%s さんが現在この投稿を編集中です。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/post.php:1744 msgid "%s is currently editing this post. Do you want to take over?" msgstr "%s さんが現在この投稿を編集中です。引き継ぎますか ?" #: wp-admin/includes/post.php:1562 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "編集または更新する画像をクリック" #: wp-admin/includes/post.php:1489 msgid "Edit permalink" msgstr "パーマリンクを編集" #: wp-admin/includes/post.php:1474 msgid "Change Permalinks" msgstr "パーマリンクを変更" #: wp-admin/includes/post.php:1461 wp-admin/includes/post.php:1486 msgid "Permalink:" msgstr "パーマリンク:" #: wp-admin/includes/post.php:829 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "このサイトで投稿または下書きを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:827 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "このサイトでページを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:685 msgid "Auto Draft" msgstr "自動下書き" #: wp-admin/includes/post.php:36 wp-admin/includes/post.php:81 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "このユーザーとして投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:34 wp-admin/includes/post.php:79 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "このユーザーとして固定ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1532 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:648 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:548 msgid "No description" msgstr "説明はありません" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:723 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:781 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1406 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/dashboard.php:752 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:412 msgid "View" msgstr "表示" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:506 msgid "View “%s” archive" msgstr "「%s」のアーカイブを表示" #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:497 msgid "Delete “%s”" msgstr "「%s」を削除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:789 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1354 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:489 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1353 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:488 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "「%s」をインラインでクイック編集" #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:414 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1030 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:419 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "「%s」 (編集)" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "カウント" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1520 msgid "Custom Fields" msgstr "カスタムフィールド" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1514 msgid "Send Trackbacks" msgstr "トラックバック送信" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1372 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(評価しない場合は0のまま)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1357 msgid "Notes" msgstr "メモ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1353 msgid "RSS Address" msgstr "RSS のアドレス" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1349 msgid "Image Address" msgstr "画像のアドレス" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1334 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ XFN を参照するとよいでしょう。" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1328 msgid "sweetheart" msgstr "恋人" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1325 msgid "date" msgstr "デート中" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1322 msgid "crush" msgstr "夢中" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1319 msgid "muse" msgstr "片思い" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1316 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1317 msgid "romantic" msgstr "恋愛関係" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1308 msgid "spouse" msgstr "配偶者" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1305 msgid "sibling" msgstr "兄弟姉妹" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1302 msgid "parent" msgstr "親" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1299 msgid "kin" msgstr "血縁" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1296 msgid "child" msgstr "子供" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1293 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1294 msgid "family" msgstr "家族関係" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1285 msgid "neighbor" msgstr "近所" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1282 msgid "co-resident" msgstr "同居人" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1279 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1280 msgid "geographical" msgstr "地理的関係" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1274 msgid "colleague" msgstr "仕事仲間" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1271 msgid "co-worker" msgstr "同僚" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1268 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1269 msgid "professional" msgstr "仕事関係" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1263 msgid "met" msgstr "面識がある" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1260 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1261 msgid "physical" msgstr "実際的関係" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1255 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1288 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1311 msgid "none" msgstr "なし" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1252 msgid "friend" msgstr "友人" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1249 msgid "acquaintance" msgstr "知人" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1246 msgid "contact" msgstr "連絡先を知っている" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1243 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1244 msgid "friendship" msgstr "友情関係" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1239 msgid "another web address of mine" msgstr "自分の別の Web アドレス" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1235 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1236 msgid "identity" msgstr "本人" #. translators: xfn: https://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1231 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1175 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "ターゲットフレームを選択してください。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1173 msgid "_none — same window or tab." msgstr "_none — 同じウインドウまたはタブ。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1170 msgid "_top — current window or tab, with no frames." msgstr "_top - 閲覧中のウインドウもしくはタブ、フレームなし。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1167 msgid "_blank — new window or tab." msgstr "_blank — 新規ウインドウまたはタブ。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1144 msgid "New category name" msgstr "新規カテゴリー名" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1143 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ 新規カテゴリー追加" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118 msgid "All categories" msgstr "すべてのカテゴリー" #: wp-admin/edit-link-form.php:17 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1087 msgid "Update Link" msgstr "リンクを更新" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1060 msgid "Keep this link private" msgstr "このリンクを非公開にする" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1052 msgid "Visit Link" msgstr "リンクを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1021 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "ヘルプが必要ですか ? 画面のタイトルの上の「ヘルプ」タブをご利用ください。" #: wp-admin/edit-form-blocks.php:173 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1733 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001 msgid "Default template" msgstr "デフォルトテンプレート" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1678 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 msgid "Parent" msgstr "親" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:948 msgid "(no parent)" msgstr "(親なし)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:872 msgid "Show comments" msgstr "コメントを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 msgid "No comments yet." msgstr "まだコメントはありません。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:848 wp-admin/includes/template.php:494 msgid "Add Comment" msgstr "コメントする" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:807 msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#managing-comments" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:806 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page" msgstr "このページでトラックバックとピンバックを許可" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:783 msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:782 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドはテーマの中で利用できます。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746 msgid "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" msgstr "https://wordpress.org/support/article/introduction-to-blogging/#comments" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:745 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "トラックバックは、レガシー的なブログシステムに対してリンクしたことを知らせる通知機能です。他の WordPress サイトにリンクすると、自動的にピンバックによって通知され、他には何もする必要はありません。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:737 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "トラックバック送信先:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:727 msgid "Already pinged:" msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:707 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。詳しくは解説ページをご覧ください。" #. translators: Attachment information. %s: Date the attachment was uploaded. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:415 msgid "Uploaded on: %s" msgstr "アップロード日時: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:353 wp-admin/includes/meta-boxes.php:354 #: wp-admin/js/post.js:766 msgctxt "post action/button label" msgid "Schedule" msgstr "予約投稿" #. translators: %s: URL to the Customizer. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:289 msgid "This draft comes from your unpublished customization changes. You can edit, but there’s no need to publish now. It will be published automatically with those changes." msgstr "この下書きができるのは、未公開のカスタマイズの変更があるからです。 編集することはできますが、今は公開する必要はありません。 カスタマイズの変更とともに自動的に公開されます。" #: wp-admin/edit-form-comment.php:141 wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 msgid "Date and time" msgstr "日付と時刻" #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 msgid "Edit date and time" msgstr "日時を編集" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259 msgid "Browse revisions" msgstr "リビジョンを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:259 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "表示" #. translators: Post revisions heading. %s: The number of available revisions. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257 msgid "Revisions: %s" msgstr "リビジョン: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:236 msgid "Publish on: %s" msgstr "公開日: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is to be #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:233 msgid "Schedule for: %s" msgstr "予約: %s" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:230 wp-admin/includes/meta-boxes.php:244 msgid "Publish immediately" msgstr "すぐに公開する" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post was #. published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:228 msgid "Published on: %s" msgstr "投稿日: %s" #. translators: Post date information. %s: Date on which the post is currently #. scheduled to be published. #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:225 msgid "Scheduled for: %s" msgstr "予約済み: %s" #. translators: Publish box time format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:130 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 wp-admin/includes/meta-boxes.php:412 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #. translators: Publish box date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 wp-admin/edit-form-comment.php:128 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 wp-admin/includes/meta-boxes.php:410 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "Y年n月j日" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:198 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 msgid "Edit visibility" msgstr "公開状態を編集" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:175 wp-admin/js/post.js:874 msgid "Public, Sticky" msgstr "公開 (先頭に固定表示)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:138 msgid "Set status" msgstr "ステータスを設定" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 msgid "Edit status" msgstr "ステータスを編集" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2195 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1098 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1833 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:114 wp-admin/includes/meta-boxes.php:145 msgid "Scheduled" msgstr "予約済み" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:108 wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 #: wp-admin/js/post.js:797 wp-admin/js/post.js:799 msgid "Privately Published" msgstr "非公開" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 wp-admin/export.php:222 #: wp-admin/export.php:269 wp-admin/includes/meta-boxes.php:103 msgid "Status:" msgstr "ステータス:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:71 msgid "Preview Changes" msgstr "変更をプレビュー" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:59 wp-admin/js/post.js:828 msgid "Save as Pending" msgstr "レビュー待ちとして保存" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "更新中にエラーが発生したため、WordPress は以前のバージョンにロールバックされました。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "以前のバージョンへのロールバックを試みています。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:1546 #: wp-admin/includes/file.php:1673 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。ディスク容量不足の可能性があります。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "別の更新が現在進行中です。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:29 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress は最新のバージョンです。" #. translators: %s: Page title. #: wp-admin/includes/misc.php:1435 msgid "%s (Draft)" msgstr "%s (下書き)" #. translators: New admin email address notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/misc.php:1410 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] 新規管理用メールアドレス" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/misc.php:1357 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "###USERNAME### さん、こんにちは。\n" "\n" "サイト管理者のメールアドレス変更がリクエストされました。\n" "\n" "これに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更してください。\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "変更したくない場合は、このメールを無視して削除すれば何も起こりません。\n" "\n" "このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n" "\n" "よろしくお願いします。\n" "\n" "###SITENAME### 運営者一同\n" "###SITEURL###" #. translators: %s: Date and time. #: wp-admin/includes/misc.php:1254 msgid "Draft saved at %s." msgstr "%s に下書きを保存しました。" #. translators: Draft saved date format, see #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: wp-admin/includes/misc.php:1250 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/misc.php:1246 wp-admin/includes/post.php:1958 #: wp-admin/widgets.php:382 msgid "Error while saving." msgstr "保存中にエラー発生。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/misc.php:1128 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s さんが引き継いで現在編集しています。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1011 #: wp-admin/includes/misc.php:1078 msgid "%s is currently editing" msgstr "%s さんが現在編集中" #: wp-admin/includes/misc.php:952 wp-admin/user-edit.php:299 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "管理画面の配色" #: wp-admin/includes/misc.php:388 wp-admin/includes/misc.php:477 msgid "folder" msgstr "フォルダー" #. translators: 1: Marker. #: wp-admin/includes/misc.php:136 msgid "" "The directives (lines) between \"BEGIN %1$s\" and \"END %1$s\" are\n" "dynamically generated, and should only be modified via WordPress filters.\n" "Any changes to the directives between these markers will be overwritten." msgstr "" "\"BEGIN %1$s\" から \"END %1$s\" までのディレクティブ (行) は\n" "動的に生成され、WordPress フィルターによってのみ修正が可能です。\n" "これらのマーカー間にあるディレクティブへのいかなる変更も上書きされてしまいます。" #. translators: %s: Site link. #. translators: First post content. %s: Site link. #: wp-admin/includes/schema.php:1258 wp-admin/includes/upgrade.php:213 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "%s へようこそ。これは最初の投稿です。編集または削除してコンテンツの作成を始めてください。" #: wp-admin/includes/schema.php:1245 msgid "My Network" msgstr "自分のサイトネットワーク" #: wp-admin/includes/schema.php:1109 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "サイトを使い続けることはできますが、作成されたサブドメインはアクセスできないようです。もし DNS が正しく設定されているなら、このメッセージは無視してください。" #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-admin/includes/schema.php:1105 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "サブドメインの設定を行うには、DNS にワイルドカードを追加する必要があります。たいていの場合、お使いの Web サーバーに向けた %s ホスト名レコードを DNS 設定ツールで追加することになります。" #. translators: %s: Error message. #: wp-admin/includes/schema.php:1099 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "その結果、このエラーメッセージが返されました: %s" #. translators: %s: Host name. #: wp-admin/includes/schema.php:1094 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "インストーラーはこのドメイン上のランダムなホスト名 (%s) への接続を試みました。" #: wp-admin/includes/schema.php:1090 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "注: ワイルドカード DNS が正しく設定されていない可能性があります。" #: wp-admin/includes/schema.php:997 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:988 wp-admin/includes/schema.php:992 msgid "The network already exists." msgstr "サイトネットワークはすでに作成済みです。" #: wp-admin/includes/schema.php:981 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "サイトネットワークの名称を入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:978 msgid "You must provide a domain name." msgstr "ドメイン名を入力してください。" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/schema.php:556 msgid "Just another %s site" msgstr "Just another %s site" #. translators: Default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday. #: wp-admin/includes/schema.php:409 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: Site tagline. #: wp-admin/includes/schema.php:405 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Just another WordPress site" #: wp-admin/includes/schema.php:403 msgid "My Site" msgstr "参加サイト" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://www.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:393 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Asia/Tokyo" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:680 msgid "If you are a member of a regulated industry, or if you are subject to additional privacy laws, you may be required to disclose that information here." msgstr "規制産業に従事しているか、プライバシーに関するその他の法律の対象となっている場合、ここでそれらについて開示する必要があるかもしれません。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:676 msgid "Industry regulatory disclosure requirements" msgstr "業界規制の開示要件" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:672 msgid "If your web site provides a service which includes automated decision making - for example, allowing customers to apply for credit, or aggregating their data into an advertising profile - you must note that this is taking place, and include information about how that information is used, what decisions are made with that aggregated data, and what rights users have over decisions made without human intervention." msgstr "もしサイトが自動的な意思決定を含むサービス (たとえば、お客様が信用貸しの申し込みをできるようにしていたり、お客様のデータを広告プロフィールへ集計しているなど) を提供している場合は、自動処理が行われていることに必ず言及しなければなりません。その際、情報の使われ方、集計データによって行われる判断、人間が介入しない意思決定に対してユーザーが持つ権利などを含めてください。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:668 msgid "What automated decision making and/or profiling we do with user data" msgstr "ユーザーデータに対して行う自動的な意思決定およびプロファイリング" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:664 msgid "If your web site receives data about users from third parties, including advertisers, this information must be included within the section of your privacy policy dealing with third party data." msgstr "もしサイトが広告主を含む第三者からユーザーについてのデータを受け取っている場合は、プライバシーポリシーのサードパーティデータの取り扱いについてのセクションにデータ受領についての情報を含めなければなりません。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:660 msgid "What third parties we receive data from" msgstr "データ送信元のサードパーティ" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:656 msgid "In this section you should explain what procedures you have in place to deal with data breaches, either potential or real, such as internal reporting systems, contact mechanisms, or bug bounties." msgstr "このセクションでは、内部報告制度、問い合わせの仕組み、または、バグ発見報奨金制度といった、潜在的または実際に発生したデータ漏洩への対策として整えている手段を説明する必要があります。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:652 msgid "What data breach procedures we have in place" msgstr "データ漏洩対策手順" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:648 msgid "In this section you should explain what measures you have taken to protect your users’ data. This could include technical measures such as encryption; security measures such as two factor authentication; and measures such as staff training in data protection. If you have carried out a Privacy Impact Assessment, you can mention it here too." msgstr "このセクションでは、ユーザーのデータを保護するためにどのような対策をしているか説明する必要があります。暗号化といった技術的な対策、2要素認証といったセキュリティ対策、そして、スタッフにデータ保護についてのトレーニングをするといった対策なども含まれます。もしあなたがプライバシー影響評価を実施しているなら、ここでそれについて言及することもできます。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:644 msgid "How we protect your data" msgstr "データの保護方法" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:640 msgid "If you use your site for commercial purposes and you engage in more complex collection or processing of personal data, you should note the following information in your privacy policy in addition to the information we have already discussed." msgstr "サイトが商業目的であり、個人データのより複雑な収集または処理をしている場合は、すでに私たちが説明した情報に加えて以下をプライバシーポリシーに追加する必要があります。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:636 msgid "Additional information" msgstr "追加情報" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:632 msgid "In this section you should provide a contact method for privacy-specific concerns. If you are required to have a Data Protection Officer, list their name and full contact details here as well." msgstr "このセクションには、プライバシーに特化した懸念事項についての問い合わせ方法を記載する必要があります。データ保護責任者の任命が必須とされている場合には、その方の名前と詳細な問い合わせ情報を記載してください。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:628 msgid "Your contact information" msgstr "あなたの連絡先情報" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:625 msgid "Visitor comments may be checked through an automated spam detection service." msgstr "訪問者によるコメントは、自動スパム検出サービスを通じて確認を行う場合があります。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:621 msgid "European data protection law requires data about European residents which is transferred outside the European Union to be safeguarded to the same standards as if the data was in Europe. So in addition to listing where data goes, you should describe how you ensure that these standards are met either by yourself or by your third party providers, whether that is through an agreement such as Privacy Shield, model clauses in your contracts, or binding corporate rules." msgstr "欧州のデータ保護法は、欧州連合外に移管された欧州の住民に関するデータを、欧州にデータがある場合と同じ基準で保護することを義務付けています。したがって、データの保管場所を記載するだけでなく、自分自身またはサードパーティプロバイダが基準への準拠を行っていることをあなたがどうやって確認しているかを説明する必要があります。たとえば「プライバシーシールド」のような同意、契約書内のモデル条項、または拘束的企業準則を通してなのか、といったことです。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:619 msgid "In this section you should list all transfers of your site data outside the European Union and describe the means by which that data is safeguarded to European data protection standards. This could include your web hosting, cloud storage, or other third party services." msgstr "このセクションでは、欧州連合外へのサイトデータの転送をすべて記載し、それらのデータが欧州のデータ保護基準と同じ基準で保護されている手段を説明する必要があります。これには、ウェブホスティング、クラウドストレージ、または他のサードパーティサービスが含まれます。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:615 msgid "Where we send your data" msgstr "あなたのデータの送信先" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:612 msgid "If you have an account on this site, or have left comments, you can request to receive an exported file of the personal data we hold about you, including any data you have provided to us. You can also request that we erase any personal data we hold about you. This does not include any data we are obliged to keep for administrative, legal, or security purposes." msgstr "このサイトのアカウントを持っているか、サイトにコメントを残したことがある場合、私たちが保持するあなたについての個人データ (提供したすべてのデータを含む) をエクスポートファイルとして受け取るリクエストを行うことができます。また、個人データの消去リクエストを行うこともできます。これには、管理、法律、セキュリティ目的のために保持する義務があるデータは含まれません。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:608 msgid "In this section you should explain what rights your users have over their data and how they can invoke those rights." msgstr "このセクションでは、ユーザーが自身のデータに対して持っている権利と、それらの権利を行使する方法を説明する必要があります。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:604 msgid "What rights you have over your data" msgstr "データに対するあなたの権利" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:601 msgid "For users that register on our website (if any), we also store the personal information they provide in their user profile. All users can see, edit, or delete their personal information at any time (except they cannot change their username). Website administrators can also see and edit that information." msgstr "このサイトに登録したユーザーがいる場合、その方がユーザープロフィールページで提供した個人情報を保存します。すべてのユーザーは自分の個人情報を表示、編集、削除することができます (ただしユーザー名は変更することができません)。サイト管理者もそれらの情報を表示、編集できます。" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:599 msgid "If you leave a comment, the comment and its metadata are retained indefinitely. This is so we can recognize and approve any follow-up comments automatically instead of holding them in a moderation queue." msgstr "あなたがコメントを残すと、コメントとそのメタデータが無期限に保持されます。これは、モデレーションキューにコメントを保持しておく代わりに、フォローアップのコメントを自動的に認識し承認できるようにするためです。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:595 msgid "In this section you should explain how long you retain personal data collected or processed by the web site. While it is your responsibility to come up with the schedule of how long you keep each dataset for and why you keep it, that information does need to be listed here. For example, you may want to say that you keep contact form entries for six months, analytics records for a year, and customer purchase records for ten years." msgstr "このセクションでは、このサイトが収集または処理した個人データを保持する期間について説明する必要があります。各データセットの保持期間と保持理由を決めるのはあなたの責任ですが、保持期間と保持理由をここに記載しておく必要があります。たとえば、お問い合わせフォームから送られた情報は6ヶ月間保持、アナリティクスの記録は1年間保持、お客様の購入履歴は10年間保持、と表示するなどです。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:591 msgid "How long we retain your data" msgstr "データを保存する期間" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:588 msgid "If you request a password reset, your IP address will be included in the reset email." msgstr "パスワードリセットをリクエストすると、IP アドレスがリセット用のメールに含まれます。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:584 msgid "By default WordPress does not share any personal data with anyone." msgstr "デフォルトでは、WordPress は個人データを誰とも共有しません。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:582 msgid "In this section you should name and list all third party providers with whom you share site data, including partners, cloud-based services, payment processors, and third party service providers, and note what data you share with them and why. Link to their own privacy policies if possible." msgstr "このセクションでは、共同運営者、クラウドベースのサービス、支払い処理業者、サードパーティのサービスプロバイダなど、あなたがサイトデータを共有するすべてのサードパーティサービスプロバイダを記載し、彼らと共有するデータとその理由を言及する必要があります。 可能であれば、彼ら自身のプライバシーポリシーへのリンクを貼ってください。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:578 msgid "Who we share your data with" msgstr "あなたのデータの共有先" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:574 msgid "By default WordPress does not collect any analytics data. However, many web hosting accounts collect some anonymous analytics data. You may also have installed a WordPress plugin that provides analytics services. In that case, add information from that plugin here." msgstr "デフォルトでは、 WordPress はアナリティクスデータは収集しません。しかし、多くのホスティングアカウントは匿名アナリティクスデータを収集しています。また、アナリティクスサービスを提供する WordPress プラグインをインストールしているかもしれません。その場合はプラグインからの情報をここに追加してください。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:572 msgid "In this subsection you should note what analytics package you use, how users can opt out of analytics tracking, and a link to your analytics provider’s privacy policy, if any." msgstr "このサブセクションには、ご利用中のアナリティクスパッケージ、ユーザーによるアナリティクス追跡のオプトアウト方法、アナリティクスプロバイダーのプライバシーポリシーへのリンク (もしあれば) を記載する必要があります。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:568 msgid "Analytics" msgstr "アナリティクス" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:565 msgid "These websites may collect data about you, use cookies, embed additional third-party tracking, and monitor your interaction with that embedded content, including tracking your interaction with the embedded content if you have an account and are logged in to that website." msgstr "これらのサイトは、あなたのデータの収集、Cookie の使用、サードパーティによる追加トラッキングの埋め込み、埋め込みコンテンツとのやりとりの監視を行うことがあります。アカウントを使ってそのサイトにログイン中の場合、埋め込みコンテンツとのやりとりのトラッキングも含まれます。" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:563 msgid "Articles on this site may include embedded content (e.g. videos, images, articles, etc.). Embedded content from other websites behaves in the exact same way as if the visitor has visited the other website." msgstr "このサイトの投稿には埋め込みコンテンツ (動画、画像、投稿など) が含まれます。他サイトからの埋め込みコンテンツは、訪問者がそのサイトを訪れた場合とまったく同じように振る舞います。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:561 msgid "Embedded content from other websites" msgstr "他サイトからの埋め込みコンテンツ" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:558 msgid "If you edit or publish an article, an additional cookie will be saved in your browser. This cookie includes no personal data and simply indicates the post ID of the article you just edited. It expires after 1 day." msgstr "もし投稿を編集または公開すると、さらなる Cookie がブラウザーに保存されます。この Cookie は個人データを含まず、単に変更した投稿の ID を示すものです。1日で有効期限が切れます。" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:556 msgid "When you log in, we will also set up several cookies to save your login information and your screen display choices. Login cookies last for two days, and screen options cookies last for a year. If you select "Remember Me", your login will persist for two weeks. If you log out of your account, the login cookies will be removed." msgstr "ログインの際さらに、ログイン情報と画面表示情報を保持するため、私たちはいくつかの Cookie を設定します。ログイン Cookie は2日間、画面表示オプション Cookie は1年間保持されます。「ログイン状態を保存する」を選択した場合、ログイン情報は2週間維持されます。ログアウトするとログイン Cookie は消去されます。" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:554 msgid "If you visit our login page, we will set a temporary cookie to determine if your browser accepts cookies. This cookie contains no personal data and is discarded when you close your browser." msgstr "ログインページを訪問すると、お使いのブラウザーが Cookie を受け入れられるかを判断するために一時 Cookie を設定します。この Cookie は個人データを含んでおらず、ブラウザーを閉じると廃棄されます。" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:552 msgid "If you leave a comment on our site you may opt-in to saving your name, email address and website in cookies. These are for your convenience so that you do not have to fill in your details again when you leave another comment. These cookies will last for one year." msgstr "サイトにコメントを残す際、お名前、メールアドレス、サイトを Cookie に保存することにオプトインできます。これはあなたの便宜のためであり、他のコメントを残す際に詳細情報を再入力する手間を省きます。この Cookie は1年間保持されます。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:548 msgid "In this subsection you should list the cookies your web site uses, including those set by your plugins, social media, and analytics. We have provided the cookies which WordPress installs by default." msgstr "このサブセクションでは、プラグイン、ソーシャルメディア、およびアナリティクスが設定した Cookie を含め、サイトが使用する Cookie の一覧を記載する必要があります。WordPress がデフォルトでインストールする Cookie の情報はすでに提供されています。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:544 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:540 msgid "By default, WordPress does not include a contact form. If you use a contact form plugin, use this subsection to note what personal data is captured when someone submits a contact form, and how long you keep it. For example, you may note that you keep contact form submissions for a certain period for customer service purposes, but you do not use the information submitted through them for marketing purposes." msgstr "デフォルトでは、 WordPress にはお問い合わせフォームが含まれていません。お問い合わせフォームのプラグインを使用する場合は、このサブセクションを使ってフォームから送信すると収集される個人データと保持期間について言及してください。例えば、お問い合わせフォームからの情報をカスタマーサービス用に特定の期間保持するが、マーケティング目的には使用しないことを言及しておくなどです。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:536 msgid "Contact forms" msgstr "お問い合わせフォーム" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:533 msgid "If you upload images to the website, you should avoid uploading images with embedded location data (EXIF GPS) included. Visitors to the website can download and extract any location data from images on the website." msgstr "サイトに画像をアップロードする際、位置情報 (EXIF GPS) を含む画像をアップロードするべきではありません。サイトの訪問者は、サイトから画像をダウンロードして位置データを抽出することができます。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:529 msgid "In this subsection you should note what information may be disclosed by users who can upload media files. All uploaded files are usually publicly accessible." msgstr "このサブセクションには、メディアファイルをアップロードすると、ユーザーがどのような情報を晒してしまう可能性があるのか言及する必要があります。通常、すべてのアップロードファイルは公開 (一般的にアクセス可能) となります。" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:522 msgid "An anonymized string created from your email address (also called a hash) may be provided to the Gravatar service to see if you are using it. The Gravatar service privacy policy is available here: https://automattic.com/privacy/. After approval of your comment, your profile picture is visible to the public in the context of your comment." msgstr "メールアドレスから作成される匿名化された (「ハッシュ」とも呼ばれる) 文字列は、あなたが Gravatar サービスを使用中かどうか確認するため同サービスに提供されることがあります。同サービスのプライバシーポリシーは https://automattic.com/privacy/ にあります。コメントが承認されると、プロフィール画像がコメントとともに一般公開されます。" #. translators: Default privacy policy text. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:520 msgid "When visitors leave comments on the site we collect the data shown in the comments form, and also the visitor’s IP address and browser user agent string to help spam detection." msgstr "訪問者がこのサイトにコメントを残す際、コメントフォームに表示されているデータ、そしてスパム検出に役立てるための IP アドレスとブラウザーユーザーエージェント文字列を収集します。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:516 msgid "In this subsection you should note what information is captured through comments. We have noted the data which WordPress collects by default." msgstr "このサブセクションでは、コメントを通して収集される情報について言及する必要があります。WordPress がデフォルトで収集するデータは記載してあります。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:508 msgid "By default WordPress does not collect any personal data about visitors, and only collects the data shown on the User Profile screen from registered users. However some of your plugins may collect personal data. You should add the relevant information below." msgstr "デフォルトでは、 WordPress は訪問者に関する個人データは収集せず、登録ユーザーのユーザープロフィール画面に表示されるデータだけを収集します。しかし、お使いのプラグインの中には個人データを収集するものがあるかもしれません。その場合には適切な情報を下に追加するべきです。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:506 msgid "Personal data is not just created by a user’s interactions with your site. Personal data is also generated from technical processes such as contact forms, comments, cookies, analytics, and third party embeds." msgstr "ユーザーとサイトとのやりとり以外においても個人データは作成されます。個人データは、お問い合わせフォーム、コメント、 Cookie、アナリティクス、サードパーティの埋め込みなどからも生成されます。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:504 msgid "In addition to listing what personal data you collect, you need to note why you collect it. These explanations must note either the legal basis for your data collection and retention or the active consent the user has given." msgstr "収集する個人データの一覧だけでなく、収集の理由も言及する必要があります。説明内で、データの収集と保持の法的根拠またはユーザー自身からの能動的な同意のいずれかに言及しなければなりません。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:502 msgid "You should also note any collection and retention of sensitive personal data, such as data concerning health." msgstr "また、健康に関するデータなど、機密性の高い個人データの収集と保持についても言及する必要があります。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:500 msgid "In this section you should note what personal data you collect from users and site visitors. This may include personal data, such as name, email address, personal account preferences; transactional data, such as purchase information; and technical data, such as information about cookies." msgstr "このセクションでは、どのような個人データをユーザーとサイト訪問者から収集するのか言及する必要があります。これには、名前、メールアドレス、個人アカウント設定などの個人データ、購買情報などのトランザクションデータ、 Cookie 情報といった技術データなどが含まれるかもしれません。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496 msgid "What personal data we collect and why we collect it" msgstr "このサイトが収集する個人データと収集の理由" #. translators: Default privacy policy text. %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:493 msgid "Our website address is: %s." msgstr "私たちのサイトアドレスは %s です。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:489 msgid "The amount of information you may be required to show will vary depending on your local or national business regulations. You may, for example, be required to display a physical address, a registered address, or your company registration number." msgstr "表示する必要がある情報の量は、地域または国の事業規制によって異なります。たとえば、物理アドレス、登録住所、または会社登録番号の表示が必須かもしれません。" #. translators: Privacy policy tutorial. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:487 msgid "In this section you should note your site URL, as well as the name of the company, organization, or individual behind it, and some accurate contact information." msgstr "このセクションには、サイトの URL、サイトを運営している会社名、組織名、もしくは個人名と、正確な連絡先情報を記載する必要があります。" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:483 msgid "Who we are" msgstr "私たちについて" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:473 msgid "Suggested text:" msgstr "提案テキスト:" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:452 msgid "It is your responsibility to write a comprehensive privacy policy, to make sure it reflects all national and international legal requirements on privacy, and to keep your policy current and accurate." msgstr "包括的なプライバシーポリシーを作成し、ポリシーがプライバシーに関する国内および国際的な法的要件をすべて反映していることを確認し、ポリシーを最新かつ正確な情報に保っておく責任はあなたにあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:451 msgid "Please edit your privacy policy content, making sure to delete the summaries, and adding any information from your theme and plugins. Once you publish your policy page, remember to add it to your navigation menu." msgstr "プライバシーポリシーの内容を編集してください。概要が削除されていること、テーマやプラグインからの情報が追加されていることを確認してください。プライバシーポリシーのページを公開したら、ナビゲーションメニューにプライバシーポリシーを追加してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:450 msgid "We have suggested the sections you will need. Under each section heading you will find a short summary of what information you should provide, which will help you to get started. Some sections include suggested policy content, others will have to be completed with information from your theme and plugins." msgstr "必要なセクションの提案を行いました。始めやすいよう、各セクションの見出しに続けて提供すべき情報の短い概要を表示しています。プライバシーポリシー向けの提案内容を含むセクションと、利用中のテーマやプラグインからの情報を入れることで完了するセクションがあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:449 msgid "This text template will help you to create your web site’s privacy policy." msgstr "これは、サイトのプライバシーポリシー作成に役立つテキストテンプレートです。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:448 msgid "Hello," msgstr "こんにちは。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:421 msgid "Copy this section to clipboard" msgstr "このセクションをクリップボードにコピー" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:413 msgid "Source: %s" msgstr "ソース: %s" #. translators: %s: Date of privacy policy text update. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:399 msgid "Updated %s." msgstr "%s を更新しました。" #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:393 msgid "You deactivated this plugin on %s and may no longer need this policy." msgstr "%s でこのプラグインを無効化したため、このポリシーが不要になった可能性があります。" #. translators: %s: Date of plugin deactivation. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:390 msgid "Removed %s." msgstr "%s を削除しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:378 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:447 msgid "Introduction" msgstr "はじめに" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:332 msgid "View Privacy Policy Guide." msgstr "プライバシーポリシーガイドを表示します。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:330 msgid "Need help putting together your new Privacy Policy page? Check out our guide for recommendations on what content to include, along with policies suggested by your plugins and theme." msgstr "新しいプライバシーポリシーのページ作成でお困りですか ? プラグインやテーマによって提案されたポリシーに加えて、どのコンテンツを含めるべきかについて推奨しているガイドをご覧ください。" #. translators: %s: Privacy Policy Guide URL. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:144 msgid "The suggested privacy policy text has changed. Please review the guide and update your privacy policy." msgstr "プライバシーポリシー提案テキストが変更されました。ガイドをレビューし、プライバシーポリシーを更新してください。" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1450 wp-admin/update-core.php:865 msgid "Welcome to WordPress %1$s. Learn more." msgstr "WordPress %1$s へようこそ。詳細を読む。" #. translators: 1: WordPress version, 2: URL to About screen. #: wp-admin/includes/update-core.php:1442 wp-admin/update-core.php:857 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click here." msgstr "WordPress %1$s へようこそ。「WordPress について」の画面に自動的に移動します。画面が切り替わらない場合は、ここをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:418 #: wp-admin/includes/update-core.php:1436 wp-admin/update-core.php:853 msgid "WordPress updated successfully." msgstr "WordPress の更新を完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:163 wp-admin/includes/file.php:1572 #: wp-admin/includes/file.php:1699 wp-admin/includes/file.php:1767 #: wp-admin/includes/update-core.php:1379 msgid "Could not create directory." msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/update-core.php:1289 msgid "Upgrading database…" msgstr "データベースをアップグレードしています…" #: wp-admin/includes/file.php:1602 wp-admin/includes/file.php:1720 #: wp-admin/includes/file.php:1759 wp-admin/includes/update-core.php:1240 #: wp-admin/includes/update-core.php:1368 msgid "Could not copy file." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 #: wp-admin/includes/update-core.php:1195 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "メンテナンスモードを無効にします…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1158 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "更新を完了するのに十分な空きディスク領域がありません。" #: wp-admin/includes/update-core.php:1106 msgid "Copying the required files…" msgstr "必要なファイルをコピーしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 #: wp-admin/includes/update-core.php:1098 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "メンテナンスモードを有効化中…" #: wp-admin/includes/update-core.php:1036 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "最新版をインストールする準備をしています…" #. translators: 1: WordPress version number, 2: The PHP extension name needed. #: wp-admin/includes/update-core.php:1028 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires the %2$s PHP extension." msgstr "WordPress %1$s には %2$s PHP 拡張機能が必要なため、アップデートをインストールできません。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1014 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中のバージョンは %3$s です。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:1003 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中のバージョンは %3$s です。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number. #: wp-admin/includes/update-core.php:990 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中の PHP バージョンは %4$s、MySQL バージョンは %5$s です。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:165 #: wp-admin/includes/update-core.php:945 wp-admin/includes/update-core.php:1092 #: wp-admin/includes/update-core.php:1117 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "いくつかのファイルをコピーできないため、最新版のインストールができません。これはたいていの場合、ファイルのパーミッションが適切でないことが原因です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:933 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "更新用ファイルを展開できませんでした" #: wp-admin/includes/update-core.php:920 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "展開したファイルを検証しています…" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:251 msgid "To the top" msgstr "先頭へ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:248 msgid "Down one" msgstr "ひとつ下へ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:247 msgid "Up one" msgstr "ひとつ上へ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:246 msgid "Move" msgstr "移動" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:212 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS class (オプション)" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:175 msgid "Edit menu item" msgstr "メニュー項目を編集" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:121 msgid "sub item" msgstr "副項目" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "タグを削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "タグは更新されませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "タグは追加されませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "タグを更新しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "タグを削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "タグを追加しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "カテゴリーを削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "カテゴリーは更新されませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "カテゴリーは追加されませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "カテゴリーを更新しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "カテゴリーを削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "カテゴリーを追加しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "項目を削除しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2131 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2137 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "項目を更新できませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "項目を追加できませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "項目を更新しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "項目を削除しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:766 msgid "Compatible with your version of WordPress" msgstr "使用中の WP バージョンと互換性あり" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:764 msgid "Incompatible with your version of WordPress" msgstr "使用中の WP バージョンと非互換" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:762 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "使用中の WordPress バージョンで未検証" #. translators: %s: Number of installations. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:756 msgid "%s Active Installations" msgstr "有効インストール数: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:751 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:693 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "10未満" #. translators: %s: Number of millions. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:747 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:689 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s百万以上" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:735 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Last Updated:" msgstr "最終更新:" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:687 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "このプラグインは現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "このプラグインは現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "このプラグインは現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:624 msgid "More Details" msgstr "詳細情報" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:606 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:575 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "有効" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:876 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Update" msgstr "更新できません" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/update-core.php:58 wp-admin/js/updates.js:629 msgid "Update Now" msgstr "今すぐ更新" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:542 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:864 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "インストール不可" #: wp-admin/import.php:160 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:537 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:327 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:357 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:860 #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/press-this.php:63 #: wp-admin/js/updates.js:899 wp-admin/js/updates.js:2192 #: wp-admin/js/updates.js:2235 msgid "Install Now" msgstr "今すぐインストール" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:159 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:535 #: wp-admin/js/updates.js:895 wp-admin/js/updates.js:2108 #: wp-admin/js/updates.js:2231 msgctxt "plugin" msgid "Install %s now" msgstr "今すぐ %s をインストール" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:467 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:466 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "ソーシャル" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:465 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:284 #: wp-admin/js/updates.js:2644 msgid "No plugins found. Try a different search." msgstr "プラグインが見つかりませんでした。他の検索条件をお試しください。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:151 #: wp-admin/setup-config.php:280 wp-admin/theme-install.php:65 msgid "Try Again" msgstr "もう一度お試しください" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:117 #: wp-admin/plugin-install.php:138 wp-admin/update.php:156 msgid "Upload Plugin" msgstr "プラグインのアップロード" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:112 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:111 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:110 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "人気" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:109 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "注目" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:106 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "ベータテスト" #. translators: %s: Time until the next update. #: wp-admin/includes/update.php:1097 msgid "Automatic update scheduled in %s." msgstr "%sに自動更新が予定されています。" #. translators: %s: Duration that WP-Cron has been overdue. #: wp-admin/includes/update.php:1091 msgid "Automatic update overdue by %s. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "%s前に期限切れになった自動更新。WP-Cron に問題がある可能性があります。" #: wp-admin/includes/update.php:1081 msgid "Automatic update not scheduled. There may be a problem with WP-Cron." msgstr "自動更新は予定されていません。WP-Cron に問題があるようです。" #. translators: %s: Recovery Mode exit link. #: wp-admin/includes/update.php:1004 msgid "You are in recovery mode. This means there may be an error with a theme or plugin. To exit recovery mode, log out or use the Exit button. Exit Recovery Mode" msgstr "現在、リカバリーモードです。テーマまたはプラグインにエラーがあるかもしれません。リカバリーモードを終了するにはログアウトするか終了ボタンを使用してください。リカバリーモードを終了" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:973 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s の削除を完了しました。" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/update.php:965 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s を削除しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:847 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:572 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1458 #: wp-admin/includes/update.php:905 msgid "Show more details" msgstr "詳細を追加表示" #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:902 msgid "%s updates failed." msgstr "%s件の更新に失敗しました。" #. translators: %s: Number of failed updates. #: wp-admin/includes/update.php:897 msgid "%s update failed." msgstr "%s件の更新に失敗しました。" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:887 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s個のテーマを正常にアップデートしました。" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:882 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s個のプラグインを正常にアップデートしました。" #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/update.php:875 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s テーマは正常に更新されました。" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/update.php:870 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s プラグインは正常に更新されました。" #: wp-admin/includes/update.php:835 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-admin/includes/update.php:831 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました。再度、更新を行ってみてください。" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number 5: URL to Update PHP page. #: wp-admin/includes/update.php:523 msgid "There is a new version of %1$s available, but it doesn’t work with your version of PHP. View version %4$s details or learn more about updating PHP." msgstr "新バージョンの %1$s が利用可能ですが、お使いの PHP バージョンでは動作しません。バージョン %4$s の詳細を参照するか、またはPHP のアップデートの詳細を参照してください。" #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:557 #: wp-admin/includes/update.php:517 wp-admin/js/updates.js:2099 msgctxt "plugin" msgid "Update %s now" msgstr "今すぐ %s を更新" #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/update.php:490 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this plugin." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示する。このプラグインは自動更新に対応していません。" #. translators: 1: Version number, 2: Theme name. #: wp-admin/includes/update.php:357 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s (%2$s テーマ)" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:351 msgid "Latest" msgstr "最新" #. translators: %s: WordPress version number, or 'Latest' string. #: wp-admin/includes/update.php:351 msgid "Update to %s" msgstr "%s に更新" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:321 msgid "WordPress %2$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %2$s が利用可能です。サイト管理者にお知らせください。" #: wp-admin/includes/update.php:316 msgid "Please update WordPress now" msgstr "今すぐ WordPress を更新してください" #. translators: 1: URL to WordPress release notes, 2: New WordPress version, 3: #. URL to network admin, 4: Accessibility text. #: wp-admin/includes/update.php:312 msgid "WordPress %2$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %2$s が利用可能です ! 今すぐ更新してください。" #. translators: %s: WordPress version #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/about.php:91 wp-admin/about.php:111 wp-admin/about.php:136 #: wp-admin/about.php:161 wp-admin/includes/update.php:305 #: wp-admin/install.php:238 wp-admin/update-core.php:82 wp-admin/upgrade.php:80 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/update.php:270 msgid "Get Version %s" msgstr "バージョン %s を入手する" #. translators: 1: WordPress version number, 2: URL to WordPress Updates #. screen. #: wp-admin/includes/update.php:260 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ最新版を使い続けてください。" #: wp-admin/includes/translation-install.php:24 msgid "Invalid translation type." msgstr "無効な翻訳形式です。" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:301 msgid "You are updating a plugin. Be sure to back up your database and files first." msgstr "プラグインを更新しています。必ず最初にデータベースとファイルをバックアップしてください。" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:295 msgid "You are uploading an older version of a current plugin. You can continue to install the older version, but be sure to back up your database and files first." msgstr "現在のプラグインより古いバージョンをアップロードしています。旧バージョンのインストールを続行できますが、必ず最初にデータベースとファイルをバックアップしてください。" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:259 msgid "The plugin cannot be updated due to the following:" msgstr "以下の理由により、プラグインの更新ができません。" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:216 msgid "Plugin name" msgstr "プラグイン名" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:211 msgid "This plugin is already installed." msgstr "プラグインはインストール済みです。" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:151 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:101 msgid "Go to Plugins page" msgstr "プラグインページへ移動" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:139 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:145 msgid "Go to Plugin Installer" msgstr "プラグインインストーラへ移動" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:133 msgid "Go to Importers" msgstr "インポーターへ移動" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:116 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:96 msgid "Activate Plugin" msgstr "プラグインを有効化" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:110 msgid "Activate Plugin & Go to Press This" msgstr "プラグインを有効化して Press This へ移動" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:104 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "プラグインを有効化してインポートツールを実行" #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:585 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "テーマに %s ファイルがありません。" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:572 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "%s スタイルシートには有効なテーマヘッダーが含まれていません。" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:547 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "テーマに %s スタイルシートがありません。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:107 msgid "Theme downgraded successfully." msgstr "テーマのダウングレードが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:106 msgid "Theme downgrade failed." msgstr "テーマのダウングレードに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:105 msgid "Downgrading the theme…" msgstr "テーマをダウングレードしています#8230;" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:99 msgid "Updating the theme…" msgstr "テーマを更新しています…" #. translators: %s: Theme error. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:95 msgid "The current theme has the following error: \"%s\"." msgstr "現在のテーマに次のエラーがあります: \"%s\"。" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:93 msgid "The parent theme could not be found. You will need to install the parent theme, %s, before you can use this child theme." msgstr "親テーマが見つかりませんでした。この子テーマを利用する前に、親テーマ %s をインストールしてください。" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:91 msgid "Successfully installed the parent theme, %1$s %2$s." msgstr "親テーマ %1$s %2$s のインストールに成功しました。" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:89 msgid "The parent theme, %1$s %2$s, is currently installed." msgstr "親テーマ %1$s %2$s はインストール済みです。" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:87 msgid "Preparing to install %1$s %2$s…" msgstr "%1$s %2$s のインストールを準備中です…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:85 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "このテーマには親テーマが必要です。親テーマがインストールされているか確認しています。" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme version. #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:84 msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "テーマ %1$s %2$s のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "Theme installed successfully." msgstr "テーマのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Theme installation failed." msgstr "テーマのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:80 msgid "The theme contains no files." msgstr "テーマ内にファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Installing the theme…" msgstr "テーマをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:101 msgid "Theme updated successfully." msgstr "テーマの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4214 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:63 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:100 msgid "Theme update failed." msgstr "テーマの更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:62 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:78 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "テーマは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1117 #: wp-admin/themes.php:689 wp-admin/js/updates.js:2951 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:792 msgid "Enable auto-updates" msgstr "自動更新を有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1113 #: wp-admin/themes.php:685 wp-admin/js/updates.js:2940 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:788 msgid "Disable auto-updates" msgstr "自動更新を無効化" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1077 msgid "This plugin failed to load properly and is paused during recovery mode." msgstr "このプラグインは正常なロードに失敗したため、リカバリーモード中に一時停止されました。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1052 msgid "Visit plugin site" msgstr "プラグインのサイトを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1046 msgid "View details" msgstr "詳細を表示" #. translators: %s: Importer name. #. translators: %s: Plugin name and version. #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/import.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1044 msgid "More information about %s" msgstr "%s についての詳しい情報..." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:580 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:854 #: wp-admin/js/updates.js:745 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s を有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:844 #: wp-admin/themes.php:613 msgid "Resume" msgstr "再有効化" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:843 msgctxt "plugin" msgid "Resume %s" msgstr "%s を再有効化" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:832 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "%s を停止" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:823 msgid "Network Only" msgstr "サイトネットワークのみ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:819 msgid "Network Active" msgstr "サイトネットワークで有効" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:811 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:865 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "%s を削除" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:593 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:800 #: wp-admin/js/updates.js:734 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s をサイトネットワークで有効化" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:789 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "サイトネットワークで %s を停止" #. translators: 1: Drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:763 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "ファイル %2$s に %1$s が必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:760 msgid "Inactive:" msgstr "一時停止中:" #. translators: %s: mu-plugins directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:662 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "%s ディレクトリ内のファイルは自動的に実行されます。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:658 msgid "Clear List" msgstr "リストをクリア" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:622 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:489 msgid "Disable Auto-updates" msgstr "自動更新を無効化" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:485 msgid "Enable Auto-updates" msgstr "自動更新を有効化" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:833 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:700 msgid "Deactivate" msgstr "無効化" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:605 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:790 msgid "Network Deactivate" msgstr "サイトネットワークで停止" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:124 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:591 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:601 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:801 #: wp-admin/js/updates.js:738 msgid "Network Activate" msgstr "サイトネットワークで有効化" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:570 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:432 msgid "Auto-updates Disabled (%s)" msgid_plural "Auto-updates Disabled (%s)" msgstr[0] "自動更新無効 (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #. translators: %s: Number of themes. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:562 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:424 msgid "Auto-updates Enabled (%s)" msgid_plural "Auto-updates Enabled (%s)" msgstr[0] "自動更新有効 (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:554 msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "利用可能な更新 (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:546 msgid "Paused (%s)" msgid_plural "Paused (%s)" msgstr[0] "停止中 (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:538 msgid "Drop-in (%s)" msgid_plural "Drop-ins (%s)" msgstr[0] "ドロップイン (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:530 msgid "Must-Use (%s)" msgid_plural "Must-Use (%s)" msgstr[0] "必須 (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:522 msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "停止中 (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:514 msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "最近まで使用 (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:506 msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "使用中 (%s)" #. translators: %s: Number of plugins. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:497 msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:336 msgid "Automatic Updates" msgstr "自動更新" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:447 msgid "Search installed plugins..." msgstr "インストール済みプラグインを検索..." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:419 #: wp-admin/plugin-editor.php:31 wp-admin/js/updates.js:1041 msgid "No plugins are currently available." msgstr "利用可能なプラグインはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 msgid "No plugins found." msgstr "プラグインが見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "WordPress プラグインディレクトリでプラグインを検索。" #. translators: %s: Plugin search term. #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:410 msgid "No plugins found for: %s." msgstr "プラグインが見つかりません: %s。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:995 msgid "Image saved" msgstr "画像を保存しました" #: wp-admin/includes/image-edit.php:867 msgid "Unable to save the image." msgstr "画像を保存できませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:818 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "保存するものがありません。画像は変更されませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:809 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "拡大縮小した画像を保存する際にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:785 msgid "Unable to create new image." msgstr "新しい画像を作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:758 msgid "Image restored successfully." msgstr "画像の復元に成功しました。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:756 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "画像のメタデータが不整合です。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:751 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "画像のメタデータを保存できません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:691 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "画像のメタデータを読み込むことができません。" #. translators: 1: $image, 2: WP_Image_Editor #: wp-admin/includes/image-edit.php:286 wp-admin/includes/image-edit.php:355 #: wp-admin/includes/image-edit.php:515 msgid "%1$s needs to be a %2$s object." msgstr "%1$s は %2$s オブジェクトである必要があります。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:251 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "未保存の変更があります。続行するには「OK」を、画像エディターに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:239 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "サムネイル以外の全サイズ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:229 msgid "All image sizes" msgstr "すべての画像サイズ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:225 msgid "Apply changes to:" msgstr "変更を適用:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:220 msgid "Current thumbnail" msgstr "現在のサムネイル画像" #: wp-admin/includes/image-edit.php:214 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "サムネイルを維持したまま画像を編集できます。たとえば、画像の一部のみを表示する正方形のサムネイルを使うことができます。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:212 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "サムネイル設定ヘルプ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:211 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "サムネイル設定" #: wp-admin/includes/image-edit.php:197 msgid "selection height" msgstr "選択範囲の高さ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:194 msgid "selection width" msgstr "選択範囲の幅" #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "Selection:" msgstr "選択範囲:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:186 msgid "crop ratio height" msgstr "トリミング比の高さ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:183 msgid "crop ratio width" msgstr "トリミング比の幅" #: wp-admin/includes/image-edit.php:181 msgid "Aspect ratio:" msgstr "縦横比:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:176 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "範囲を選択したら、ピクセル単位でサイズを入力して調整できます。最小サイズは、メディア設定ページで指定したサムネイルのサイズです。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:175 msgid "Crop Selection" msgstr "選択した部分を切り抜く" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "縦横比とは画像の縦幅、横幅の比率のことです。選択範囲の大きさを変更する際、shift キーを押すことで縦横比を維持できます。縦横比を指定するには入力欄を使ってください。たとえば、1:1 (正方形) 、4:3、16:9 などです。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:172 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "切り抜き時の縦横比" #: wp-admin/includes/image-edit.php:170 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "画像を切り抜くには、画像上をクリックしてからドラッグで範囲を選択してください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:167 msgid "Image Crop Help" msgstr "画像トリミングのヘルプ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:166 msgid "Image Crop" msgstr "画像のトリミング" #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Restore image" msgstr "画像を復元" #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "先に編集された画像のコピーは削除されません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:148 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "変更を中止し、元の画像に戻します。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:144 msgid "Restore original image" msgstr "元の画像を復元" #: wp-admin/includes/image-edit.php:132 msgid "Scale" msgstr "縮尺変更" #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "scale height" msgstr "縮尺の高さ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:126 msgid "scale width" msgstr "縮尺の幅" #: wp-admin/includes/image-edit.php:124 msgid "New dimensions:" msgstr "新規サイズ:" #. translators: %s: Image width and height in pixels. #: wp-admin/includes/image-edit.php:115 msgid "Original dimensions %s" msgstr "元のサイズ: %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:108 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "元の画像のサイズ比率を保ったまま縮尺を変更できます。切り抜き、反転、回転の前に縮尺変更を行うことでより良い結果を期待できます。縮小のみ可能で、拡大はできません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:106 msgid "Scale Image Help" msgstr "画像縮尺の変更のヘルプ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:105 msgid "Scale Image" msgstr "画像縮尺の変更" #: wp-admin/includes/image-edit.php:77 msgid "Flip horizontal" msgstr "水平方向に反転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:76 msgid "Flip vertical" msgstr "垂直方向に反転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "ご利用中のホスティング環境は画像の回転機能に対応していません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:67 msgid "Rotate right" msgstr "右に回転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "Rotate left" msgstr "左に回転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:28 wp-admin/includes/image-edit.php:826 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "画像のデータが存在しません。再度アップロードしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:163 msgid "Remove request" msgstr "リクエストを削除" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:136 msgid "Email could not be sent." msgstr "メールを送信できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:135 msgid "Email sent." msgstr "メールを送信しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:134 msgid "Sending email..." msgstr "メールを送信中…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:133 msgid "Send export link" msgstr "エクスポートリンクを送信" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:116 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:122 msgid "Waiting for confirmation" msgstr "確認待ち" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:98 msgid "Complete request" msgstr "リクエストを完了" #. translators: %s: Request email. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:94 msgid "Mark export request for “%s” as completed." msgstr "「%s」のエクスポートリクエストを完了としてマークしました。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Download failed." msgstr "ダウンロードに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 msgid "Download personal data again" msgstr "個人データを再ダウンロード" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:61 msgid "Downloading data..." msgstr "データをダウンロード中…" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:60 msgid "Download personal data" msgstr "個人データをダウンロード" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:153 msgid "Show details." msgstr "詳細を表示する。" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:48 msgid "All updates have been completed." msgstr "すべての更新が完了しました。" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "%s updated successfully." msgstr "%s の更新に成功しました。" #. translators: %s: Title of an update. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:45 msgid "The update of %s failed." msgstr "%s の更新に失敗しました。" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:43 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "%1$s の更新中にエラーが発生しました: %2$s" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:41 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:449 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by the %s filter." msgstr "WordPress のセキュリティとメンテナンスリリースは %s フィルターによってブロックされています。" #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:437 msgid "WordPress security and maintenance releases are blocked by %s." msgstr "WordPress のセキュリティとメンテナンスリリースは %s によってブロックされています。" #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:417 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s filter." msgstr "WordPress 開発アップデートは %s フィルターによってブロックされています。" #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:405 msgid "WordPress development updates are blocked by the %s constant." msgstr "WordPress 開発アップデートは %s 定数によってブロックされています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:381 msgid "All of your WordPress files are writable." msgstr "すべての WordPress ファイルが書き込み可能です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:376 msgid "Some files are not writable by WordPress:" msgstr "一部のファイルが WordPress から書き込みできません:" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:350 msgid "This could mean that connections are failing to WordPress.org." msgstr "これは WordPress.org への接続ができないことを示しています。" #. translators: %s: WordPress version. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:347 msgid "Couldn't retrieve a list of the checksums for WordPress %s." msgstr "WordPress %s のチェックサムのリストの取得に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:295 msgid "Your installation of WordPress doesn't require FTP credentials to perform updates." msgstr "この WordPress サイトでは更新の実行の際に FTP 認証情報を必要としません。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:286 msgid "(Your site is performing updates over FTP due to file ownership. Talk to your hosting company.)" msgstr "(このサイトではファイルの所有権の問題のため、更新が FTP 経由で行われます。詳細はホスティング会社にお尋ねください。)" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:285 msgid "Your installation of WordPress prompts for FTP credentials to perform updates." msgstr "この WordPress サイトでは更新の実行の際に FTP 認証情報が必要となります。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:263 msgid "No version control systems were detected." msgstr "バージョン管理システムは検出されませんでした。" #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:254 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s)." msgstr "フォルダー %1$s はバージョン管理 (%2$s) されていることが検出されました。" #. translators: 1: Folder name. 2: Version control directory. 3: Filter name. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:241 msgid "The folder %1$s was detected as being under version control (%2$s), but the %3$s filter is allowing updates." msgstr "フォルダー %1$s はバージョン管理 (%2$s) されていることが検出されましたが、%3$s フィルターがアップデートを許可しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:186 msgid "We'll try again with the next release." msgstr "次のリリースで再試行します。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:181 msgid "A previous automatic background update could not occur." msgstr "前回のバックグラウンド自動アップデートは発生しませんでした。" #. translators: %s: Code of error shown. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:189 msgid "The error code was %s." msgstr "エラーコードは %s です。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:169 msgid "When you've been able to update using the \"Update Now\" button on Dashboard > Updates, we'll clear this error for future update attempts." msgstr "「ダッシュボード」>「更新」内の「今すぐ更新」ボタンを使用したアップデートが成功した場合、今後の更新試行のためにこのエラーをクリアします。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:168 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:183 msgid "You would have received an email because of this." msgstr "これについてのメールを受け取っているはずです。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:167 msgid "A previous automatic background update ended with a critical failure, so updates are now disabled." msgstr "前回のバックグラウンド自動アップデートが失敗したため、アップデートは無効化されています。" #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:147 msgid "All automatic updates are disabled." msgstr "すべての自動アップデートが無効です。" #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:120 msgid "The %s filter is enabled." msgstr "%s フィルターは有効化されています。" #. translators: %s: Name of the filter used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:99 msgid "A plugin has prevented updates by disabling %s." msgstr "プラグインは %s を無効化してアップデートを防ぎました。" #. translators: %s: Name of the constant used. #: wp-admin/includes/class-wp-site-health-auto-updates.php:77 msgid "The %s constant is defined and enabled." msgstr "%s 定数は定義され有効化されています。" #: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/edit-comments.php:253 #: wp-admin/includes/comment.php:55 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:37 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP の ftp 拡張機能が使用できません" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:342 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:377 msgid "The uploaded file has expired. Please go back and upload it again." msgstr "アップロードしたファイルの有効期限が切れています。もう一度アップロードしてください。" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:324 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:359 msgid "Cancel and go back" msgstr "キャンセルして戻る" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:313 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:348 msgid "Replace current with uploaded" msgstr "アップロードしたもので現在のものを置き換える" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:336 msgid "You are updating a theme. Be sure to back up your database and files first." msgstr "テーマを更新しています。必ず最初にデータベースとファイルをバックアップしてください。" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:296 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:302 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:331 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:337 #: wp-admin/update-core.php:248 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/article/wordpress-backups/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:330 msgid "You are uploading an older version of a current theme. You can continue to install the older version, but be sure to back up your database and files first." msgstr "現在のテーマより古いバージョンをアップロードしています。旧バージョンのインストールを続行できますが、必ず最初にデータベースとファイルをバックアップしてください。" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:315 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:607 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "お使いの WordPress のバージョンは%1$sですが、アップロードされたテーマには%2$sが必要です。" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. theme. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:303 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:597 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded theme requires %2$s." msgstr "サーバーの PHP バージョンは%1$sですが、アップロードしたテーマには%2$sが必要です。" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:294 msgid "The theme cannot be updated due to the following:" msgstr "以下の理由により、テーマの更新ができません。" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:270 msgid "(not found)" msgstr "(見つかりません)" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:225 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 msgid "Uploaded" msgstr "アップロード完了" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:220 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:243 msgid "Required PHP version" msgstr "必須 PHP バージョン" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:219 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:242 msgid "Required WordPress version" msgstr "必須 WordPress バージョン" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:239 msgid "Theme name" msgstr "テーマ名" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:224 msgid "This theme is already installed." msgstr "このテーマはインストール済みです。" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:164 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:127 msgid "Go to Themes page" msgstr "テーマページへ移動" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:158 msgid "Go to Theme Installer" msgstr "テーマインストーラーへ移動" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:150 #: wp-admin/js/updates.js:1377 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:469 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:577 msgid "Network Enable" msgstr "サイトネットワークで有効化" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:133 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:105 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "“%s” をライブプレビュー" #. translators: %s: URL to install the Link Manager plugin. #: wp-admin/includes/bookmark.php:347 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the Link Manager plugin." msgstr "リンク管理機能を使いたい場合は、Link Manager プラグインをインストールしてください。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:237 msgid "Could not insert link into the database." msgstr "データベースにリンクを追加できませんでした。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:229 msgid "Could not update link in the database." msgstr "データベース内のリンクを更新できませんでした。" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:343 msgid "%d request deleted successfully." msgid_plural "%d requests deleted successfully." msgstr[0] "%d件のリクエストを削除しました。" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:326 msgid "%d request failed to delete." msgid_plural "%d requests failed to delete." msgstr[0] "%d件のリクエストを削除できませんでした。" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:300 msgid "%d request marked as complete." msgid_plural "%d requests marked as complete." msgstr[0] "%d件のリクエストを完了としてマークしました。" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:273 msgid "%d confirmation request re-sent successfully." msgid_plural "%d confirmation requests re-sent successfully." msgstr[0] "%d件の確認リクエストを再送しました。" #. translators: %d: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:256 msgid "%d confirmation request failed to resend." msgid_plural "%d confirmation requests failed to resend." msgstr[0] "%d件の確認リクエストの再送に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:215 msgid "Delete requests" msgstr "リクエストを削除" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:214 msgid "Mark requests as completed" msgstr "リクエストを完了としてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:213 msgid "Resend confirmation requests" msgstr "確認リクエストを再送" #. translators: %s: Number of requests. #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:157 msgctxt "requests" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "すべて (%s)" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:46 msgid "Next steps" msgstr "次のステップ" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:45 msgid "Requested" msgstr "申請日時" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:43 msgid "Requester" msgstr "申請者" #: wp-admin/includes/theme.php:1149 msgid "Go to the Themes screen" msgstr "テーマ画面へ移動" #: wp-admin/includes/theme.php:1147 msgid "You can find more details and make changes on the Themes screen." msgstr "テーマ画面から詳細の確認と変更が可能です。" #: wp-admin/includes/theme.php:1146 msgid "One or more themes failed to load properly." msgstr "テーマを正しく読み込めませんでした。" #: wp-admin/includes/theme.php:1119 msgid "Could not resume the theme." msgstr "テーマを再有効化できませんでした。" #: wp-admin/includes/theme.php:1006 wp-admin/theme-install.php:395 #: wp-admin/theme-install.php:427 msgctxt "theme" msgid "Cannot Install" msgstr "インストールできません" #. translators: %s: Plugin name. #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:483 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1383 wp-admin/includes/theme.php:1003 #: wp-admin/theme-install.php:388 wp-admin/theme-install.php:425 #: wp-admin/includes/network.php:374 msgid "Install" msgstr "インストール" #: wp-admin/includes/theme.php:981 wp-admin/themes.php:1087 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:916 wp-admin/themes.php:1081 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "これは %s の子テーマです。" #: wp-admin/includes/theme.php:842 wp-admin/themes.php:1002 msgid "Update Incompatible" msgstr "更新非対応" #: wp-admin/includes/theme.php:837 wp-admin/themes.php:997 msgid "Update Available" msgstr "利用可能な更新があります" #. translators: %s: Number of ratings. #: wp-admin/includes/theme.php:825 wp-admin/theme-install.php:450 msgid "(%s ratings)" msgstr "(%s件の評価)" #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/theme.php:807 wp-admin/theme-install.php:461 #: wp-admin/themes.php:929 msgid "Version: %s" msgstr "バージョン: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:802 wp-admin/themes.php:924 msgid "Current Theme" msgstr "現在のテーマ" #: wp-admin/includes/theme.php:789 wp-admin/themes.php:911 msgid "Close details dialog" msgstr "詳細ダイアログを閉じる" #: wp-admin/includes/theme.php:788 wp-admin/themes.php:910 msgid "Show next theme" msgstr "次のテーマを表示" #: wp-admin/includes/theme.php:787 wp-admin/themes.php:909 msgid "Show previous theme" msgstr "前のテーマを表示" #: wp-admin/includes/theme.php:329 msgid "Wide Blocks" msgstr "ワイドブロック" #: wp-admin/includes/theme.php:328 msgid "Right Sidebar" msgstr "右サイドバー" #: wp-admin/includes/theme.php:327 msgid "Left Sidebar" msgstr "左サイドバー" #: wp-admin/includes/theme.php:326 msgid "Four Columns" msgstr "4列" #: wp-admin/includes/theme.php:325 msgid "Three Columns" msgstr "3列" #: wp-admin/includes/theme.php:324 msgid "Two Columns" msgstr "2列" #: wp-admin/includes/theme.php:323 msgid "One Column" msgstr "1カラム" #: wp-admin/includes/theme.php:322 msgid "Grid Layout" msgstr "グリッドレイアウト" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1207 wp-admin/includes/theme.php:321 #: wp-admin/includes/theme.php:357 wp-admin/index.php:68 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: wp-admin/includes/theme.php:318 msgid "Theme Options" msgstr "テーマ設定" #: wp-admin/includes/theme.php:317 msgid "Sticky Post" msgstr "固定投稿" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494 wp-admin/includes/theme.php:316 msgid "Post Formats" msgstr "投稿フォーマット" #: wp-admin/includes/theme.php:315 msgid "Full Width Template" msgstr "全幅テンプレート" #: wp-admin/includes/theme.php:314 msgid "Full Site Editing" msgstr "フルサイト編集" #: wp-admin/includes/theme.php:313 msgid "Footer Widgets" msgstr "フッターウィジェット" #: wp-admin/includes/theme.php:312 msgid "Featured Images" msgstr "アイキャッチ画像" #: wp-admin/includes/theme.php:311 msgid "Featured Image Header" msgstr "アイキャッチ画像ヘッダー" #: wp-admin/includes/theme.php:310 msgid "Editor Style" msgstr "エディタースタイル" #: wp-admin/includes/theme.php:309 msgid "Custom Logo" msgstr "カスタムロゴ" #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:475 #: wp-admin/includes/theme.php:308 msgid "Custom Header" msgstr "カスタムヘッダー" #: wp-admin/includes/theme.php:307 msgid "Custom Colors" msgstr "カスタムカラー" #: wp-admin/includes/theme.php:305 msgid "Block Editor Styles" msgstr "ブロックエディターのスタイル" #: wp-admin/includes/theme.php:304 msgid "Block Editor Patterns" msgstr "ブロックエディターパターン" #: wp-admin/includes/theme.php:303 msgid "Accessibility Ready" msgstr "アクセシビリティ対応" #: wp-admin/includes/theme.php:302 wp-admin/includes/theme.php:358 msgid "Features" msgstr "機能" #: wp-admin/includes/theme.php:299 msgid "Portfolio" msgstr "ポートフォリオ" #: wp-admin/includes/theme.php:298 msgid "Photography" msgstr "写真" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1266 wp-admin/includes/theme.php:297 msgid "News" msgstr "ニュース" #: wp-admin/includes/theme.php:296 msgid "Holiday" msgstr "ホリデー" #: wp-admin/includes/theme.php:295 msgid "Food & Drink" msgstr "フード & ドリンク" #: wp-admin/includes/theme.php:294 msgid "Entertainment" msgstr "エンターテインメント" #: wp-admin/includes/theme.php:293 msgid "Education" msgstr "教育" #: wp-admin/includes/theme.php:292 msgid "E-Commerce" msgstr "e コマース" #: wp-admin/includes/theme.php:291 msgid "Blog" msgstr "ブログ" #: wp-admin/includes/theme.php:290 wp-admin/includes/theme.php:359 msgid "Subject" msgstr "件名" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:243 wp-admin/includes/update.php:709 msgctxt "theme" msgid "Update %s now" msgstr "%s を今すぐ更新" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number, 5: Update URL, 6: Additional link attributes. #: wp-admin/includes/theme.php:230 wp-admin/includes/update.php:504 #: wp-admin/includes/update.php:696 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details or update now." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示するか、更新してください。" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:217 wp-admin/includes/update.php:683 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details. Automatic update is unavailable for this theme." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示する。このテーマは自動更新に対応していません。" #. translators: 1: Theme name, 2: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:210 wp-admin/includes/theme.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:236 wp-admin/includes/update.php:483 #: wp-admin/includes/update.php:496 wp-admin/includes/update.php:510 #: wp-admin/includes/update.php:529 wp-admin/includes/update.php:676 #: wp-admin/includes/update.php:689 wp-admin/includes/update.php:702 #: wp-admin/update-core.php:527 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "%1$s バージョン %2$s の詳細を表示" #. translators: 1: Theme name, 2: Theme details URL, 3: Additional link #. attributes, 4: Version number. #. translators: 1: Plugin name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #. translators: 1: Theme name, 2: Details URL, 3: Additional link attributes, #. 4: Version number. #: wp-admin/includes/theme.php:204 wp-admin/includes/update.php:477 #: wp-admin/includes/update.php:670 msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s details." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。バージョン %4$s の詳細を表示する。" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/theme.php:83 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:155 wp-admin/includes/theme.php:72 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:151 wp-admin/includes/plugin.php:949 #: wp-admin/includes/theme.php:66 msgid "Filesystem error." msgstr "ファイルシステムのエラー。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:401 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:150 wp-admin/includes/file.php:1428 #: wp-admin/includes/plugin.php:945 wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Could not access filesystem." msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2540 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:492 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:899 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "アップロードしたファイルは有効な画像ではありません。もう一度お試しください。" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:446 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:447 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "スクロール" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:438 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:439 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "繰り返し" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:348 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:632 msgid "Choose Image" msgstr "画像の選択" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:339 msgid "Set as background" msgstr "背景として設定" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:338 msgid "Choose a Background Image" msgstr "背景画像を選択" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:336 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:628 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "もしくはメディアライブラリから画像を選択してください。" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:329 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:609 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "自分のコンピューターから画像を選択:" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:326 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:549 msgid "Select Image" msgstr "画像を選択" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:318 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元の背景画像を復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:313 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:317 msgid "Restore Original Image" msgstr "元の画像を復元" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:304 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと背景画像を削除します。変更した設定はすべて失われ、元に戻すことはできません。" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:303 msgid "Remove Background Image" msgstr "背景画像を削除" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:299 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:677 msgid "Remove Image" msgstr "画像の削除" #. translators: %s: Home URL. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:247 msgid "Background updated. Visit your site to see how it looks." msgstr "背景を更新しました。サイトを表示して確認してください。" #. translators: %s: URL to background image configuration in Customizer. #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:234 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the Customizer." msgstr "カスタマイザーでカスタム背景の管理およびライブプレビュー表示ができるようになりました。" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:226 #: wp-admin/includes/theme.php:306 msgid "Custom Background" msgstr "カスタム背景" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:99 msgid "Documentation on Custom Background" msgstr "カスタム背景の解説" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:93 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:92 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "背景色を選ぶには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (たとえば赤色として “#ff0000”) を入力するか、もしくはカラーピッカーから色を選びます。" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:91 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "背景画像を使うには、アップロードするかすでにメディアライブラリにあるものから「画像を選択」ボタンを使って指定します。画像は一度だけ表示するか、タイル状にして画面を埋めることができます。また、背景の位置を固定にしてコンテンツのみがスクロールするようにするか、サイト画面と一緒に背景がスクロールするか選ぶことも可能です。" #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:90 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "カスタム背景を使って、テーマのコードを変更することなくサイトの外観をカスタマイズできます。背景には画像や単色を設定できます。" #. translators: 1: Link to documentation on child themes, 2: Name of parent #. theme. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285 msgid "This child theme requires its parent theme, %2$s." msgstr "この子テーマには親テーマの %2$s が必須です。" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:279 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:654 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n" " 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #. translators: %s: Theme name. #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:143 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215 msgctxt "theme" msgid "Activate “%s”" msgstr "“%s” を有効化" #. translators: %s: Network title. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:132 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "現在利用中のテーマ以外に利用できるものはありません。他のテーマにアクセスするための情報に関しては、%s 管理者へご連絡ください。" #. translators: %s: URL to Add Themes screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:122 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the Install Themes tab above." msgstr "現在、テーマがひとつしかインストールされていません。もっと楽しみましょう ! WordPress テーマディレクトリにある1000以上の無料テーマからいつでも選ぶことができます。上のテーマのインストールタブをクリックしてください。" #. translators: %s: URL to Themes tab on Edit Site screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:111 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable more themes." msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。サイトネットワーク管理画面で追加テーマを有効化してください。" #. translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes #. screen. #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:102 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to enable or install more themes." msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。サイトネットワーク管理画面で追加テーマを有効化するか、インストールしてください。" #. translators: 1: Current WordPress version, 2: Version required by the #. uploaded plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:280 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:460 msgid "Your WordPress version is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "お使いの WordPress のバージョンは%1$sですが、アップロードされたプラグインには%2$sが必要です。" #. translators: 1: Current PHP version, 2: Version required by the uploaded #. plugin. #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:268 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:449 msgid "The PHP version on your server is %1$s, however the uploaded plugin requires %2$s." msgstr "サーバーの PHP バージョンは%1$sですが、アップロードしたプラグインには%2$sが必要です。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:440 msgid "No valid plugins were found." msgstr "有効なプラグインが見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:98 msgid "Plugin downgraded successfully." msgstr "プラグインのダウングレードが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:97 msgid "Plugin downgrade failed." msgstr "プラグインのダウングレードに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:96 msgid "Downgrading the plugin…" msgstr "プラグインをダウングレード中…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:90 msgid "Updating the plugin…" msgstr "プラグインを更新しています…" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:86 msgid "Successfully installed the plugin %1$s %2$s." msgstr "プラグイン %1$s %2$s のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:84 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "プラグインのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:83 msgid "Plugin installation failed." msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:82 msgid "The plugin contains no files." msgstr "プラグインにファイルが含まれていません。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:81 msgid "Could not remove the current plugin." msgstr "現在のプラグインを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:80 msgid "Removing the current plugin…" msgstr "現在のプラグインを削除中…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:79 msgid "Installing the plugin…" msgstr "プラグインをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:78 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:76 msgid "Unpacking the package…" msgstr "パッケージを展開しています…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:77 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "Downloading installation package from %s…" msgstr "%s からインストールパッケージをダウンロード中…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:75 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:73 msgid "Installation package not available." msgstr "インストールパッケージがありません。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:66 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "プラグインの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:65 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:92 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "プラグインの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4505 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:64 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:91 msgid "Plugin update failed." msgstr "プラグインの更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:63 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:62 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:61 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:60 msgid "Unpacking the update…" msgstr "更新を展開しています…" #. translators: %s: Package URL. #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:59 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "%s から更新をダウンロード中…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:115 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:57 msgid "Update package not available." msgstr "更新パッケージは利用できません。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "プラグインは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/credits.php:104 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "翻訳者" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1603 msgid "Total size is not available. Some errors were encountered when determining the size of your installation." msgstr "合計サイズが不明です。インストールサイズの計算中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1559 msgid "The directory size calculation has timed out. Usually caused by a very large number of sub-directories and files." msgstr "ディレクトリサイズの計算がタイムアウトしました。おそらくサブディレクトリやファイルの数が多すぎます。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1552 msgid "The size cannot be calculated. The directory is not accessible. Usually caused by invalid permissions." msgstr "サイズは計算できません。ディレクトリにアクセスできません。おそらくパーミッションが誤っています。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1342 msgid "The must use plugins directory" msgstr "Must-use プラグインディレクトリ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1226 msgid "Auto-update" msgstr "自動更新" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140 wp-admin/plugins.php:574 #: wp-admin/themes.php:196 wp-admin/update-core.php:959 #: wp-admin/network/themes.php:311 msgid "Auto-updates" msgstr "自動更新" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1101 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1187 msgid "Theme directory location" msgstr "テーマディレクトリの場所" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1097 msgid "Theme features" msgstr "テーマ機能" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1092 msgid "Parent theme" msgstr "親テーマ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1087 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1182 msgid "Author website" msgstr "投稿者サイト" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:991 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1307 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1104 #: wp-admin/themes.php:680 wp-admin/js/updates.js:2953 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:779 msgid "Auto-updates disabled" msgstr "自動更新無効" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:989 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1305 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1102 #: wp-admin/themes.php:682 wp-admin/js/updates.js:2942 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:777 msgid "Auto-updates enabled" msgstr "自動更新有効" #. translators: %s: Plugin version. #. translators: %s: Plugin version number. #. translators: %s: Theme version number. #. translators: %s: WordPress version. #. translators: %s: Theme version. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4443 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4486 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:899 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:946 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1022 #: wp-admin/includes/update.php:231 wp-admin/includes/update.php:276 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:713 msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s" #. translators: 1: Plugin version number. 2: Plugin author name. #. translators: 1: Theme version number. 2: Theme author name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:888 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:935 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1258 msgid "Version %1$s by %2$s" msgstr "バージョン %1$s (作者: %2$s)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:883 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:930 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1253 msgid "No version or author information is available." msgstr "利用可能なバージョンまたは作者情報がありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:871 msgid "Database collation" msgstr "データベース照合" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:865 msgid "Database charset" msgstr "データベースの文字セット" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:859 msgid "Table prefix" msgstr "テーブル接頭辞" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:853 wp-admin/setup-config.php:166 msgid "Database name" msgstr "データベース名" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:847 wp-admin/setup-config.php:169 msgid "Database host" msgstr "データベースホスト" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:841 wp-admin/setup-config.php:167 msgid "Database username" msgstr "データベースのユーザー名" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:836 msgid "Client version" msgstr "現在のバージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:831 msgid "Server version" msgstr "サーバーバージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:826 msgid "Extension" msgstr "拡張機能" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:794 msgid ".htaccess rules" msgstr ".htaccess ルール" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:790 msgid "Your %s file contains only core WordPress features." msgstr "%s ファイルには WordPress コア機能のみが含まれています。" #. translators: %s: .htaccess #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:787 msgid "Custom rules have been added to your %s file." msgstr "%s ファイルにカスタムルールが追加されました。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:771 msgid "Are pretty permalinks supported?" msgstr "プリティパーマリンクには対応していますか ?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:762 msgid "Is the Imagick library available?" msgstr "Imagick ライブラリが利用可能になっていますか ?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:753 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "SUHOSIN はインストールされていますか ?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:738 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:743 msgid "cURL version" msgstr "cURL バージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:729 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP POST サイズ上限" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:725 msgid "Upload max filesize" msgstr "アップロードの上限ファイルサイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:721 msgid "Max input time" msgstr "最大入力時間 (max input time)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:710 msgid "PHP memory limit (only for admin screens)" msgstr "PHPメモリ制限 (管理画面のみ)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:706 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:715 msgid "PHP memory limit" msgstr "PHP メモリ上限" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:700 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP タイムリミット" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:696 msgid "PHP max input variables" msgstr "PHP 最大入力変数 (max input variables)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:686 msgid "Server settings" msgstr "サーバー設定" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:679 msgid "Unable to determine PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI の検出に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:678 msgid "PHP SAPI" msgstr "PHP SAPI" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:673 msgid "PHP version" msgstr "PHP バージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:669 msgid "Unable to determine what web server software is used" msgstr "使用されている Web サーバーソフトウェアを特定できません" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:668 msgid "Web server" msgstr "Web サーバー" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:664 msgid "Unable to determine server architecture" msgstr "サーバー構造の検出に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:663 msgid "Server architecture" msgstr "サーバー構造" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:652 msgid "Unable to determine PHP version" msgstr "PHP バージョンの検出に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:645 msgid "(Does not support 64bit values)" msgstr "(64ビット値はサポートしていません)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:645 msgid "(Supports 64bit values)" msgstr "(64ビット値をサポートしています)" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:625 msgid "Ghostscript version" msgstr "Ghostscript バージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:620 msgid "Unable to determine if Ghostscript is installed" msgstr "Ghostscript のインストール状態を検出できません" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:604 msgid "GD version" msgstr "GD バージョン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:590 msgid "Imagick Resource Limits" msgstr "Imagick リソースリミット" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:564 msgid "Max number of files allowed" msgstr "最大ファイル数" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:560 msgid "Max effective file size" msgstr "有効な最大ファイルサイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:556 msgid "Max size of an uploaded file" msgstr "アップロードファイルの最大サイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:552 msgid "Max size of post data allowed" msgstr "post データの最大サイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:547 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2210 msgid "File uploads" msgstr "ファイルアップロード" #. translators: %s: ini_get() #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:533 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:689 msgid "Unable to determine some settings, as the %s function has been disabled." msgstr "%s 関数が無効化されているため、一部の設定を特定できません。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:530 msgid "File upload settings" msgstr "ファイルアップロード設定" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:524 msgid "ImageMagick version string" msgstr "ImageMagick バージョン文字列" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:519 msgid "ImageMagick version number" msgstr "ImageMagick バージョン番号" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:505 msgid "Active editor" msgstr "使用中のエディター" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:493 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:515 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1587 msgid "Not available" msgstr "利用できません" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:479 msgid "Total installation size" msgstr "合計インストールサイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:474 msgid "Database size" msgstr "データベースの容量" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:469 msgid "Plugins directory size" msgstr "プラグインディレクトリのサイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:465 msgid "Plugins directory location" msgstr "プラグインディレクトリの場所" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:460 msgid "Themes directory size" msgstr "テーマディレクトリのサイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:456 msgid "Themes directory location" msgstr "テーマディレクトリの場所" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:451 msgid "Uploads directory size" msgstr "アップロードディレクトリのサイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:447 msgid "Uploads directory location" msgstr "アップロードディレクトリの場所" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:442 msgid "WordPress directory size" msgstr "WordPress ディレクトリのサイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:438 msgid "WordPress directory location" msgstr "WordPress ディレクトリの場所" #: wp-admin/customize.php:147 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:434 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1107 wp-admin/includes/dashboard.php:1297 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" #. translators: 1: The IP address WordPress.org resolves to. 2: The error #. returned by the lookup. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:424 msgid "Unable to reach WordPress.org at %1$s: %2$s" msgstr "WordPress.org (%1$s: %2$s) にアクセス不可" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:416 msgid "WordPress.org is reachable" msgstr "WordPress.org にアクセス可能" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:415 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:421 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2220 msgid "Communication with WordPress.org" msgstr "WordPress.org との通信" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:398 msgid "Network count" msgstr "ネットワーク数" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:393 msgid "Site count" msgstr "サイト数" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:388 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:405 msgid "User count" msgstr "ユーザー数" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:364 msgid "The themes directory" msgstr "テーマディレクトリ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:359 msgid "The plugins directory" msgstr "plugins ディレクトリ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:354 msgid "The uploads directory" msgstr "uploads ディレクトリ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:349 msgid "The wp-content directory" msgstr "wp-content ディレクトリ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1343 msgid "Not writable" msgstr "書き込み不可" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:350 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:355 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:365 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1343 msgid "Writable" msgstr "書き込み可能" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:344 msgid "The main WordPress directory" msgstr "WordPress のメインディレクトリ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:341 msgid "Shows whether WordPress is able to write to the directories it needs access to." msgstr "WordPress がアクセスを必要とするディレクトリに書き込み可能かどうかを表示します。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:340 msgid "Filesystem Permissions" msgstr "ファイルシステムパーミッション" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:246 msgid "These settings alter where and how parts of WordPress are loaded." msgstr "この設定は WordPress のどの部品をどのようにロードするかを変更します。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:245 msgid "WordPress Constants" msgstr "WordPress 定数" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:213 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:231 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:240 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:260 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:322 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:327 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1088 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1183 msgid "Undefined" msgstr "未定義" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:205 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:292 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:297 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:548 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1131 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1217 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:200 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:210 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:228 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:237 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:277 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:282 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:292 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:297 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:548 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1133 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1219 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:195 msgid "Database" msgstr "データベース" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:190 msgid "The options shown below relate to your server setup. If changes are required, you may need your web host’s assistance." msgstr "次のオプションはサーバー設定に関連します。変更が必要であれば Web 管理者の支援が必要かもしれません。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:189 msgid "Server" msgstr "サーバー" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:184 msgid "Media Handling" msgstr "メディア処理" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:178 msgid "Inactive Plugins" msgstr "停止中のプラグイン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:172 msgid "Active Plugins" msgstr "使用中のプラグイン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:166 msgid "Must Use Plugins" msgstr "MU プラグイン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:160 msgid "Inactive Themes" msgstr "停止中のテーマ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:155 msgid "Parent Theme" msgstr "親テーマ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:150 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:904 msgid "Active Theme" msgstr "現在のテーマ" #. translators: %s: wp-content directory name. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:143 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:668 msgid "Drop-ins are single files, found in the %s directory, that replace or enhance WordPress features in ways that are not possible for traditional plugins." msgstr "ドロップインとは、普通のプラグインからでは実現できないやり方で WordPress の機能を置き換えたり強化したりする、%s ディレクトリに配置される単一ファイルのことです。" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:139 msgid "Drop-ins" msgstr "ドロップイン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:133 msgid "Directories and Sizes" msgstr "ディレクトリとサイズ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:124 msgid "Environment type" msgstr "環境タイプ" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:120 msgctxt "comment status" msgid "Closed" msgstr "受け付けません" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:120 msgctxt "comment status" msgid "Open" msgstr "受付中" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119 msgid "Default comment status" msgstr "デフォルトコメントステータス" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114 msgid "Is this site discouraging search engines?" msgstr "このサイトは検索エンジンを妨げていますか ?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109 msgid "Can anyone register on this site?" msgstr "サイト上で誰でも会員登録ができますか ?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104 msgid "Is this a multisite?" msgstr "マルチサイトですか ?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:99 msgid "Is this site using HTTPS?" msgstr "サイトは HTTPS を使用していますか ?" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:95 msgid "No permalink structure set" msgstr "パーマリンク構造が設定されていません" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:94 msgid "Permalink structure" msgstr "パーマリンク構造" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:89 msgid "Site URL" msgstr "サイト URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:84 msgid "Home URL" msgstr "ホーム URL" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:80 #: wp-admin/options-general.php:224 msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:76 msgid "User Language" msgstr "ユーザー言語" #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:72 #: wp-admin/options-general.php:166 wp-admin/network/site-new.php:233 msgid "Site Language" msgstr "サイトの言語" #. translators: %s: Latest WordPress version number. #. translators: %s: Latest plugin version number. #. translators: %s: Latest theme version number. #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:54 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:953 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1044 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1156 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1276 msgid "(Latest version: %s)" msgstr "(最新バージョン: %s)" #. translators: %s: Username. #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s のユーザー名/パスワードが正しくありません" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:87 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:100 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "FTP サーバー %s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:66 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:62 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP のパスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP のユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:49 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP のホスト名は必須です" #. translators: %s: Link name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1078 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "リンク '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:197 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:741 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1345 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:482 #: wp-admin/includes/dashboard.php:630 wp-admin/includes/dashboard.php:995 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” を編集" #. translators: %s: Link name. #. translators: %s: Attachment title. #. translators: %s: Plugin name. #. translators: %s: Post title. #. translators: %s: Taxonomy term name. #. translators: %s: User login. #. translators: %s: Theme name. #. translators: %s: Site URL. #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:386 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:933 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:494 #: wp-admin/update-core.php:541 wp-admin/update-core.php:705 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:409 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:241 msgid "Select %s" msgstr "%sを選択" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:138 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1361 msgid "Rating" msgstr "評価" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:137 msgid "Visible" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:136 msgid "Relationship" msgstr "関係" #: wp-admin/edit-link-form.php:114 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "名称" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:207 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:563 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:340 msgid "Filter" msgstr "絞り込み" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:117 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:459 msgid "Filter by category" msgstr "カテゴリーで絞り込む" #: wp-admin/edit-tag-form.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:336 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:614 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:812 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:866 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:164 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:498 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:233 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:273 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:455 #: wp-admin/includes/media.php:1726 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1079 #: wp-admin/includes/template.php:645 wp-admin/includes/theme.php:992 #: wp-admin/includes/widgets.php:295 wp-admin/themes.php:633 #: wp-admin/themes.php:1120 wp-admin/widgets.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:290 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:716 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:479 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:630 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:514 msgid "Delete" msgstr "削除" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:80 msgid "No links found." msgstr "リンクは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:912 msgid "Invalid request ID when processing user privacy eraser data." msgstr "ユーザープライバシー消去ツールのデータを処理する際のリクエスト ID が不正です。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:761 msgid "Invalid request ID when merging user privacy exporter data." msgstr "ユーザープライバシーエクスポートデータを統合する際のリクエスト ID が不正です。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:714 msgid "Unable to send personal data export email." msgstr "個人データエクスポートメールを送信できません。" #. translators: Do not translate EXPIRATION, LINK, SITENAME, SITEURL: those are #. placeholders. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:630 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request for an export of personal data has been completed. You may\n" "download your personal data by clicking on the link below. For privacy\n" "and security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###,\n" "so please download it before then.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "こんにちは。\n" " \n" "個人データのエクスポートリクエストが完了しました。 \n" "下のリンクをクリックして個人データをダウンロードできます。\n" "プライバシーとセキュリティ保護のため、ファイルは\n" "###EXPIRATION###に自動消去されます。\n" "その前にダウンロードしてください。\n" " \n" "###LINK###\n" " \n" "このメールは ###EMAIL### へ送信されました。\n" "\n" "よろしくお願いします。\n" "\n" "###SITENAME### 運営者一同\n" "###SITEURL###" #. translators: Personal data export notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:604 msgid "[%s] Personal Data Export" msgstr "[%s] 個人データのエクスポート" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:559 msgid "Invalid request ID when sending personal data export email." msgstr "個人データエクスポートメールを送信する際のリクエスト ID が不正です。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:532 msgid "Unable to open user privacy export file (archive) for writing." msgstr "書き込み用のユーザープライバシーエクスポートファイル (アーカイブ) が開けません。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:511 msgid "Unable to add data to user privacy export file (HTML format)." msgstr "ユーザープライバシーエクスポートファイル (HTML 形式) へのデータの追加ができません。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:507 msgid "Unable to add data to user privacy export file (JSON format)." msgstr "ユーザープライバシーエクスポートファイル (JSON 形式) へのデータの追加ができません。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:433 msgid "Personal Data Export" msgstr "個人データのエクスポート" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:413 msgid "Unable to open user privacy export file (HTML report) for writing." msgstr "ユーザープライバシーエクスポートファイル (HTML レポート) を書き込み用に開けません。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:398 msgid "Unable to open user privacy export file (JSON report) for writing." msgstr "ユーザープライバシーエクスポートファイル (JSON レポート) を書き込み用に開けません。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:377 msgctxt "date/time" msgid "On" msgstr "日時" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:373 msgctxt "website URL" msgid "At URL" msgstr "URL" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:369 msgctxt "website name" msgid "For site" msgstr "サイト" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:365 msgctxt "email address" msgid "Report generated for" msgstr "レポート生成先" #. translators: Description for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:361 msgctxt "personal data group description" msgid "Overview of export report." msgstr "エクスポートレポートの概要。" #. translators: Header for the About section in a personal data export. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:359 msgctxt "personal data group label" msgid "About" msgstr "このサイトについて" #. translators: %s: User's email address. #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:349 msgid "Personal Data Export for %s" msgstr "%s の個人データをエクスポート" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:329 msgid "Unable to protect user privacy export folder from browsing." msgstr "ユーザープライバシーエクスポートフォルダーを閲覧させないようにはできません。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:321 msgid "Unable to create user privacy export folder." msgstr "ユーザープライバシーをエクスポートするフォルダーが作成できません。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:313 msgid "Invalid email address when generating user privacy export file." msgstr "ユーザープライバシーのエクスポートファイル生成の際のメールアドレスが不正です。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:307 msgid "Invalid request ID when generating user privacy export file." msgstr "ユーザープライバシーのエクスポートファイル生成の際のリクエスト ID が不正です。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:300 msgid "Unable to generate user privacy export file. ZipArchive not available." msgstr "ユーザープライバシーのエクスポートファイルを再生できません。ZipArchive が利用できません。" #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:427 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:282 msgid "Go to top" msgstr "トップへ移動" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:169 msgid "Confirmation request initiated successfully." msgstr "確認リクエストが開始されました。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:158 msgid "Unable to initiate confirmation request." msgstr "確認リクエストを開始できませんでした。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:130 msgid "Unable to add this request. A valid email address or username must be supplied." msgstr "このリクエストを追加できませんでした。有効なメールアドレスもしくはユーザー名が必要です。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119 msgid "Invalid user privacy action." msgstr "無効なユーザープライバシーアクション。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:91 msgid "Confirmation request sent again successfully." msgstr "確認リクエストの再送信に成功しました。" #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:31 msgid "Unable to initiate user privacy confirmation request." msgstr "ユーザープライバシーの確認リクエストを開始できませんでした。" #. translators: 1: Codex URL, 2: URL to Reading Settings screen. #: wp-admin/options-writing.php:223 msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your site’s visibility settings." msgstr "サイトの表示設定により WordPress は更新通知サービスを通知していません。" #: wp-admin/options-writing.php:210 wp-admin/options-writing.php:224 msgid "https://codex.wordpress.org/Update_Services" msgstr "https://wpdocs.osdn.jp/更新通知サービス" #. translators: %s: Codex URL. #: wp-admin/options-writing.php:209 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "新しい投稿を公開すると、WordPress は次のサイト更新通知サービスに自動的に通知します。詳細は Codex の 更新通知サービス を参照してください。複数のサービスの URL を入力する場合は改行で区切ります。" #: wp-admin/options-writing.php:172 msgid "Default Mail Category" msgstr "メール投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:162 msgid "Login Name" msgstr "ログイン名" #: wp-admin/options-writing.php:157 msgid "Port" msgstr "ポート" #: wp-admin/options-writing.php:155 msgid "Mail Server" msgstr "メールサーバー" #. translators: 1, 2, 3: Examples of random email addresses. #: wp-admin/options-writing.php:145 msgid "To post to WordPress by email, you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "メールから WordPress に投稿するには POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを設定してください。このアドレスで受信したすべてのメールは投稿されるため、使用するアドレスは極秘にしておくことをおすすめします。こちらのランダムな文字列3つのいずれかを使うこともできます: %1$s, %2$s, %3$s" #: wp-admin/options-writing.php:140 msgid "Post via email" msgstr "メールでの投稿" #: wp-admin/options-writing.php:112 msgid "Default Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:98 msgid "Default Post Format" msgstr "デフォルトの投稿フォーマット" #: wp-admin/options-writing.php:78 msgid "Default Post Category" msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:73 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する" #: wp-admin/options-writing.php:72 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr ":-):-P のような顔文字を画像に変換して表示する" #: wp-admin/options-writing.php:68 wp-admin/options-writing.php:69 msgid "Formatting" msgstr "フォーマット" #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "Documentation on Writing Settings" msgstr "投稿設定の解説" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "ご希望でしたら、WordPress が自動的に新規投稿の各種サービスを自動的にお知らせします。" #: wp-admin/options-writing.php:44 wp-admin/options-writing.php:201 msgid "Update Services" msgstr "更新情報サービス" #: wp-admin/options-writing.php:34 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress installation an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "メール投稿設定を使うと、設置した WordPress に投稿のコンテンツをメールで送信できるようになります。POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを設定する必要があり、ここに届いたメールは投稿されるため、このアドレスは絶対に公開しないようにしなくてはなりません。" #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Post Via Email" msgstr "メール投稿" #: wp-admin/options-writing.php:23 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "コンテンツを投稿する方法は複数ありますが、この画面にはそういった設定のすべてが含まれています。上部のセクションには管理画面内のエディターについての設定があり、その他の部分には、外部投稿メソッドに関する設定があります。さらに詳しい情報については以下のドキュメンテーションリンクをお使いください。" #: wp-admin/options-writing.php:16 msgid "Writing Settings" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/link-manager.php:132 msgid "Search Links" msgstr "リンクを検索" #. translators: %s: Number of links. #: wp-admin/link-manager.php:124 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted." msgstr[0] "%s個のリンクを削除しました。" #. translators: Add new links. #: wp-admin/edit-link-form.php:90 wp-admin/link-manager.php:103 #: wp-admin/menu.php:83 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/link-manager.php:84 msgid "Links list" msgstr "リンク一覧" #: wp-admin/link-manager.php:78 msgid "Documentation on Managing Links" msgstr "リンク管理の解説" #: wp-admin/link-manager.php:72 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "リンクにはゴミ箱の機能がないため、削除すると元に戻せません。" #: wp-admin/link-manager.php:70 msgid "Deleting Links" msgstr "リンクの削除" #: wp-admin/link-manager.php:64 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "表示オプションタブやリンクテーブル上のドロップダウンフィルターを使えば、この画面の表示をカスタマイズできます。" #: wp-admin/link-manager.php:63 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "リンクは「リンクカテゴリー」に分類できます。これは、投稿に使うカテゴリーとは別のものです。" #. translators: %s: URL to Widgets screen. #: wp-admin/link-manager.php:60 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using Widgets. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "通常はウィジェットを使ってサイトに表示するリンクをここに追加できます。デフォルトでは、WordPress コミュニティサイトへのリンクがいくつか例として含まれています。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:350 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:91 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "このサイトのリンクを編集する権限がありません。" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:627 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the tag to category converter." msgstr "タグ・カテゴリー変換ツールを使って選択したタグをカテゴリーに変換できます。" #. translators: %s: URL to Categories to Tags Converter tool. #: wp-admin/edit-tags.php:614 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "カテゴリーからタグへの変換ツールを使って、選択したカテゴリーをタグに変換できます。" #. translators: %s: Default category. #: wp-admin/edit-tags.php:603 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the default category %s. The default category cannot be deleted." msgstr "カテゴリーを削除しても、カテゴリー内の投稿は削除されません。ただし、投稿に割り当て済みのカテゴリーが削除するカテゴリーのみの場合、デフォルトカテゴリー「%s」が割り当てられます。デフォルトカテゴリーは削除できません。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:191 wp-admin/edit-tags.php:505 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:183 wp-admin/edit-tags.php:498 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "階層化するには親のタームを指定します。たとえば「ジャズ」というタームを「ビバップ」や「ビッグバンド」の親として指定します。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:181 wp-admin/edit-tags.php:496 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:156 wp-admin/edit-tags.php:453 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“スラッグ” は URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:134 wp-admin/edit-tags.php:447 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "サイト上に表示される名前です。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:132 wp-admin/edit-tags.php:445 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:651 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "名前" #. translators: %s: Search query. #: wp-admin/edit-comments.php:235 wp-admin/edit-tags.php:344 #: wp-admin/edit.php:412 wp-admin/link-manager.php:110 wp-admin/plugins.php:733 #: wp-admin/upload.php:281 wp-admin/users.php:576 wp-admin/js/updates.js:2625 #: wp-admin/network/sites.php:377 wp-admin/network/themes.php:358 #: wp-admin/network/users.php:284 msgid "Search results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: wp-admin/edit-tags.php:311 msgid "Documentation on Tags" msgstr "タグの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:309 msgid "Documentation on Link Categories" msgstr "リンクカテゴリーの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:307 msgid "Documentation on Categories" msgstr "カテゴリーの解説" #: wp-admin/edit-tags.php:298 msgid "Adding Tags" msgstr "タグの追加" #: wp-admin/edit-tags.php:298 msgid "Adding Categories" msgstr "カテゴリーの追加" #: wp-admin/edit-tags.php:293 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "この画面の表示は、表示オプションタブを使って変更可能です。画面ごとに表示される項目数や、テーブル内カラムの表示もしくは非表示を設定できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:291 msgid "Description — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "説明 — 説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/edit-tags.php:288 msgid "Parent — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr " — タグとは違い、カテゴリーには階層を持たせることができます。たとえば「ジャズ」カテゴリーの下に「ビバップ」と「ビッグバンド」という子カテゴリーを置くといったようなことです。これは完全にオプションです。サブカテゴリーを作成するには、別のカテゴリーを「親」ドロップダウンから選択してください。" #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "Slug — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "スラッグ — “スラッグ” は、URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。" #: wp-admin/edit-tags.php:281 msgid "Name — The name is how it appears on your site." msgstr "名前 — サイト上に表示される名前です。" #: wp-admin/edit-tags.php:277 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "この画面で新規タグを追加する際、以下のフィールドに入力します。" #: wp-admin/edit-tags.php:275 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "この画面で新規カテゴリーを追加する際、以下のフィールドに入力します。" #: wp-admin/edit-tags.php:262 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "カテゴリーとタグの違いはなんでしょうか。通常、タグは特別なキーワードで、名前やトピックなど投稿内の重要な情報を識別するために使われます。これらは、他の投稿に再度現れることはないかもしれません。一方カテゴリーは、あらかじめ決められたセクションです。サイトを書籍として考えた場合、カテゴリーは目次、タグはインデックス用キーワードのようなものだと言えます。" #: wp-admin/edit-tags.php:260 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "一括操作プルダウンからリンクカテゴリーを削除できますが、カテゴリーに含まれるリンク自体は削除されません。リンクはデフォルトのリンクカテゴリーに移動されます。" #: wp-admin/edit-tags.php:256 msgid "You can assign keywords to your posts using tags. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "タグを使用して、投稿にキーワードを割り当てることができます。タグは階層を持たない点で、カテゴリーとは異なります。つまり、あるタグと他のタグの間に関連性はありません。" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "リンクカテゴリーを使ってリンクをグループ化できます。リンクカテゴリー名は重複させることができません。また、リンクカテゴリーは、投稿のカテゴリーとは別のものです。" #. translators: %s: URL to Writing Settings screen. #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your writing settings." msgstr "サイトのセクションを定義したり、関係のある投稿をグループ化するのにカテゴリーが使えます。投稿設定で変更するまでは、デフォルトカテゴリーは “未分類” です。" #: wp-admin/edit-tags.php:173 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:295 #: wp-admin/includes/post.php:1964 wp-admin/media-upload.php:47 #: wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:47 wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/term.php:43 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "この項目を編集する権限がありません。" #: wp-admin/edit-tags.php:160 wp-admin/edit-tags.php:180 wp-admin/post.php:127 #: wp-admin/term.php:31 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "編集しようとした項目はありません。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/edit-tags.php:137 wp-admin/options.php:78 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "これらの項目を削除する権限がありません。" #: wp-admin/edit-tags.php:117 wp-admin/edit.php:164 wp-admin/post.php:316 #: wp-admin/themes.php:63 wp-admin/upload.php:191 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "この項目を削除する権限がありません。" #: wp-admin/install.php:201 wp-admin/options-reading.php:206 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "このリクエストを尊重するかどうかは検索エンジンの設定によります。" #: wp-admin/install.php:193 wp-admin/options-reading.php:186 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "注: いずれのオプションもサイトへのアクセス自体をブロックすることはありません。リクエストを尊重するかどうかは検索エンジン側の判断に委ねられます。" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/install.php:200 #: wp-admin/options-reading.php:185 wp-admin/options-reading.php:205 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする" #: wp-admin/install.php:190 wp-admin/options-reading.php:183 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "検索エンジンがこのサイトをインデックスすることを許可する" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:170 msgid "Your theme determines how content is displayed in browsers. Learn more about feeds." msgstr "テーマによって、ブラウザーでのコンテンツの表示方法が決まります。フィードについてさらに詳しく。" #: wp-admin/options-reading.php:164 msgid "Summary" msgstr "要約" #: wp-admin/options-reading.php:163 msgid "Full text" msgstr "全文を表示" #: wp-admin/options-reading.php:160 wp-admin/options-reading.php:161 msgid "For each post in a feed, include" msgstr "フィードの各投稿に含める内容" #: wp-admin/options-reading.php:157 msgid "items" msgstr "項目" #: wp-admin/options-reading.php:156 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:150 msgid "Blog pages show at most" msgstr "1ページに表示する最大投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:144 msgid "Warning: these pages should not be the same as your Privacy Policy page!" msgstr "警告: これらのページは、プライバシーポリシーページと同じものにはできません。" #: wp-admin/options-reading.php:141 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "注意: 同じページは設定できません !" #. translators: %s: Select field to choose the page for posts. #: wp-admin/options-reading.php:126 msgid "Posts page: %s" msgstr "投稿ページ: %s" #. translators: %s: Select field to choose the front page. #: wp-admin/options-reading.php:109 msgid "Homepage: %s" msgstr "ホームページ: %s" #. translators: %s: URL to Pages screen. #: wp-admin/options-reading.php:98 msgid "A static page (select below)" msgstr "固定ページ (以下で選択)" #: wp-admin/options-reading.php:67 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ページとフィードの文字セット" #: wp-admin/comment.php:71 wp-admin/edit-comments.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:314 wp-admin/edit.php:285 wp-admin/edit.php:310 #: wp-admin/export.php:58 wp-admin/import.php:32 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:100 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:135 wp-admin/index.php:112 #: wp-admin/link-manager.php:79 wp-admin/media-new.php:61 wp-admin/media.php:97 #: wp-admin/my-sites.php:52 wp-admin/nav-menus.php:659 #: wp-admin/options-discussion.php:32 wp-admin/options-general.php:49 #: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/options-permalink.php:62 #: wp-admin/options-reading.php:53 wp-admin/options-writing.php:53 #: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/plugin-install.php:110 #: wp-admin/plugins.php:589 wp-admin/revision.php:157 #: wp-admin/theme-editor.php:55 wp-admin/theme-install.php:132 #: wp-admin/themes.php:208 wp-admin/tools.php:56 wp-admin/update-core.php:971 #: wp-admin/upload.php:76 wp-admin/upload.php:253 wp-admin/user-edit.php:72 #: wp-admin/user-new.php:295 wp-admin/users.php:76 wp-admin/widgets.php:84 #: wp-admin/network.php:81 wp-admin/network/settings.php:64 #: wp-admin/network/themes.php:325 wp-admin/network/upgrade.php:32 msgid "Support" msgstr "サポート" #: wp-admin/options-reading.php:52 msgid "Documentation on Reading Settings" msgstr "表示設定の解説" #: wp-admin/comment.php:69 wp-admin/edit-comments.php:193 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 wp-admin/edit-link-form.php:75 #: wp-admin/edit-tags.php:304 wp-admin/edit.php:283 wp-admin/edit.php:308 #: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:30 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:98 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:133 #: wp-admin/includes/ms.php:1157 wp-admin/index.php:110 #: wp-admin/link-manager.php:77 wp-admin/media-new.php:59 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/my-sites.php:50 wp-admin/nav-menus.php:657 #: wp-admin/options-discussion.php:30 wp-admin/options-general.php:47 #: wp-admin/options-media.php:36 wp-admin/options-permalink.php:59 #: wp-admin/options-reading.php:51 wp-admin/options-writing.php:51 #: wp-admin/plugin-editor.php:141 wp-admin/plugin-install.php:108 #: wp-admin/plugins.php:586 wp-admin/revision.php:155 #: wp-admin/theme-editor.php:50 wp-admin/theme-install.php:130 #: wp-admin/themes.php:205 wp-admin/tools.php:54 wp-admin/update-core.php:968 #: wp-admin/upload.php:74 wp-admin/upload.php:251 wp-admin/user-edit.php:70 #: wp-admin/user-new.php:293 wp-admin/users.php:73 wp-admin/widgets.php:82 #: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:78 #: wp-admin/network/index.php:54 wp-admin/network/settings.php:62 #: wp-admin/network/site-new.php:31 wp-admin/network/sites.php:44 #: wp-admin/network/themes.php:322 wp-admin/network/upgrade.php:30 #: wp-admin/network/user-new.php:28 wp-admin/network/users.php:229 msgid "For more information:" msgstr "詳細情報:" #: wp-admin/options-reading.php:46 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search engines discouraged”, to remind you that you have directed search engines to not crawl your site." msgstr "この設定が有効化されている場合、検索エンジンにサイトをクロールさせない設定にしたことを忘れないよう、ダッシュボードの「概要」ボックス内に「検索エンジンのインデックスを回避中」というリマインダーを表示します。" #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "Note that even when set to discourage search engines, your site is still visible on the web and not all search engines adhere to this directive." msgstr "検索エンジンを抑制するように設定されている場合でも、Web 上ではサイトの閲覧が可能であること、すべての検索エンジンがこの指示を遵守するわけではないことに注意してください。" #: wp-admin/options-reading.php:44 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen." msgstr "サイトをロボット、Ping サービス、スパイダーにクロールさせてよいか選べます。これらのサービスにサイトを無視させる場合は、「検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする」と書かれた横のチェックボックスをクリックし、画面下の「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:179 #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "Search engine visibility" msgstr "検索エンジンでの表示" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:43 wp-admin/options-reading.php:179 #: wp-admin/options-reading.php:180 msgid "Site visibility" msgstr "サイトの公開状態" #: wp-admin/options-discussion.php:25 wp-admin/options-general.php:36 #: wp-admin/options-media.php:25 wp-admin/options-permalink.php:25 #: wp-admin/options-permalink.php:45 wp-admin/options-permalink.php:54 #: wp-admin/options-reading.php:36 wp-admin/options-writing.php:24 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "新しい設定を有効にするには、画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。" #: wp-admin/options-reading.php:34 wp-admin/options-reading.php:171 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-feeds/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary. Learn more about feeds." msgstr "表示する最大投稿数、全文または概要の表示など、RSS フィード内のコンテンツ表示をコントロールすることもできます。フィードについてさらに詳しく。" #. translators: %s: URL to create a new page. #: wp-admin/options-reading.php:28 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "投稿の逆順表示 (従来のブログ) または固定・静的なページから、サイトのホームページの表示内容を選択することができます。静的なホームページを設定するには、まず2つの固定ページを作成します。1つはホームページになり、もうひとつは投稿が表示される場所になります。" #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "この画面にはコンテンツの表示に影響する設定が含まれています。" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/edit-comments.php:173 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:268 wp-admin/edit.php:239 wp-admin/edit.php:292 #: wp-admin/export.php:49 wp-admin/import.php:23 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:88 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:97 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:853 wp-admin/includes/ms.php:1135 #: wp-admin/index.php:42 wp-admin/link-manager.php:56 wp-admin/media-new.php:48 #: wp-admin/media.php:85 wp-admin/my-sites.php:43 wp-admin/nav-menus.php:609 #: wp-admin/nav-menus.php:650 wp-admin/options-discussion.php:23 #: wp-admin/options-general.php:41 wp-admin/options-media.php:30 #: wp-admin/options-permalink.php:22 wp-admin/options-reading.php:24 #: wp-admin/options-writing.php:22 wp-admin/plugin-editor.php:124 #: wp-admin/plugin-install.php:84 wp-admin/plugins.php:543 #: wp-admin/revision.php:150 wp-admin/theme-editor.php:27 #: wp-admin/theme-install.php:112 wp-admin/themes.php:142 #: wp-admin/update-core.php:930 wp-admin/upload.php:54 wp-admin/upload.php:226 #: wp-admin/user-edit.php:64 wp-admin/user-new.php:272 wp-admin/users.php:32 #: wp-admin/widgets.php:55 wp-admin/network/index.php:33 #: wp-admin/network/settings.php:48 wp-admin/network/site-new.php:23 #: wp-admin/network/sites.php:28 wp-admin/network/themes.php:297 #: wp-admin/network/upgrade.php:21 wp-admin/network/user-new.php:20 #: wp-admin/network/users.php:217 msgid "Overview" msgstr "概要" #: wp-admin/options-reading.php:16 msgid "Reading Settings" msgstr "表示設定" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/options.php:50 wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "このサイトのオプションを管理する権限がありません。" #: wp-admin/credits.php:156 msgid "External Libraries" msgstr "外部ライブラリ" #: wp-admin/credits.php:155 msgid "Core Developer" msgstr "コア開発者" #: wp-admin/credits.php:154 msgid "Release Deputy" msgstr "リリース補佐" #: wp-admin/credits.php:153 msgid "Release Design Lead" msgstr "リリースデザインリード" #: wp-admin/credits.php:152 msgid "Release Lead" msgstr "リリースリード" #: wp-admin/credits.php:151 msgid "Lead Developer" msgstr "リード開発者" #: wp-admin/credits.php:150 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "共同創始者、プロジェクトリード" #: wp-admin/credits.php:149 msgid "Noteworthy Contributors" msgstr "注目の貢献者" #. translators: %s: The current WordPress version number. #: wp-admin/credits.php:148 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "WordPress %s コア貢献者" #: wp-admin/credits.php:146 msgid "Project Leaders" msgstr "プロジェクトリーダー" #. translators: %s: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:81 msgid "Want to see your name in lights on this page? Get involved in WordPress." msgstr "このページに掲載されてみませんか ? WordPress に参加しましょう。" #: wp-admin/credits.php:75 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress は、世界中の熱心な人々によって作られています。" #: wp-admin/credits.php:67 wp-admin/credits.php:82 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #: wp-admin/credits.php:66 msgid "https://wordpress.org/about/" msgstr "https://ja.wordpress.org/about/" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:65 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals. Get involved in WordPress." msgstr "WordPress は情熱ある個人による世界各地のチームによって作られています。WordPress に参加しましょう。" #: wp-admin/about.php:49 wp-admin/credits.php:51 wp-admin/freedoms.php:54 #: wp-admin/menu.php:299 wp-admin/privacy.php:12 wp-admin/privacy.php:48 #: wp-admin/privacy.php:54 msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #: wp-admin/about.php:48 wp-admin/credits.php:50 wp-admin/freedoms.php:18 #: wp-admin/freedoms.php:53 wp-admin/freedoms.php:59 wp-admin/privacy.php:47 msgid "Freedoms" msgstr "自由について" #: wp-admin/about.php:46 wp-admin/credits.php:48 wp-admin/freedoms.php:51 #: wp-admin/privacy.php:45 msgid "What’s New" msgstr "新着情報" #: wp-admin/about.php:45 wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:50 #: wp-admin/includes/ms.php:1120 wp-admin/nav-menus.php:696 #: wp-admin/privacy.php:44 wp-admin/site-health-info.php:51 #: wp-admin/site-health.php:56 msgid "Secondary menu" msgstr "サブメニュー" #: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:43 wp-admin/freedoms.php:46 #: wp-admin/privacy.php:40 msgid "New" msgstr "New" #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:40 wp-admin/freedoms.php:43 #: wp-admin/privacy.php:37 msgid "Sharing your stories has never been easier" msgstr "今までになく簡単に、ストーリーを共有" #: wp-admin/about.php:32 wp-admin/credits.php:34 wp-admin/freedoms.php:37 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:64 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:724 #: wp-admin/includes/media.php:520 wp-admin/includes/template.php:2023 #: wp-admin/install.php:77 wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/privacy.php:31 #: wp-admin/setup-config.php:118 wp-admin/upgrade.php:68 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:49 #: wp-admin/credits.php:57 wp-admin/freedoms.php:52 wp-admin/privacy.php:46 msgid "Credits" msgstr "クレジット" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from Hello, Dolly in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "これはただのプラグインではありません。Louis Armstrong によって歌われた最も有名な二つの単語、Hello, Dolly に要約された同一世代のすべての人々の希望と情熱を象徴するものです。このプラグインを有効にすると、すべての管理画面の右上に Hello, Dolly からの歌詞がランダムに表示されます。" #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly"